Том 1. Глава 57

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 57

Дариус протянул руку, взял предметы и положил их в свой Инвентарь. Все они пригодились бы в разных ситуациях, но из этого Дариус понял кое-что еще более важное.

У его Трансмутации было важное и ограничивающее правило: он мог создавать только то, что уже существовало в Фаусте.

Анализируя и идентифицируя больше предметов, он вступит в контакт с большим количеством вещей, которые он сможет воссоздать с помощью своей Трансмутации.

Конечно, Дариус не потрудился проверить наличие каких-либо предметов, которые он уже сделал. Простого создания базовых заклинаний было достаточно, чтобы вывести его из строя на целый день, поэтому такие ценные предметы, как эти, для изготовления которых требовались специальные методы, выходили выше его порога ОП, основанного на 3 этапах.

Тем не менее, Дариус решил пошутить над собой и достал самый простой предмет - Жетон Входа в Гравитас. Он достал свою единственную Серебряную монету Андо, которую он трансмутировал на пятый день, когда лег спать с остатком 0,1 ОП.

Материал жетона казался похожим на материал серебряной монеты, поэтому он предположил, что это сделает его самым дешевым для конвертации.

[Хотели бы вы превратить Серебряную монету Андо в Жетон входа? Это будет стоить 245 ОП.]

Губы Дариуса дрогнули. Он сразу же пожалел о проверке, задаваясь вопросом, какой демон нашептал ему это сделать.

Первые несколько дней он потратил на то, чтобы узнать все, что можно было знать о его способности к Трансмутации.

Это помогло ему сформулировать хорошую гипотезу о том, как это работает, что позволило ему примерно оценить, насколько дорогостоящим будет преобразование, если он поймет их практическую ценность в мире Фауста.

Дариус положил монету обратно в свой Инвентарь и игриво улыбнулся Фолдо, предлагая пожилому мужчине отвести его к рабам.

Фолдо кивнул, поднялся на ноги и повел Дариуса по нижним коридорам особняка. В конце концов, оба мужчины добрались до потайного люка, который вел дальше вниз. Фолдо вошел первым и поманил Дариуса следовать за ним.

Мастер элементов подчинился, и они спустились на несколько ступенек, пока не оказались в маленькой комнате. Комната была хорошо проветрена и ухожена. Дариус даже мог видеть множество приспособлений, похожих на вентиляционные отверстия, которые позволяли входить свежему воздуху и выходить застоявшемуся.

Сама комната была хорошо обставлена и устлана коврами, несмотря на ее огромные размеры. Многие жители деревни с земли ходили взад и вперед по большой камере, убирая и наблюдая за рабами, которых содержали в стеклянных камерах.

Эта камера была похожа на большой тюремный этаж, с двумя колоннами комнат-клеткок, соединенных спина к спине, с ковровой дорожкой между каждой из них. Там также была колонна кабинок, прижатых к восточной и западной стене, с двумя рядами, прижатыми к северной и южной стенам.

Рабовладелец спустил Дариуса на пол и прошел вдоль колонны кабинок к самой восточной стене, позволив своему хозяину взглянуть на людей, запертых внутри.

Брови Дариуса поползли вверх, когда он заметил, что комнаты-клетки также были чрезвычайно чистыми и ухоженными. Там была небольшая ванная комната, небольшой шкаф для одежды с зеркалом, письменный стол с несколькими книгами и удобная кровать.

Для Дариуса это выглядело как роскошная камера с Земли, предназначенная для VIP-заключенных, которые не хотели оставаться с толпой в обычных камерах. Согласно его знаниям, игнорируя отсутствие свободы, у этих рабов были лучшие условия жизни, чем у некоторых представителей среднего класса в фаустовском обществе!

Фолдо позабавило очевидное удивление Дариуса, и он объяснил. "Мастер Дариус, вы должны понять одну вещь. Ни один здоровый и богатый покупатель никогда не захочет войти в комнату, где пахнет дерьмом, депрессией и отчаянием".

"Я никогда не понимал своих коллег-работорговцев, которые держат свои товары в грязных клетках, морят их голодом и избивают почти до смерти, а потом все еще ожидают, что кто-то заплатит за этих рабов высокую цену позже".

Фолдо с ухмылкой постучал себя по виску. "Гораздо разумнее сохранить ваши продукты чистыми, здоровыми и, по возможности, в какой-то степени счастливыми. Хорошо накормленный, хорошо вымытый и соблюдающий санитарные условия - вот правильный путь".

Дариус еще раз почувствовал, что его решение оставить Фолдо в живых и работать на него было действительно мудрым. Его мышление было слишком похоже на современных торговцев с Земли, в отличие от того периода времени, в котором он жил.

Если уж на то пошло, Дариус проверил так называемые "продукты". Фолдо не солгал, они не выказывали ни признаков безнадежности, ни глубины отчаяния, которые можно было бы ожидать от обычных рабов. Конечно, они не были на пике счастья, но они не были вялыми, как будто наступил конец света.

Фолдо повернулся к Дариусу. "Господин, что именно вы ищите в своем рабе? Вам нужна молодая, взрослая или пожилая женщина в качестве прислуги? Как секс-рабыня? Как участник боевых действий? Или вы предпочли бы юношу, взрослого или пожилого мужчину для одной из этих категорий?"

Дариус потер подбородок. "Мне нужен мужчина, предпочтительно молодой, но может подойти и взрослый. Он должен быть человеком, и не имеет значения, средний он или талантливый".

Глаза Фолдо вспыхнули. "У меня есть как раз то, что нужно".

Он провел Дариуса в середину комнаты, к ряду кабинетов, выходящих окнами на запад. Там Дариус увидел, что вся колонна состояла из маленьких мальчиков в возрасте 5-15 лет, которые либо играли с игрушками, либо читали книги, предоставленные им Фолдо.

Когда они увидели Дария, им стало любопытно, и они подошли к краю своих клеток, чтобы посмотреть на своего потенциального владельца. Тем временем Мастер элементов анализировал их одного за другим, чтобы проверить их различные характеристики. Почти все они на самом деле были бесклассовыми и, естественно, без "Искр".

Дариус потер подбородок и поднял Системное клеймо. Полюбовавшись кольцом, он решил, что пришло время проверить его полезность.

Дариус подошел к камере мальчика, который был довольно дородным для своего нежного 15-летнего возраста, но анализ показал, что парень на самом деле был наполовину гигантом. У него была лохматая грива черных волос, доходившая чуть ниже лопаток.

Его глаза были ярко-зеленого цвета и были подавляющими, как будто он мог давить на любого, на кого смотрел ими. У него было относительно красивое лицо, несмотря на его происхождение, с маленьким носом, тонкими губами и большой линией подбородка.

Его верхняя часть тела была обнажена по пояс, в то время как нижняя часть тела состояла из шорт черного цвета. Цвет его кожи был здоровым коричневым, как у самого Дариуса.

Дариус поднял глаза и встретился взглядом с мальчиком, в то время как парень сделал то же самое. После того, как они с минуту смотрели друг на друга, мальчик кивнул и отвел взгляд.

Дариус жестом велел Фолдо отпустить парня. "Я выбираю его".

Фолдо улыбнулся, поняв, что только что произошло, но ничего не сказал. Он только сказал: "Ты сделал наилучший из возможных вариантов, Учитель".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу