Тут должна была быть реклама...
Утро. Стоило выйти из дома, как глаза ослепил ярко сияющий солнцем небосвод.
Начало июля. По новостям говорили, что сезон дождей закончится только через неделю, но по ощущениям он уже давно позади — последние дни стоит лишь солнечная погода.Я не люблю сезон дождей. Но и лето мне тоже не по душе. Если уж выбирать, то холодная зима для меня куда комфортнее. Сейчас же — не мое время года.«Жарко-то как…»
Жара была такой, что я невольно пробормотал это вслух. Ещё недавно ненавистные тучи казались спасением. В качестве слабого сопротивления зною я шел к конбини, стараясь держаться в тени зданий.
Внутри магазина было прохладно — настолько, что даже пробирал озноб. Разница температур грозила простудой.
Как обычно, я пришёл за обедом и сладостями. Взяв с полки бросившийся в глаза бенто с жареным мясом, направился в отдел с закусками. Хотел выбрать для Химэ что-то небольшое и в индивидуальной упаковке — так удобнее брать с собой. Но, протянув руку к прилавку, вдруг замер.“Ах да… с сегодняшнего дня Химэ снова будет оставаться после уроков.”
Похоже, их исследование наконец-то подошло к концу. Значит, у нас снова появится время, чтобы посидеть вместе за сладостям и. Размер и упаковка теперь не имеют значения.
Наверное, прошла всего неделя… но казалось, что вечность.Нет, мы и раньше общались — между уроками, а в обеденном перерыве вместе с Хидзири-сан обедали в кабинете директора. Но время, проведённое наедине после уроков… для меня оно особенное. Я ждал его с нетерпением.
“Постой-ка. Я ведь столько не съем…”
Очнулся уже у кассы с целой охапкой сладостей. Похоже, бессознательно набирал всё, что хотел, чтобы попробовала Химэ. Пришлось с грустью часть вернуть на место.
Заплатив и выйдя на улицу, я снова окунулся в горячее марево.
Жарко… но почему-то теперь это уже не так раздражало.Ноги сами шли к школе чуть легче обычного.* * *
— Как-то даже непривычно, — сказала Химэ после уроков, облокотившись ладонями о мой стол, пока одноклассники расходились по домам. От этого движения её волосы слегка подпрыгнули, и до меня донёсся едва уловимый цитрусовый аромат шампуня.
«Такое расстояние… значит, она и правда расположена ко мне сегодня».
— Очень рада, что могу спокойно поболтать с тобой, Ёхэй-кун.
— Ты молодец, что всё выдержала. Теперь можно немного выдохнуть.— А, но… если ты хочешь пораньше пойти домой, не стесняйся, правда.Она и в своей застенчивости умудряется быть милой.
— Даже не думай, — усмехнулся я.
— Ну, тогда ладно.— Мне и самому с тобой очень приятно разговаривать.— …Значит, тебе и правда весело?Её щёки вспыхнули, и она, прижимая их ладонями, выдала:
— Ёхэй-кун, ты гений.
— Гений? Я-то думал, я самый обычный человек.— Но ведь мы всего пару минут болтали, а у меня уже всё напряжение куда-то ушло. Ты мастер превращать меня в мягкую тряпочку.Кажется, у меня есть какой-то пугающий талант. Ну, или это просто её способ похвалить. В любом случае, приятно.
— Такое чувство, что щёки сейчас упадут, если их не придерживать.
— Могу подержать, — сорвалось у меня, слишком уж она была очаровательна в этот момент.Да и, если честно, мне просто очень хотелось их потрогать.
— Если так сделаешь, они могут вообще растаять.
— Теперь я хочу этого ещё сильнее.— Н-н-ничего себе…Моя маленькая пакость сработала — Химэ совсем смутилась и даже запнулась на словах.
* * *
Химэ терзалась какими-то сомнениями, то бросая на меня взгляд, то тут же его отводя. Так продолжалось несколько минут, пока класс окончательно не опустел.
— …Если только чуть-чуть, — наконец выдохнула она.
Теперь уже моя очередь краснеть.
— М-можно?..
— Да. Если это ты, Ёхэй-кун.Отказать? Наверное, стоило бы. Но, признаться, я давно завидовал Хидзири-сан, которая вечно мяла эти щёки. Они выглядели так мягко, что устоять было невозможно.
— Тогда… чуть-чуть.
Любопытство победило. Я осторожно коснулся её щеки указательным пальцем.
Пуньк.
…Невероятно. Что это? Моти? Нет, скорее… что-то между нежнейшей гладкостью и упругим «пух» — как будто сжал комок дорогого пуха. Сравнение дурацкое, но ничего точнее придумать не мог.
И всё — я утонул в этом ощущении, перестав контролировать руку.
— Эм…
— ……— Ёхэй-кун?— ……— Может, уже хватит?— ……— …Ау.
Голос Химэ я слышал, но будто не мог отреагировать. Глаза видели, как она краснеет, но пальцы не слушались. Хотелось трогать вечно.
— Щ-щёки… сейчас совсем расползутся…
Её сиплый протест вернул меня в реальность. Щёки у неё и правда стали цвета варёного осьминога.
— О-ой, прости!
Я поспешно отдёрнул руку, но было поздно — Химэ зажала лицо ладонями и замерла.
— Всё в порядке?
— …Ты злодей, Ёхэй-кун.Смотрела она при этом так, будто я отобрал у неё мороженое. Даже глаза чуть заблестели.
— Они были мягче, чем я думал… Прости, что переборщил.
Я извинился от души — шутка затянулась.
— Н-ничего. Я ведь не сказала, что мне неприятно.
— Правда?— …Правда.Тогда это ведь почти «да»?
— Иногда… можно.
— Спасибо?..Радоваться вслух было бы странно, поэтому поблагодарил просто и тихо.
— Да. Для тебя мои щёки — не проблема.
Она слегка кивнула, и румянец на её лице стал менее ярким. Слава богу — похоже, успокоилась.
Фух… опасно. Видимо, мы оба сегодня слишком рады, что снова наедине.
Я решил немного остыть и достал из сумки сладости.
— Химэ, сегодня я вот это принес.
— …Ах!Стоило ей увидеть сладости, как она радостно воскликнула, глубоко-красные глаза засияли, и она порывисто подалась ближе, едва не уткнувшись лицом в мои руки.
— Всегда- всегда тебе благодарна.
— Не за что. Я ведь просто хочу, чтобы ты их попробовала, вот и всё.Я поставил на стол небольшую коробочку — чуть больше ладони. Нажал на линию надреза и раскрыл крышку. Внутри аккуратно лежали круглые кусочки шоколада, размером на один укус.
— Это… обычный шоколад?
— Нет. Внутри макадамия, так что вкус будет особенный.Сегодня я принес именно макадамиевый шоколад. Последнюю неделю я избегал угощать Химэ «голыми» сладостями, чтобы она могла без проблем унести их с собой. А этот я решил приберечь до того дня, когда сможем поесть прямо здесь.
— Макадамия… Понятно. Так, значит, твёрдая оболочка ореха обыграна шоколадом? Забавно.
Химэ сперва принялась рассматривать сладости, словно они были музейным экспонатом.
— Ты их тоже любишь, Ёхэй-кун?
— Да. Время от времени покупаю — бывает, прямо тянет.— Вот как… тогда я уже предвкушаю. Если ты так говоришь, значит, точно вкусно.Она весело улыбнулась, а я, довольный её доверием, предложил:
— Пробуй.
— Можно?— Конечно.— Тогда…Приятного аппетита.Она вроде бы выразила желание, но руки не протянула. Просто слегка приоткрыла рот — словно птенец, ждущий корм от родителя.
“Химэ… ты хочешь, чтобы я тебя покормил?”
Вспомнилось, как раньше в классе она всегда ела прямо с моих пальцев, заодно прихватывая их губами.
— ……?
Химэ ждала. Молча, уверенная, что я сам всё сделаю. Похоже, она и правда привыкла, что сладости подаю я. Маленький язычок, ровные молочные зубы и чуть заострённые клычки — всё на виду, без малейшей защиты.
Я потянулся за конфетой…
— Химэ-чан, я пришлаа~ Старшая сестричка на месте!
Дверь в класс заскрипела, и на пороге появилась Хидзири-сан — с тем же мягким, расслабленным выражением лица. Химэ вздрогнула и тут же закрыла рот.
— Ой!
— Прости-прости, напугала?— Сегодня ты рано, сестрёнка.
— Работа в совете быстро закончилась. Ёхэй, привет!— Привет.Теперь мы общаемся куда свободнее, чем в первые дни, когда стали обедать вместе.
— Странно, обычно у вас там всегда завал.
— Так ведь через две недели финальные тесты, все решили готовиться.— Ах, уже время…В нашей школе экзамены идут прямо перед летними каникулами, так что неудивительно, что совет разгрузил работу.
— Мне бы тоже пора сесть за учёбу…
— Ёхэй-кун, а вы знали, что в прошлом году сестрёнка завалила все тесты и провела лето на пересдачах и с заданиями?— Химэ-чан! Он же подумает, что я глупая!Ну… «глупая» я бы не сказал, но что учёба даётся ей трудно — факт. Я только улыбнулся и промолчал.
— Не хочу сейчас об этом думать!
— Вот поэтому и попадаешь впросак в последний момент.— Не слышу-не слышу.Она демонстративно отмахнулась и перевела взгляд на мою руку.
— Эй, а что это у тебя? Выглядит вкусно…
— Это? Макадамиевый шоколад. Хотел угостить Химэ.— О-о… Химэ-чан ведь всегда получает от Ёхэя кучу сладостей, да? Каждый вечер за ужином хвастается.— Я не хвастаюсь, а делюсь новостями…Судя по всему, Хидзири-сан это не услышала — глаза её были прикованы к шоколаду.
— Слюнки текут.
— Сестрёнка, у тебя течёт слюна.— Я вовсе не… не хочу!Врать она умела плохо: и слова, и взгляд выдавали с головой.
Но ведь я собирался дать конфету Химэ… И тут Химэ, заметив моё замешательство, мягко сказала:
— Ёхэй-кун, отдай её сестрёнке. Я возьму себе другую.
И достала шоколад сама — в отличие от прежнего «ждущего» жеста.
“Видимо, при сестре ей неловко…”
— Держи, Хидзири-сан.
— Правда? Ура, спасибо!Она приняла конфету с радостной, почти детской улыбкой — куда более живой, чем её привычная расслабленная.
— Ммм, сладко! — выпалила она, быстро прожевала и проглотила, даже не смакуя.
Химэ же взяла маленький укус, и глаза у неё округлились:
— Вау… аромат и хруст ореха так здорово сочетаются с мягкой сладостью молочного шоколада… Можно привыкнуть.
Как и ожидалось, её комментарий был куда детальнее сестриного.
— Слюнки текут.
Хидзири-сан снова взглянула на коробку. Я протянул её.
— Бери ещё.
— Ну… раз так… спасибо!Едва кусочек оказался у неё во рту, лицо растаяло в том же блаженном выражении, что и у Химэ минутой раньше. Видимо, вкусы у сестёр всё же схожи.
Мы ещё немного поболтали, доев сладости, и спустя примерно час после конца уроков разошлись по домам.
— Сегодня, похоже, работа в ученическом совете тоже закончится пораньше.
— Значит, домой вы вернётесь примерно в то же время, что и вчера?— Думаю, да.На следующий день после уроков из рассказа Химэ я узнал, как обстоят дела у сестёр Хосимия.
Её самый загруженный период уже прошёл, но в ближайшее время, похоже, нам не удастся так же часто оставаться вдвоём после уроков.— Если скажу, что мне жаль, что у нас будет меньше времени на разговоры, сестрёнка может обидеться…
Сказала она это вроде бы в шутку, но настроение у неё было заметно ниже, чем вчера.
Я прекрасно понимал, что это не намёк на неприязнь к Хидзири-сан. Скорее, это её способ дать понять, что она ценит время, проведённое со мной.Мне было приятно это слышать… но и видеть её с таким слегка грустным лицом не хотелось.
— Кстати, помнишь, я как-то звал тебя вместе сходить в конбини?
Я заговорил о нашем старом обещании, которое мы обсудили ещё в самом начале нашего общения. Тогда мы не вдавались в детали, но мысль о том, чтобы его осуществить, у меня всё это время жила где-то на краю сознания.
— Забыть такое — невозможно.
Оказывается, она тоже всё помнит. Может, ей и правда было приятно это предложение… или же она просто ничего не забывает. В любом случае, хорошо, что вспомнила.
— Может, как-нибудь сходим?
— Правда можно? Я с удовольствием!Её радостная, звонкая реакция вызвала у меня непроизвольную улыбку.
— Пусть времени после уроков у нас будет меньше, но зато сможем найти его в другое время.
— …Эхехе.Химэ улыбнулась в ответ, и стало ясно, что грусть, которую я видел в её глазах минутой раньше, ушла.
— Ты, как всегда, замечательный, Ёхэй-кун.
— Если ты так считаешь, я рад.— Да. Я всегда так думаю.Её искренние слова согрели сердце. Я уже было собрался ответить, что и она сама не менее замечательная, но, увидев, как она начала смущаться, решил промолчать. Думаю, она и так это знает.
Раз уж мы всё-таки остались вдвоём, я достал из сумки сладости.
— Химэ, вот, на сегодня…
— Можно подождать, пока придёт сестрёнка?Я замер с конфетами в руках.
— Она, кажется, влюбилась в эти сладости. Вчера весь вечер дома только о них и говорила.
— У меня есть и для неё. Хотел дать, когда придёт.— Думаю, если мы начнём есть вместе, она обрадуется ещё больше.— Ну, ты ведь ешь медленно… разве не всё равно? Хидзири-сан ведь не из тех, кто будет против.
— Верно… но дело не в этом. Просто мне хочется поесть вместе.…Вот уж умница. Она сразу поняла, что я переживаю о её возможных неудобствах, и развеяла это.
— Хотя… да, не скрою, иногда хочется поесть вдвоём, — призналась она, смущённо ёрзая, — но теперь, когда мы договорились сходить вместе куда-то, я и так счастлива. И хочу этим счастьем поделиться с сестрёнкой.
Что за прелесть эта девочка.
— Ну, тогда ладно.
— Да. Сам факт, что ты обо мне думаешь, уже наполняет меня радостью.Она приложила руку к груди и улыбнулась — немного по-детски, но с лёгкой тенью взрослости. Я невольно залюбовался.
И снова подумал: как бы она меня ни хвалила, это она сама куда более замечательная.В итоге мы дождались прихода Хидзири-сан и начали есть вместе.
— Сладко! Боже, как вкусно! — сегодня она была настолько в восторге, что словарный запас явно пошёл на спад.
Как и сказала Химэ, сестрёнка выглядела очень счастливой, что ест в нашей компании.
* * *
Постепенно разговор зашёл о нашей предстоящей прогулке.
Сначала речь шла только о походе в конбини, но…— Я никогда не ходила за покупками. В магазинах за пределами школы не бывала, так что даже немного волнуюсь.
После этих слов я задумался: может, стоит показать ей и что-то ещё, кроме конбини?
— Может, есть какое-то место, куда бы ты хотела?
— Даже не знаю… — она прижала палец к подбородку, задумавшись.Судя по реакции, она не особо интересуется «внешним миром». Скорее не оттого, что не знает о нём, а просто из-за отсутствия интереса.
— Тогда, может, просто в конбини и сходим.
— …Хотя, придумала одно место.— Да? Какое?— Хочу поиграть в игры.Я на миг остолбенел. Не ожидал от Химэ такого слова.
— Игры? Ты же вроде не любишь?
— Я в них никогда не играла. Просто слышала, что это твое хобби.Вспомнил, что она как-то спрашивала, чем я занимаюсь дома, и я упомянул игры. Значит, это из-за меня.
— Мне интересно. Интересно то, что нравится тебе.
Не мир — а я.
(…Чёрт, как же приятно.)
Её прозрачная, чистая симпатия согрела меня так, что я тут же захотел воплотить её просьбу.
— Тогда давай в воскресенье. Сходим в торговый центр возле станции: там есть игровой зал и супермаркет, можно будет и сладостей взять.
Я сразу озвучил конкретное время и место. Абстрактная идея превратилась в чёткий план.
— Сходить куда-то с тобой… звучит как мечта. Но в конбини, гд е ты обычно покупаешь сладости, я тоже хотела бы заглянуть.
— Но в супермаркете они тоже есть.— Знаю, но… просто хочется увидеть место, где ты делаешь покупки.Это был не вежливый отказ и не «ну ладно». Она действительно этого хотела, и это было видно.
— Хорошо, тогда после торгового центра.
— …Отлично! — она закивала с тем же энтузиазмом, что и я.Её настроение сегодня было так солнечно, что и у меня на душе стало светлее.
— Тогда в воскресенье. Во сколько и где встречаемся?
— Мне всё равно… а, подождите!Она хлопнула себя по лбу, словно вспомнила что-то важное.
— Сестрёнка! Да, нужно взять и её.
— Конечно, можно. Ты всё же волнуешься?Я понимал, что дело не в том, что она не хочет идти со мной наедине.
— Нет, просто хочу, чтобы вы с ней подружились. Думаю, это будет полезно для нашего общего дела — женитьбы вас двоих.
…Вот так, оказывается, её «план» ещё действует.
— Но если зациклиться на этом, получится неловко.
— Всё нормально. Если людям суждено быть вместе, то такое — мелочь.Я не горел этой идеей, а Хидзири-сан, хоть и знала о замысле сестры, сама уже перестала поднимать такие темы.
Но Химэ, похоже, считала иначе.— Каждый раз, когда мы общаемся или ты проявляешь доброту, я думаю: было бы здорово, если бы Ёхэй-кун стал моим старшим братом.
Она давно радовалась, когда я называл её «младшей сестрёнкой». И сейчас — снова то же тепло в её словах.
Химэ была умной, но в вопросах отношений между мужчиной и женщиной, похоже, всё ещё оставалась немного наивной.— Не переживай, я не жду, что вы сразу станете парой. Просто… хочу помогать по-своему.
Её рвение слегка сбивалось на лишние обороты, но от этого она казалась только милее.
…Поймал себя на мысли, что думаю именно так.
“Вот поэтому Хидзири-сан и не отрицает прямо…”Я уверен, что она относится ко мне тепло, но не как к мужчине, а просто как к человеку.
Понимаю и то, что, скорее всего, у нас обоих нет никаких романтических чувств.Химэ же этого толком не осознаёт — восьмилетнему ребёнку сложно объяснить тонкости отношений, поэтому Хидзири-сан, наверное, и оставляет всё в тумане.Поскольку она не пытается насильно женить меня на себе, нет смысла специально что-то опровергать.
Я просто слегка улыбнулся.— Йохо! На сцене — старшая сестрёнка! Ждали?
Как по заказу, появилась Хидзири-сан, и мы перешли к обсуждению воскресного похода.
— Прогулка? Иду-иду! Даже не обсуждается! Я ни за что не позволю, чтобы меня оставили в стороне! И вообще, Химэ-тян я Ёхэю не отдам!
Согласилась она мгновенно… но почему-то смотрела на меня с явным боевым настроем, прижимая сестру к себе так, будто хотела отвоевать её у меня.
Я-то и не думал никого «забирать», но Химэ явно стало тяжеловато от такого внезапного объятия.— Кстати, я сегодня тоже кое-что принес.
Чтобы выручить Химэ из «плена» сестры, я достал из сумки сладости.
Сегодня это были мягкие, рассыпчатые печенья с шоколадными каплями — такие «кантри-маам» в лучшем виде.— Ура-а! Вот это я понимаю — дождалась!
Как я и рассчитывал, Хидзири-сан тут же отпустила сестру и метнулась к угощению.
Хорошо всё-таки, что она такая… легко отвлекаемая.В её «спасибо» чувствовалось сразу несколько оттенков смысла, и в ответ я протянул ей одно печенье. Второе отдал Хидзири-сан, и та, распахнув рот, целиком закинула его себе в рот.
— Вхусно-ииииии!
— Сестрёнка, это некрасиво.— Ххимэ-хан хо ха хе!— Не понимаю, что вы говорите… ну, приятного аппетитаХидзири-сан ела с такой жизнерадостной непосредственностью, что даже хотелось назвать это зрелище п риятным. Химэ же изящно откусила лишь маленький кусочек — словно невольно давая понять: «Я на сестрёнку не похожа».
— …Моё представление о печенье разрушено. Оно такое мягкое, что крошится прямо во рту, а шоколадные капли придают неповторимый акцент.
После такого красочного описания она, правда, за второй раз отправила в рот целое печенье — и в итоге ела как сестра. Похоже, сегодня сладость тоже пришлась ей по вкусу.
— Вкусно! После работы головой сладости кажутся ещё вкуснее!
— Сестрёнка, а у тебя вообще бывает «работа головой»?— Бывает! На уроках мой мозг аж в спирали закручивается!— Правда? А я думала, что ты живёшь только ради еды и сна.— Жестоко! Ты же считаешь меня глупой, да?— Да. И мне это очень в тебе нравится.— Нравится? Хм… ну, раз нравится, ладно.Эти сёстры… Их разговоры расслабляют, как тёплая ванна. Химэ — строгая, но по-своему заботливая, Хидзири-сан — до безумия, любящая без оглядки. Смотреть на них вместе — одно удовольствие.
— Кстати, насчёт воскресенья: я думаю сходить в торговый центр. Ты как, Хидзири-сан?
Сегодня пятница, завтра мы не увидимся, так что сейчас было лучшее время всё согласовать.
— В торговый центр? Конечно иду! Кстати, куда именно там планируешь?
— Пока что в игровой зал и в отдел сладостей. Но если хочешь, можем куда-то ещё.— Да нет, я уже была там с подружками. Он же большой, и ходить долго — это утомительно.М-да… Похоже, она просто ленива, а не то чтобы хорошо знает этот «внешний мир». Но я и так собирался ограничиться парой мест, чтобы не утомлять Химэ.
— Мы долго там не будем, чтобы Химэ не устала.
— …Ёхэй-кун, ты добрый.Она прикрыла улыбку печеньем, но оно было слишком маленькое, чтобы скрыть её сияющее выражение.
— А я? Я тоже добрая, да, Химэ-чан?
— Если ты специально прикинулась ленивой, чтобы я могла отдохнуть, то да, спасибо.— …К-конечно!— Врёшь. Ты просто домоседка.— Д-до-мо… что?! Толстая?— Нет. Домоседка — это тот, кто не любит выходить из дома. То есть ты.— …Тэ-хэхэ!— И, кстати, ты вовсе не толстая. Всё с тобой в порядке.— Химэ-чан… люблю тебя!Снова бросилась обнимать сестру. И снова это было уморительно и мило.
— Ладно, вернёмся к делу, — Химэ вернула разговор в нужное русло.
— Тогда давайте в два часа дня.— Утром не могу, люблю спать до обеда.— Да, ленивую сестрёнку лучше не будить.Мы выбрали время без лишней спешки.
— Кстати, вам из дома далеко ехать?
— Минут тридцать на машине. Попросим горничную отвезти. Мы живём в пригороде, рядом больших магазинов нет.— А у Ёхэя дом ведь здесь, недалеко? Значит, AEON подходит.AEON — это очень крупная сеть торговых центров и супермаркетов в Японии (и в ряде других стран Азии). Обычно это большие комплексы, в которых есть и супермаркет, и отделы с одеждой, электроникой, кафе, игровой зал и т.д.Вопрос с расстоянием решился.
— Тогда встретимся у входа в два часа.
— Хорошо… хотя, вдруг разминёмся. Нужна связь.— Но у Химэ нет телефона, да?— Дома есть, и пользоваться умею, просто не люблю. Так что, сестрёнка, обменяйся с Ёхэем контактами.Похоже, она нарочно нас к этому подвела. Но, в целом, это и правда разумно.
— А разве мы уже не обменивались? — удивилась Хидзири-сан.
— Нет.— Вот как! Ёхэй, ну ты даёшь! Давай телефон.Она не возражала, и я почувствовал, что момент для обмена контактами удачный.
“…Кстати, это мой первый обмен контактами с девушкой.”
И это — с самой красивой девушкой школы. Мир полон сюрпризов.— Сестрёнка, потом пришли мне его номер, — добавила Химэ.
— Хи-хи, а ты просто сама спросить не могла?— Н-не в этом дело. Хотя… чуть-чуть повезло, наверное.Я бы предпочёл, чтобы такие слова говорили за моей спиной… но всё равно было приятно.
В итоге стало ясно: её план с контактами был не только ради «свести» меня с Хидзири-сан, но и ради неё самой.
А я уже ждал воскресенья с ещё большим нетерпением — уверен, после первой большой прогулки Химэ порадует меня новыми, непривычными для неё эмоциями и выражениями лица.Продолжение следует…__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
В телеграмме совершенно бесплатно на одну-две главы больше, чем здесь.Телеграмм канал : t.me/NBF_TEAMПоддержать монетой : pay.cloudtips.ru/p/79fc85b6
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...