Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16: Эксперт, который поймал дух ласки.

Ци Тецзуй осторожно свернул ткань, чтобы обнажить тело под ней. Как только показалось лицо, Чжан Цишань понял, что это был тот человек, который повесился в поезде. В это время с него была снята вся одежда, глаза все еще были открыты, и два маленьких, похожих на ласку глаза выглядели особенно мутными, поскольку они смотрели прямо в потолок.

В тот момент, когда Ци Тецзуй поднял ткань и обнажил лицо, глаза внезапно повернулись и посмотрели на приближающегося Чжан Цишаня.

Лейтенант Чжан был потрясен, он тут же отступил назад и вытащил пистолет: «Не мёртв!»

«Он мёртв, – вздохнул Ци Тецзуй. – Лейтенант, вам виднее».

Лейтенант холодно посмотрел в глаза трупу, пока Ци Тецзуй снимал с тела остатки ткани. В десятках мест вверху и внизу тела трупа торчали гвозди для гробов, а вокруг ран было нарисовано множество символов.

Чжан Цишань посмотрел на труп без тени страха, а затем обошел его с другой стороны. Взгляд на мгновение замер, прежде чем немедленно последовать за ним.

«Это эксперт семьи Ци. Думаю, можно сказать, что он пожертвовал своей жизнью, чтобы отправить сюда поезд», –– вздохнул Ци Тецзуй. «У него в теле в общей сложности двадцать семь гвоздей».

«С какой целью?»

«Я действительно не знаю. Я только слышал, что на Северо-Востоке есть бессмертные, которые приглашают в свои тела четырех священных духов — лису, ласку, змею и ежа. Их обычно называют «старыми бессмертными». Когда они прибыли на Центральные равнины и начали совершать плохие поступки, мастера фэншуй вбили в их тела гвозди от гроба, чтобы запечатать их. Когда эти старые бессмертные с Северо-Востока вселяются в кого-то, они могут оставаться в теле не более часа. Как только эксперт выяснил, сколько времени потребуется, чтобы отвести поезд обратно, он, должно быть, попросил духа ласки помочь ему. Когда дух вошел в его тело, он использовал гвозди от гроба, чтобы запечатать его. Этот эксперт, должно быть, также страдал от болезни моли и наложил заклинание, когда умирал».

«Неужели заклинание действительно существует?» — Чжан Цишань был настроен скептически.

«Я узнаю, когда вытащу гвозди. Но, Фо Е, ты должен мне помочь с чем-то. Если в теле действительно запечатан дух ласки, то есть и другая возможность». Ци Тецзуй сглотнул. «Дух ласки очень злой и не слушает доводов разума. Эксперт мог запечатать его, потому что боялся, что он навредит другим, когда освободится».

Чжан Цишань приехал с северо-востока, так что он более или менее слышал о таких вещах, но его это все равно не интересовало. На самом деле его больше интриговали даосские символы по краям ран. Штрихи были связаны друг с другом, и на коже трупа было много переплетенных темно-красных линий.

Все оказалось не так просто, как сказал Ци Тецзуй.

«Я нарисовал три заклинания вокруг трупа. Поскольку у семьи Чжан особая конституция, я думаю, с тобой ничего не случится. Если что, дух ласки, скорее всего, войдет в мое тело. В это время ты сможешь спросить все, что хочешь знать. Если он не уйдет после того, как ты закончишь спрашивать, мне придется побеспокоить тебя, чтобы ты проткнул мне горло гвоздем для гроба».

Чжан Цишань взял один из гвоздей для гроба и передал его лейтенанту, который взвесил его. Ци Тецзуй немного испугался: «Фо Е, твои подчиненные не умеют контролировать свою силу. Ты не можешь просить их пронзить мне горло».

«Тебе не нужно его вытаскивать». Чжан Цишань взглянул на лейтенанта, который шагнул вперед, обошел труп, вытянул пальцы и осторожно схватил конец одного из гвоздей, вытаскивая его понемногу без каких-либо инструментов. Как только гвоздь был вытащен из раны, вырвался порыв воздуха, похожий на звук лопнувшего пузыря. 

В воздухе стоял странный смрад, а тело становилось все бледнее и бледнее, заставляя Чжан Цишаня думать, что в трупе действительно запечатан дух ласки. После того как все гвозди были вытащены, тело выглядело совершенно иссохшим. Лейтенант снова посмотрел на Чжан Цишаня, а затем на бледного Ци Тецзуя, который прикрывал рот и очень нервно оглядывался.

В комнате долго стояла тишина, но Ци Тецзуй не двигался. Синие вены вздулись на лбу Чжан Цишаня, когда он посмотрел в глаза трупу. Тот не двигался.

«Где дух ласки?» — спросил лейтенант, спрыгивая вниз. «Ба Е, тебя отвергли? Он вообще не захотел входить в твое тело, так что, полагаю, твои чувства безответны».

Ци Тецзуй покраснел и огляделся, не зная, что сказать. Внезапно труп через три кровати дернулся, и Ци Тецзуй тут же вскочил и закричал: «Там!»

Чжан Цишань вскочил, наступил на два трупа, а затем подскочил к краю кровати с лежащим трупом. Когда он сорвал ткань, закрывающую тело, он увидел мутные, безжизненные глаза и открытый рот.

Чжан Цишань подошел, схватил труп за подбородок и сжал его, пока не обнаружилось что-то, спрятанное под языком. Он вытащил это и обнаружил, что это был гнилой кусок кости оракула.

Когда рот трупа быстро сжался, Чжан Цишань холодно посмотрел на гадательную кость в своей руке. Он вспомнил другой фрагмент, который нашел в гробу раньше, и внезапно кое-что понял.

Он схватил Ци Тецзуя, который все время кланялся и благодарил духа-ласку за то, что тот оставил послание, за шею и крикнул лейтенанту Чжану: «Достань все карты провинции и всех поселков. Особенно те, на которых отмечены геологические и минеральные ресурсы. Не пропусти ни одной».

Лейтенант немедленно приступил к работе и начал выкрикивать приказы. К этому моменту была уже почти полночь, но все сотрудники штаба были вызваны.

Вскоре после этого Эр Юэхун проходил мимо штаба обороны, увидел яркий свет и задумался.

Он продолжил идти через старую часть города, пока не вернулся в свой старый особняк. Менеджер приготовил тофу и лапшу из бобов мунг, поэтому он поспешно съел несколько кусочков, прежде чем отправиться в тренировочную комнату. Добравшись туда, он наступил на несколько коробок, быстро запрыгнул на балки и поднял одну из плиток над балками.

Это была не черепичная крыша, а скрытая комната. Несмотря на то, что она была ростом с человека, она была заполнена различными коробками и древними книгами, погребенными в пыли. С тех пор как он перестал спускаться под землю, он давно не поднимался сюда. Он достал наперсток, который ему дал Чжан Цишань, подошел к трехметровой коробке и открыл её. Внутри были сотни одинаковых наперстков, аккуратно уложенных в пыльную вставку. Во вставке было несколько ячеек, многие из которых были пустыми.

Эр Юэхун сдул пыль и увидел, что каждая ячейка была настроена в соответствии с цветным узором. Он сравнил цветочный узор на напёрстке с узорами на дне ячеек и нашёл пустое место с таким же узором.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу