Том 8. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 8. Глава 2: Опасная игра

Вечер. После подработки я вернулся домой. …Сегодняшний день выдался слишком насыщенным, я вымотался. Хочу просто лечь спать.

Кстати, а как там Сирояма-сан? С ней же Сакура-неесан, так что, наверное, всё в порядке, но вроде она говорила, что хочет потренироваться в изготовлении аксессуаров?

…Может, уже ушла домой.

Думая об этом, я открыл входную дверь. Но в прихожей аккуратно стояла пара незнакомых кроссовок — девчачьих.

Похоже, она и правда собирается остаться с ночёвкой. Ну, раз отец разрешил — ладно.

В этот момент из глубины дома послышались весёлые шаги.

С лестницы спускалась Сирояма-сан… подожди, что?

Я застыл на месте.

По какой-то причине на Сирояме-сан была надета мейд-форма.

Скорее что-то в духе косплея. Не тот вариант, где всё закрыто, а скорее короткая юбчонка — как те, что продаются в «Донки». Чёрно-белый контраст смотрится ярко и мило, но надеть такое в такую холодину — нужна смелость.

«Нет, дело даже не в смелости», — машинально подумал я. Но прежде чем я успел осознать происходящее, Сирояма-сан взялась за край юбки и сделала поклон:

— Добро пожаловать домой, господин!

— А?.. Что вообще происходит? В каком я мире очутился?

Обычная прихожая в обычном доме — и мейд-наряд. Это вообще никак не сочетается. Неужели я, ошалев от расставания с Химари, каким-то образом угодил в Страну Чудес?

— Сирояма-сан, зачем ты притащила такой наряд?..

Сирояма-сан ответила с сияющей, солнечной улыбкой:

— Я подумала, что Химари-сэмпай будет рада!

А, ясно. Всё стало понятно в одно мгновение. Она же с самого начала собиралась остаться у Химари дома, да?

…Вспомнил — утром она упоминала подготовку к рождественской вечеринке. Этот ребёнок из тех, кто, не задумываясь, бросается в омут с головой. Улавливаю знакомые нотки… напоминает маму Эномото-сан.

Сирояма-сан гордо продемонстрировала наряд.

— Я показала его госпоже сестре, и она сказала: «Надень и устрой генеральную уборку!»

— Подожди, ты только что назвала Сакуру-неесан «госпожа»? Пощади меня…

И вообще, дорогая сестрица, не заставляй ученицу средней школы, которая пришла переночевать, делать генеральную уборку…

Но Сирояма-сан ничуть не смутилась, весело закружилась на месте, и её юбка вспорхнула — не лучшее зрелище для моих глаз.

Потом она приложила указательный палец к губам и, наигранно мило, в духе горничной, спросила:

— Господин, вы желаете ужин? Ванну? Или… ак-сес-су-ары?

— Это не горничная, это новобрачная…

Требовать обучения по аксессуарам впридачу к ужину? Несмотря на сказанное, от неё исходит аура демонической невесты.

Нет-нет, не в этом дело. Я поддался её настроению, и мои возражения свернули куда-то совсем не туда. Надо вернуть разговор в нормальное русло…

— …Сирояма-сан, ты та, кто склонен вот так увлекаться?

— Я очень старалась, когда шила, так что хотя бы раз хотела примерить… — призналась она застенчиво, покраснев.

…Хм. В отличие от Химари или Эномото-сан, у которых я бы заподозрил какой-нибудь скрытый умысел, её простодушие выглядит даже мило.

Если не думать о том, что со стороны всё это больше похоже на извращенца, который тащится от того, что заставил ученицу средней школы косплеить, то сама ситуация в целом не такая уж и плохая.

— Хм? А этот наряд… ты сама сшила?

— Угу!

— Ух ты… вне зависимости от ситуации, это впечатляет…

По сравнению с чем-то, что куплено в дешёвом магазине, ткань тут явно плотнее и качественнее. А ещё на подоле юбки пришита роза из ткани.

Как и ожидалось от Сироямы-сан. Всё сделано очень аккуратно. Для такого профана, как я, это ничем не отличается от работы профессионала.

— Что бы там ни думала Сакура-неесан, я не в восторге от всего этого…

— Но ведь на школьном фестивале все с таким азартом носили костюмы, да? Я подумала, что Ю-сэмпай такое точно любит…

— Это же урон по репутации, блин!

Теперь, когда вспомнил — девчонки на фестивале ведь тогда нарядились в готические платья.

А Сирояма-сан в первый раз вообще появилась в костюме маскота. Видимо, она и правда любит переодеваться. В этом плане с Химари они точно бы нашли общий язык.

— У тебя же есть обычная одежда, да? Лучше уж её…

— …А!

Это что ещё было?

Эй, что значит это твоё «А»?

— Может быть…

— Я-я забыла свою обычную одежду дома…

Почему?!

В этом огромном рюкзаке… серьёзно, там были только костюмы для косплея?! Она же говорила, что сбежала из дома — так она это как школьную экскурсию восприняла, что ли?!

…Что же теперь делать? Ситуация довольно щекотливая. Если мама придёт домой и увидит такое… меня, возможно, и правда выгонят из дома.

Пока мы разговаривали, с верхнего этажа спустилась Сакура-неесан. Похоже, она провела день, наслаждаясь обществом красавицы в мейд-наряде — кожа у неё подозрительно сияла…

— О, глупый братик. Раз пришёл, заходи уже.

— Сакура-неесан, вместо того чтобы заставлять ученицу средней школы косплеить, может, дашь ей что-нибудь из одежды…

— Как всегда, ни капли романтики. Красивая девушка встречает тебя в образе горничной — должен быть благодарен.

— Я тебе не ровня, Сакура-неесан. У меня таких фетишей нет…

Слушай, я уже привык к выходкам Химари и «няня»-приколам Эномото-сан, которые заставляют меня кривиться от стыда, но я всё же знаю, где проходит граница. Вот если бы она, скажем, открыла шею — вот тогда бы я и правда поплыл. Но пока держусь. Еле-еле.

В этих еле уловимых движениях чувствуется сила Химари как модели. Почему я вспоминаю достоинства своей бывшей через косплей ученицы средней школы?..

— Если тебя так напрягает, просто одолжи ей свою одежду.

Сакура-неесан надела тапочки и открыла входную дверь.

Она была одета по минимуму — видимо, шла на смену в круглосуточный магазин.

— Да нет же, одежда парня не подойдёт…

— Да тебе же самому приятно, так чего строишь из себя недотрогу? Пубертат, да?

— Я и правда в пубертате, но ты можешь, пожалуйста, не нести такую дичь при людях?

Сакура-неесан обернулась и положила руку на плечо Сироямы-сан.

А потом, с совершенно серьёзным лицом, сказала:

— Мэй-тян, если мой глупый братик начнёт делать что-то подозрительное, сразу беги ко мне. Всё нормально — в магазине полно средств самообороны.

— Почему?! Если уж на то пошло, опасна тут ты, Сакура-неесан!

— Парень, который только что расстался с девушкой, остро нуждается в тепле. Если он скажет что-то вроде «Дай излить душу, раз уж теперь я одинокий», будь настороже и готовься к побегу.

— Хватит давать эти «советы», как будто выдернула их из женского журнала…

А Сирояма-сан с предельно серьёзным выражением лица кивнула:

— Поняла! Буду держать кроссовки под рукой!

— Почему ты ей без сомнений веришь?..

Неужели эта девчонка и правда меня ненавидит?!

Сакура-неесан весело расхохоталась и уже собиралась выйти… но вдруг, словно что-то вспомнив, обернулась с хитрой ухмылкой.

— Кстати, глупый братик. Как тебе новая сотрудница?

— Угх…

Речь точно о Мере-сан.

Ей это явно доставляет удовольствие, и она наверняка наняла её, зная, кто это. Во время истории с возвратом аксессуара я ведь поручил всё Сакуре-неесан, значит, тогда она и узнала. Память у неё отличная — стоит один раз услышать имя, и уже не забудет…

— Сакура-неесан, ты могла бы хотя бы предупредить.

— Если бы предупредила, ты бы сбежал.

— Ну… да…

Если бы я знал заранее, точно бы придумал какую-нибудь отмазку, чтобы не идти. Я, конечно, не держу зла, но приятного в этом всё равно мало.

— Так это совпадение, что Мера-сан устроилась туда работать?

— Конечно. Говорят, знакомая мамы просила подыскать работу для своей дочери.

— Мир тесен…

Ну, у мамы и правда куча ненужных связей в округе. Торговая жилка у неё мощная…

— Ну? Поладили с ней?

— …

Она явно потешалась, ожидая ответа.

Вздохнув с тяжестью на душе, я выдал:

— Она сбежала.

— Что?

На виске у Сакуры-неесан вздулась синяя жилка. С пугающе красивой улыбкой она хрустнула пальцами и двинулась ко мне.

— Глупый братик? Ты что, совсем страх потерял — сбежал, потому что тебе не понравилась новая девочка?

— Нет, это не так! Я не убегал!

Я знал, что если вернусь домой, всё закончится именно этим!

Вспоминая дневные события, я почувствовал неприятную тяжесть.

— Это Мера-сан сбежала. Как только увидела моё лицо, сразу заявила папе, что у неё заболел живот, выскочила из магазина и не вернулась.

— …

Сакура-неесан чуть заметно улыбнулась.

Но при этом её аура ярости только усилилась — она зловеще расхохоталась.

— Думает, что может прогулять работу, прикинувшись больной, только потому что симпатичная? Придётся, пожалуй, притащить её назад и заставить отпахать смену в двадцать четыре часа.

— Сакура-неесан? Ты начинаешь показывать своё истинное лицо, Сакура-неесан. Сирояма-сан уже в ужасе, так что остынь, Сакура-неесан.

К тому же, если на нас подадут жалобу в трудовую инспекцию, мы точно проиграем, так что давай без этого, Сакура-неесан.

Под устрашающим давлением, исходящим от Сакуры-неесан, Сирояма-сан выглядела так, будто вот-вот расплачется и жалобно всхлипывала. Управлять круглосуточным магазином, наводя страх убийственной аурой — я что, в «Дни Сакамото» попал?

— Ну, Сакура-неесан, иди уже.

— Да-да. Папа скоро вернётся, так что без шуму мне тут.

Проводив Сакуру-неесан, я наконец вошёл в дом.

На диване в гостиной меня ждала горничная с чашкой чая.

Хм… хороший аромат. Это «Эрл Грей» из коробки просроченного товара на нашей кухне. Но если его заваривает горничная, даже обычный чай превращается в благородный напиток.

— Спасибо. Пахнет отлично.

— Горничная рада угодить Господину.

— Хе-хе.

— Ха-ха.

Прекрати с этим «хе-хе»!

Что вы вообще оба принимаете за норму?! И ты, Сирояма-сан, не стой вот так молча у дивана. Неужели Сакура-неесан весь день заставляла тебя этим заниматься ради забавы?!

— Сирояма-сан, может, переоденешься хотя бы в то, что было утром? Когда Сакура-неесан вернётся, я попрошу её найти тебе одежду…

— Гах!

— Восклицание делу не поможет. Почему ты так упираешься с переодеванием?..

С недовольным выражением лица Сирояма-сан сказала:

— Я же так старалась, когда шила, так что жалко снимать…

— Ну, если тебе комфортно — ладно. Но сейчас ведь холодно, не так ли?

— Но такова мода, верно?

— Мода… говоришь?

Я в таких вещах ничего не понимаю, но косплей вообще считается модой? Хотя, раз Сирояма-сан получает удовольствие, пусть уж будет так.

— А, Ю-сэмпай. Ты не ответил тогда — что скажешь?

— А? Ответ… на что?

«Было что-то такое?» — я недоумённо склонил голову.

В этот момент Сирояма-сан развернулась и, приложив указательный палец к губам, произнесла:

— Ужин? Ванна? Или… ак-сес-су-ары?

— Ты что, серьёзно?..

— Ах! Ю-сэмпай, дай закончить!

— Ни за что! С чего ты так увлеклась? Ты же стеснялась раньше…

Неужели, сделав это один раз, она преодолела стеснение и втянулась?

Игнорируя слегка недовольную Сирояму-сан, я задумался.

Ужин или ванна.

Если честно, я и есть хочу, и в ванну хочется. Было бы идеально совместить.

Двадцать первый век на дворе, а у нас до сих пор нет ни робота-кота, ни способа совместить ужин с ванной. Хотя кто-то, может, и предпочитает разделять, но мне, как лентяю, это было бы только на руку. Может, и тренировка по аксессуарам туда же…

…А?

Внезапно меня охватило лёгкое беспокойство.

Что это было? Тренировка по аксессуарам. Это выражение как-то странно зацепило. Словно на ощупь — грубое, шероховатое.

Я ведь на самом деле хочу научиться у Сироямы-сан делать тканевые аксессуары. Это моё искреннее желание, но…

— …Ладно.

Не найдя слов, я просто проглотил это ощущение и выбрал ванну.

— Сирояма-сан, я сначала приму ванну, можно?

— …

Но Сирояма-сан почему-то выразительно пожала плечами с видом «хаа…». И это слегка меня задело.

— Ю-сэмпай, ты совсем не понимаешь.

— А? Что не понимаю?

— Когда кто-то наряжается вот так, надо играть по правилам.

— Этот псевдо сценарий новобрачных — он и был «игрой по правилам»?..

Похоже, моя реакция её не устроила.

Сирояма-сан резко ткнула в меня пальцем и потребовала:

— Ю-сэмпай, ты сейчас — Господин. Так и веди себя. Отдавай приказы по-настоящему!

— Разве приказ горничной своему господину — это «игра по правилам»?..

Эта девчонка… она из тех, кто всерьёз относится к ролевым играм, да?

Ну, Сирояма-сан ведь творец, который любит погружаться в дело с головой. Наверное, так она развивает своё чутьё.

Ладно. Раз уж я в роли хозяина, сыграю как положено. Отказывать поводов нет.

Представь.

Я — крутой парень, нанявший горничную. Наверняка живу в большом особняке на окраине, езжу на работу на шикарной машине.

Постой… это же просто описание Хибари-сана?

Не хочу пересекаться с кем-то, кого знаю. Надо поменять образ. Так… сделаю себя чуть старше. Я — элегантный мужчина средних лет.

Если кто-нибудь услышит — посмеётся, конечно, но тут только Сирояма-сан, и это фантазия, так что в пределах нормы.

Я театрально кашлянул и отдал горничной приказ:

— Горничная, приготовь ванну.

— Есть! — Сирояма-сан изящно поклонилась.

…О? Получается у неё неплохо. Это не просто девочка, помешанная на косплее. Ну, хотя она однозначно такая, но у неё определённо есть своя особая аура. Вот такая у неё энергетика.

С Сироямой-сан за спиной я направился в ванную.

Ванна уже была наполнена водой. И температура — в самый раз.

Наша новая горничная уж слишком хороша в своём деле…

Сирояма-сан стояла с корзиной для белья. Я снял худи и положил его в корзину.

Тогда Сирояма-сан формально произнесла:

— Господин, как прошёл сегодняшний рабочий день?

…Ух ты. Прямо сцена из повседневной жизни с горничной.

Как в аниме, где дворяне ведут такие беседы после возвращения домой. Надо отвечать по форме. Что-нибудь связанное с сегодняшней сменой…

— Хм. Сегодня было Рождество, так что жареную курицу раскупали хорошо.

— Как замечательно!

Похоже, правильный ответ.

Излучая ауру зажиточного владельца поместья, я продолжил свой «отчёт»:

— А ещё остались нераспроданные рождественские торты, так что я купил один в подарок для горничной.

— Такая ничтожная служанка, как я, не смеет принимать столь щедрый дар…

— Всё в порядке. Это награда за безупречную работу.

— Безмерно признательна за такую доброту!

— Кстати, ты ведь не против клубничного торта?

— С почтением сообщаю: он мой любимый!

Отлично.

Я ещё в гостиной заметил, что дом тщательно убран. И в ванной пахнет свежестью.

Точнее — запахом средства от плесени.

Сакура-неесан, ты же хоть чуть-чуть помогала с уборкой, да?.. Хоть это и вызывает небольшую тревогу, но я рад, что купил торт в знак благодарности.

Я снял джинсы и положил их в корзину горничной.

И как будто дождавшись этого момента, горничная заговорила снова:

— Господин, как обстоят дела с фондовым рынком?

— Фондовый рынок?.. Эм… ну, вроде… стабильно.

— Как замечательно!

— Хм. Да, хорошо.

Насколько уместно для горничной спрашивать про финансы — вопрос открытый, но если Сирояма-сан довольна, то и ладно.

Я тяжело выдохнул.

В зеркале над раковиной я увидел своё отражение в одном нижнем белье.

Позади меня стояла Сирояма-сан — выпрямившись, как настоящая горничная.

Я резко вернулся в реальность и схватился за голову.

«Это плохо!..»

Чёрт, я совсем потерял бдительность.

Она так естественно шла за мной в образе горничной, что я начал раздеваться как ни в чём не бывало — да что со мной вообще?!

Что это вообще было — «как дела с фондовым рынком»?! У меня не рынок стабилен — у меня мозги расплавились!

— …

Внезапно меня накрыло смущение.

Я начал ёрзать, прикрывая нижнее бельё, и старался не смотреть в сторону Сироямы-сан. …Со стороны я, наверное, сейчас выгляжу очень крипово.

— Сирояма-сан? А долго мы ещё будем продолжать эту игру?

— Э?

Сирояма-сан действительно выглядела озадаченной.

Она ахнула, уронила корзину с одеждой, рухнула на колени и с трагическим выражением лица взмолилась:

— Неужели горничная сделала что-то не так?!

Да всё!

Вся эта ситуация стремительно катится в бездну пожизненного позора.

Уже ощущение, будто я в режиме «собирайся в тюрьму».

Если бы я был голливудской звездой, это была бы завязка к гламурной, но жестокой драме побега от скандала.

— Сирояма-сан, я… просто собирался принять ванну…

— Увольнение?! Меня увольняют?! Если это случится, мои родители и младшая сестра, ждущие моих переводов, останутся без еды!

Ты ведь живёшь со старшей сестрой, разве нет?

Похоже, Сирояма-сан была вполне довольна тем, что навесила какую-то рандомную предысторию. Даже притворно захныкала.

Похоже, она изображает горничную, которую отчитал хозяин за провинность.

Это её излишне театральное поведение словно отсылка к Химари — и раздражает примерно так же.

— Нет-нет. Просто… снимать больше уже нечего…

— Я не против.

Это не нормально!!!

Точнее, совершенно не нормально, что она так спокойно отмахивается, мол, «что ты так паникуешь из-за какой-то наготы?» и ведёт себя с каким-то взрослым хладнокровием.

Почему это мне неловко, если на меня смотрят?..

Хотя, если вспомнить, на школьном фестивале она спокойно пыталась снять костюм маскота.

Она из тех девочек — в каждом классе такая найдётся — которые говорят: «Мальчики моего возраста такие ребячливые, я их только как младших братьев воспринимаю», да?

— Сирояма-сан, я понимаю, это просто игра, но если папа или кто-то ещё это увидит — будет очень плохо…

— Му-у-у…

Для Сироямы-сан, похоже, игра с её собственноручно сшитым мейд-нарядом всё же важнее.

Она тяжело вздохнула, явно недовольная моей просьбой остановиться.

— Но госпожа сказала, что мечта Ю-сэмпая — чтобы горничная помыла ему спину…

— Не надо воспринимать слова Сакуры-неесан всерьёз, пожалуйста!

Что эта женщина вообще вбивает в голову невинной ученице средней школы?!

Ну… я не то чтобы совсем не заинтересован. Любой парень хотя бы раз в жизни мечтал стать таким «успешным мужчиной». Но исполнять такие желания — точно не сейчас!..

Пока я продолжал метаться в сомнениях, Сирояма-сан надула губы — и нанесла последний удар:

— К тому же, смотреть на Ю-сэмпая — ну… ничего не чувствуется, так что…

— Ты вообще в своём уме?!

Такие вещи задевают, между прочим! Серьёзно, прекрати.

Я, конечно, не очень уверенный в себе, но когда младшая девочка говорит такое в лицо — это прям в душу бьёт…

Хорошо. Раз уж так, придётся применить силу.

Схватив Сирояму-сан за плечи, я вытолкал её из раздевалки.

— Гяа-а-а! Увольнять горничную без причины — нарушение прав трудящихся!

— Это за домогательства со стороны горничной!..

Пока мы шумели, вдруг распахнулась входная дверь.

А? Неужели Сакура-неесан вернулась?..

Я обернулся — и увидел…

Папа, только что с работы, явно собирался поужинать и лечь спать.

Пакет в его руке — наверняка с ужином — с глухим шлепком упал на пол.

Перед ним — его сын, (на первый взгляд) прижавший к стене полуголую девочку в мейд-форме.

А сама эта девочка, по какой-то причине, наполовину в слезах.

Папа тяжело вздохнул и с болью в голосе произнёс:

— …Ю. Когда мама вернётся, давай сядем все вместе и поговорим.

— Нет, ты не понял! Это недоразумение! Пожалуйста, выслушай меня!

— Всё в порядке. Не вини себя. Сакура мне уже рассказала. Ты же вчера поругался с Химари-тян, да? Ты, наверное, запутался в жизни, устал… Это наша с мамой вина, что ты докатился до такого…

— Раз уж вы берёте на себя вину, то хотя бы дайте договорить!..

Всё плохо. В отличие от Сакуры-неесан, папа не способен адекватно воспринимать подобные… нестандартные ситуации.

Я попытался объяснить всё как можно спокойнее и чётче:

— Этот мейд-наряд Сирояма-сан притащила сама. Она играет в горничную, ну, ради прикола. Она всё настаивала, что хочет мне спину помыть, а я пытался вытащить её из ванной…

Но почему-то папа просто мягко похлопал меня по плечу.

Смахнув слезу из-под очков, он улыбнулся с тем самым выражением, с каким волонтёры по защите животных приближаются к дикому зверю, чтобы показать, что не причинят вреда.

— Слушай, Ю. Девочка, которая по собственной воле надевает мейд-форму и предлагает помыть тебе спину, находясь в доме у незнакомца — это… не нормально.

— Это всё абсолютная правда, но!..

Ситуация перешла в такую чисто ромкомную плоскость, что всё объяснение проваливается.

Надо срочно найти выход, иначе мама, когда вернётся, убьёт меня из-за этого недоразумения…

Точно! Если объяснит сама Сирояма-сан, даже папа поверит.

— Сирояма-сан! Объясни, пожалуйста… э?

Сирояма-сан молча наблюдала за всей этой комичной сценой.

И вдруг, с серьёзным выражением лица, будто её озарило, она изящно присела, чуть приподняв юбку, и поклонилась отцу:

— Отец Ю-сэмпая — должно быть, хозяин этого дома! Добро пожаловать домой, господин…

— Не усложняй всё ещё больше!..

Потребовалась куча усилий, чтобы развеять недоразумение у отца.

Я ведь просто хотел принять ванну…

✧ ₊ ✦ ₊ ✧

Лёжа в тёплой ванне, я уставился в потолок и задумался.

…Всё плохо. Я начинаю подстраиваться под темп Сироямы-сан.

Если подумать, у меня вообще привычка втягиваться в такие ситуации. С Химари разговоры тоже часто текли по волне «ну ладно, почему бы и нет», а на той поездке в Токио я даже поиграл в «ня-ня»-игру с Эномото-сан (с тех пор под строжайшим запретом). Надо бы переосмыслить своё поведение.

Когда я вышел из ванной, в гостиной меня ждал папа в отличном настроении.

А точнее — уже слегка поддатый, пока горничная девочка наливала ему выпивку.

— Никогда бы не подумал, что у Ю такая заботливая ученица.

— От таких похвал я даже смущаюсь~

…Это сцена из ада?

Чёрт. Я едва не прошёл мимо в свою комнату, проигнорировав это жалкое зрелище.

На Сирояме-сан была симпатичный цветочный фартук поверх мейд-формы.

Кстати, это фартук Эномото-сан, из нашей кухни. Атмосфера «молодожёнов» только усиливается, а изначальный смысл всего этого уже давно утерян…

С тяжёлым вздохом я вошёл в гостиную.

— Даже ты, папа? Что ты заставляешь Сирояму-сан делать?..

— Я собирался поужинать, а Мэй-тян сказала, что приготовит. Ну я и не стал отказываться.

Он уже зовёт её Мэй-тян…

На столе стояло несколько блюд. Целые большие тарелки, можно сказать. Никудзяга, тушёная редька… Когда она всё это успела купить?

Настоящее традиционное японское домашнее угощение.

Такого у нас дома уже сто лет не было. Именно это тепло и подкупило нашего пожилого мужчину.

Сирояма-сан с улыбкой доливала сётю в рюмку раскрасневшемуся отцу.

— Мэй-тян, а может, ты уже просто станешь частью нашей семьи?

— Правда?!

Нет, не правда.

У тебя вообще-то старшая сестра дома ждёт.

Папа, ты же сам сегодня утром говорил, что переживаешь за её сестру?

Алкоголь — страшная штука. На этом остановимся.

Химари всегда умела располагать к себе людей, но у этой девочки талант как-то особенно быстро подкупать взрослых.

Папа сдался в одно мгновение — Сирояма-сан и правда опасный ребёнок!

Я нехотя сел за стол.

Честно говоря, хотелось сбежать, но… желудок у меня, увы, честный.

— Эй, пап. Сирояма-сан у нас в гостях, так что веди себя сдержаннее.

— Но, но! Сакура уже совсем взрослая и на меня внимания не обращает. Момоэ и Умэ появляются только на Обон и Новый год…

— Момоэ-неесан и Умэ-неесан уже замужем, с этим ничего не поделаешь…

Не плачь, взрослый мужчина.

Обычно папа спокойный и добродушный, но стоит ему выпить — и тормоза у него отказывают. Надеюсь, мне эта черта не передалась.

Сирояма-сан спокойно подала мне миску с рисом, а потом с воодушевлённым видом глубоко вдохнула:

— Я буду стараться изо всех сил!

— Не стоит так рваться на замену нашим сёстрам…

Ты ведь всё-таки собираешься возвращаться домой, да?

Всё в порядке? Ты же не придёшь завтра с семейной регистрацией под мышкой?

С учётом «прецедента» в лице мамы Эномото-сан, я уже ничему не удивлюсь, но бдительности терять нельзя.

Ладно. Я взял из её рук миску.

Потянулся за тушёным дайконом и разрезал кусочек палочками. …Хм. Мягко крошится, но не распадается — идеальный контроль температуры. Это уровень настоящего мастера, такое нечасто встретишь.

— Сирояма-сан, а где ты это купила?

Сирояма-сан слегка наклонила голову:

— Я сама сделала…

— Что?!

Когда я удивлённо вскрикнул, она посмотрела на меня прищуренно, с обиженным видом.

— …Ю-сэмпай, что ты вообще обо мне думаешь?

— Посмотри на себя. Ты сейчас в этом виде…

Горничная, которая готовит тушёный дайкон? Да я даже теоретически такого представить не мог. Хотя, если бы она сказала: «Главный секрет — это правильно использовать крышку-отягощение!» — я бы, наверное, не сдержался и засмеялся…

— Но всё равно — это потрясающе. Очень вкусно.

— Моя сестра любит японскую кухню, так что я часто её готовлю.

Она выглядела очень гордой.

Хорошо. Раз уж я в образе её «хозяина», надо хвалить — пусть растёт. С чувством ответственности я потянулся за следующим блюдом.

Никудзяга.

Говорят, это рецепт №1, чтобы покорить мужское сердце. И я его, конечно, обожаю.

Захватываю один из столпов блюда — картошку — и отправляю в рот. На языке тут же раскрывается тёплый, родной вкус.

Хаф, хаф…

…Да. Вот оно.

Такой вкус, что если бы это попробовала Сакура-неесан, она бы точно сказала: «Глупый братик, женись на ней!»

Так что мне нужно всё съесть самому, пока она не увидела…

— У этой никудзяги такой насыщенный вкус — просто божественно. А морковка… нарезана в форме звёзд? Это потрясающе! У нас дома вообще есть такая форма?

— А. Я ножом вырезала.

— Невероятно!

Я знал, что она ловкая, но это уже совсем другой уровень.

По мастерству — на уровне Эномото-сан.

Эномото-сан чаще готовит что-то в западном стиле, но японская кухня в исполнении Сироямы-сан — со своим особым очарованием.

Им бы вместе ресторан открыть. Эномото-сан тоже можно в мейд-наряд…

Нет, хватит с меня этих странных фантазий!

— Кстати, Сирояма-сан, что после ужина? Ты, наверное, устала, так что я могу заняться уборкой…

— Всё в порядке! Я хочу потренироваться в изготовлении аксессуаров! — заявила она с полным энтузиазмом.

О, так это было всерьёз?

Я думал, это просто предлог, чтобы сбежать из дома, и теперь слегка ошарашен.

— Понял. Тогда, может, после ванны — у меня в комнате?

— Пожалуйста!

О, прозвучало прям как у настоящих наставника и ученицы. Круто…

Пока мы наслаждались этой уютной мастерско-ученической атмосферой, папа по какой-то причине с одобрением кивал.

— Видеть, как Ю так весело проводит время с подругой… это прямо сердце радует.

— Ч-чего ты, папа?! Не говори такие стыдные вещи при людях…

Такие фразы при свидетелях — чистой воды пубертатный кошмар.

— Ну, у тебя же есть Химари и Эномото-сан, правда?..

— Они друзья, да. Но с ними ты на немного другой волне, не так ли?

А тут — напарник по аксессуарам, совсем другой уровень общения.

…Ну, с ним сложно спорить.

— Но не сказал бы, что это прям уж так важно…

— Ещё как важно. Делать что-то одному или с напарником — это огромная разница.

Папа сделал глоток сётю, глядя в пространство с трогательно-пронзительным выражением.

— Я вот сейчас вспомнил, как ты в средней школе сказал, что не хочешь идти в старшую, а лучше работать начнёшь.

— Угх?! …Можешь не рассказывать это при Сирояме-сан?

Теперь это уже вполне официальная страница моего тёмного прошлого.

До встречи с Химари я действительно собирался после средней школы пойти работать.

Звучит красиво — «гнаться за мечтой об аксессуарах», — но на деле я просто не ладил с одноклассниками и не хотел идти в старшую школу.

Услышав это, Сирояма-сан удивлённо воскликнула:

— Ю-сэмпай, серьёзно?

— Ага. Мы с родителями тогда договорились: если я продам сто аксессуаров на школьном фестивале, то смогу не идти в старшую школу и заняться этим всерьёз.

Пока я рассказывал об этой наивной глупости из юности, Сирояма-сан вдруг наклонилась ко мне ближе.

— И что было дальше?!

— А? Ну, э-э-э…

Что с этим взглядом?

Разве эта история и правда настолько интересна?

Это же просто рассказ о том, как я по-детски наивно думал, что стану профи, закончив только среднюю школу…

— В итоге я сам почти ничего не продал. Уже паниковал перед горой непроданных аксессуаров, и тогда появилась Химари. Через Хибари-сана мы связались с Курэхой-сан, которая теперь модель. Она продвинула нас в соцсетях — и так мы распродали всё подчистую.

Теперь, когда я подумал об этом, именно тогда — на том самом школьном фестивале — Сирояма-сан и познакомилась с Химари, помогая на нашей точке.

…Как-то даже странно. Для меня тот фестиваль в средней школе стал настоящим поворотным моментом в жизни, и для Сироямы-сан, выходит, тоже.

И вот теперь мы, два человека, которых объединило то событие, стали товарищами по аксессуарам. Нереально.

Пока я предавался воспоминаниям, Сирояма-сан, похоже, была чем-то всё ещё недовольна.

— Что-то не так?

— …Нет, просто думаю, почему Ю-сэмпай пошёл в старшую школу, раз тогда выполнил своё условие.

А, вот оно что.

Точно, раз я справился с вызовом на фестивале, то должен был окончить среднюю школу и начать работать. А теперь вот — старшеклассник.

— Это потому, что Химари потом меня переубедила.

Работать, закончив только среднюю школу, — это большой риск. Лучше иметь запасной вариант…

Мечты редко сбываются.

Я понимаю, насколько важно иметь план Б на случай, если что-то не получится.

Хотя, на самом деле, не только Химари — и Хибари-сан, и Сакура-неесан тогда мне много чего насоветовали.

— Но, наверное, решающим фактором всё-таки стала Химари. Родители настаивали, чтобы я пошёл в старшую школу… да и мне хотелось провести школьные годы с ней.

Ну, в итоге всё обернулось так, как обернулось.

Тем не менее, я не считаю, что эти два года в старшей школе были впустую.

Я снова сблизился с Эномото-сан, через аксессуары пережил кучу всего.

Если бы не пошёл в школу, то в Токио так и не познакомился бы с Тэнмой-куном и Санаэ-сан.

— Вот так я и оказался в старшей школе… А ты чего спрашиваешь?

— А? Ой, да так, просто…

Что это ещё за ответ?

Это как-то не похоже на обычную Сирояму-сан.

Пока я пытался понять, в чём дело, папа с мягкой улыбкой сказал:

— Ю, Мэй-тян, доедайте и ступайте по своим комнатам. Уборку я на себя возьму, не переживайте.

— А, эм, хорошо…

Папа посмотрел на Сирояму-сан как-то особенно тепло.

Похоже, он что-то почувствовал. Что-то такое, во что он не хочет, чтобы я лез.

Немного интригует, но и правда… лучше не лезть.

Я доел, как он и предложил.

— Сирояма-сан, когда будешь готова, приходи ко мне в комнату.

— Да, обязательно…

Вдруг она будто погрустнела…

Надеюсь, это мне показалось.

Поговорим об аксессуарах — и, может быть, она снова повеселеет.

✧ ₊ ✦ ₊ ✧

Вернувшись в свою комнату, я провёл лёгкую уборку.

Последний месяц был забит работой в пекарне и итоговыми экзаменами, так что убираться толком времени не было.

Лёгкая уборка… ну, если честно, просто убрал вещи с пола.

Наверное, для прихода Сироямы-сан этого будет достаточно… наверное… хотя я не уверен.

Химари или Эномото-сан бы такое устроило, но вот с Сироямой-сан неясно…

Уф, почему я вдруг начал нервничать? Перебарщиваю. Чисто тут у меня или грязно — ей, скорее всего, всё равно.

— Но тренировка по аксессуарам, да? Интересно, что именно она хочет делать?

Мы уже устраивали что-то вроде лагеря у Химари дома.

Но тогда это было скорее просто место, где я мог сосредоточиться на работе, чем обсуждение готовых изделий с Химари и остальными.

Обмениваться мнениями о готовых аксессуарах я успел разве что с Тэнмой-куном и Санаэ-сан, но вот делать что-то вместе — ни разу.

…Если представить, звучит довольно весело. Хотелось бы попробовать как-нибудь.

Пока я об этом думал, я услышал, как кто-то поднимается по лестнице.

Похоже, Сирояма-сан уже закончила с ванной.

Затем в дверь постучали.

— Ю-сэмпай! Можно войти?!

О? Снова такая бодрая.

Хорошо. Значит, мне всё это показалось… или она просто устала. День-то у неё выдался насыщенный.

— Заходи.

Как только я ответил, дверь открылась.

Сирояма-сан вошла… и я застыл.

По какой-то причине Сирояма-сан была в нижнем белье.

Я тут же закашлялся и отвёл взгляд.

Пусть её комбинация доходила до талии, но это всё равно очень било по глазам.

— Почему?!

— Что — «почему»?

— Этот наряд…

Сирояма-сан наклонила голову, явно не понимая, в чём дело.

— Ну, я же не собиралась спать в мейд-форме…

И вообще, в комнату к парню в таком виде не заходят!

Я в спешке открыл ящик комода и вытащил относительно новую толстовку.

Не глядя на Сирояму-сан, протянул её ей:

— Эм… Может, ты на ночь наденешь мою толстовку?

— О! Тогда я одолжу её!

Сирояма-сан весело засмеялась:

— Ух, холодно-то как! — и натянула толстовку через голову…

Тебя вообще ничего, кроме холода, не смущает?!

Эта девчонка реально без тормозов.

При случае попрошу Химари или Эномото-сан как-то объяснить ей, как не надо себя вести…

Хотя, подожди… Если я расскажу им, что произошло, влетит в итоге мне, да?

Сирояма-сан вытянула руки.

Моя толстовка, сшитая на высокого старшеклассника, естественно, оказалась ей велика.

Рукава были настолько длинные, что аж загибались.

Может, стоит взять одежду у Сакуры-неесан?

Но если я без спроса влезу к ней в комнату — потом точно трупом стану…

Пока я размышлял, Сирояма-сан с довольным видом потёрла ладонями сложенные у концов рукавов складки.

Затем она посмотрела на меня с сияющей улыбкой, будто бы приятно удивлённая.

— Ю-сэмпай такой огромный!

— …

Чёрт.

Разве она не слишком… беззаботная?

Видеть, как она радуется, натянув мою толстовку, вызывает какое-то странное чувство.

Нет-нет, не в том смысле.

Скорее, что-то вроде защитного инстинкта, типа «надо присматривать за ней».

Теперь понятно, почему папа сказал: «Мэй-тян, может, останешься в нашей семье?»

Неужели вот оно — чувство отцовства?

Пока я раскисал от этих мыслей, Сирояма-сан с воодушевлением воскликнула:

— Всё, давай начнём тренировку по аксессуарам!

— А… точно…

Чувствовать себя неловко из-за собственной же головы было глупо, так что я переключился в нормальный режим.

Я протянул Сирояме-сан подушку, и мы сели друг напротив друга за стол.

— Так что именно ты хочешь делать? Если речь о технике — лучше совмещать с практикой. То есть, пока изготавливаем аксессуары… А, стой.

До меня дошло.

…Мои инструменты для аксессуаров — у Химари дома.

С летних каникул я обустроился в их гостевой комнате как в мастерской.

Хибари-сан купил часть инструментов, но своих я тоже немало туда перетащил.

В теории, могу просто забрать их, но…

Мы же расстались с Химари, и она говорила, что бросает тему аксессуаров.

Это будет очень неловко.

…Хотя даже больше меня пугает встреча с Хибари-саном.

Как он теперь ко мне относится?

Он всегда поддерживал меня больше, чем даже Химари. Но теперь, когда я парень, который довёл его младшую сестру до слёз — ну, сами понимаете…

Хотя… это же Хибари-сан!

Я его вообще не могу прочитать. Он слишком… непредсказуем.

Пока я мучительно страдал в тишине, Сирояма-сан смотрела на меня с выражением, будто впервые в жизни смотрит «Изгоняющего дьявола».

Смутившись, я откашлялся:

— Эм, ну так что ты хочешь?

— А, да! Ну… — Сирояма-сан немного подумала. — Я хочу делать кольца, как Ю-сэмпай!

— Кольца? Хорошо, тогда…

Я открыл запертый ящик стола.

Внутри лежали несколько прототипов аксессуаров. В основном те, что я не закончил — не вышло как задумывалось или ощущалось не то.

Я выбрал несколько колец, которые хоть как-то выглядели прилично.

— Кольца, которые я делаю, делятся на два основных типа…

Один из них — кольца из эпоксидной смолы.

В жидком виде он заливается в форму, потом затвердевает под ультрафиолетом.

Процесс простой — «залил и засветил», так что даже новичок может быстро набить руку.

Сирояма-сан с интересом разглядывала прозрачное прототипное кольцо.

— Такие же вставки, как в чокере Химари-сэмпай, да?

— Ага. Главное преимущество — жидкая смола даёт огромную свободу в дизайне. Можно подбирать размер и толщину под конкретную форму. Плюс, можно играть с цветами, узорами — когда втягиваешься, становится реально интересно.

Один из приёмов, который я часто использую — это встраивание объектов в смолу.

Например, как анемона в кольце-чокере Химари или лунный цветок в браслете Эномото-сан.

Такая индивидуализация — одна из фишек аксессуаров из смолы.

— То есть она такая… универсальная!

— Да.

Но у неё есть и минусы.

Такие украшения не такие долговечные, как металлические.

Спустя три года они могут начать выцветать или даже разрушаться, расплываться.

Вот почему меня удивило, что Химари и Эномото-сан так долго носили свои.

Хотя, если присмотреться, уже было видно, как материал постепенно портится.

— Есть ещё такая штука, как аллергия на смолу. У некоторых людей кожа может реагировать на неё — так что перед заказом всегда нужно уточнять.

— Понятно…

Я положил на стол серебряное кольцо.

— Второй тип — классика: металл. Я работаю с серебром. Главные плюсы — долговечность и стиль.

Тэнма-кун из Токио тоже специализируется на серебряных кольцах.

Но даже среди них есть разные подходы к изготовлению.

— Есть два способа делать металлические кольца. Я пользуюсь методом, который называется ковка. По сути — просто берёшь заготовку и молотком придаёшь форму. Очень «металлический» способ, если так можно сказать.

— Круто!

Вот это в духе Сироямы-сан. Понимает толк.

Да, ковка — это круто. Когда бьёшь молотком, прямо ощущаешь: я творю аксессуар! — и можно полностью погрузиться в процесс. Один из моих любимых этапов.

— Ещё у ковки есть плюс: прочность. Когда ты отбиваешь металл, он становится плотнее, из него уходят микропустоты. А серебро довольно мягкое, так что ковка делает его более стойким к износу.

— А недостатки?

Я скрестил руки и подумал:

— Хм… Наверное, время на освоение техники и стартовые расходы. Инструмент дорогой. Я сам перешёл на ковку только после того, как пошёл в старшую школу.

Если для хобби, то сейчас можно взять базовый набор тысяч за десять иен.

Но для работы с заказами всё иначе — нужен стабильный результат и качество.

А дешёвые инструменты быстро ломаются. Ну, логично — если ты постоянно стучишь молотком или работаешь с горелкой, инструмент изнашивается.

— Но самое главное — это опасно, если не привык. Так что если ты захочешь попробовать, я бы предпочёл, чтобы кто-то из нас с сестрой был рядом.

— Прямо настолько?

— Да. Ты же сама формируешь изделие вручную — без практики никуда. Но это, в принципе, касается любого способа изготовления аксессуаров. Твои тканевые украшения, например, — ты же тоже долго училась их так хорошо делать, да?

— Когда мне такое говорят… я прям смущаюсь…

Сирояма-сан возилась с рукавами моей толстовки — завязывала и развязывала их.

…Мило, конечно, но это моя толстовка, так что давай без тугих узлов, ладно?

— Ещё один способ делать кольца из металла — это техника лост-вакс.

Её использует Тэнма-кун из Токио. Он с её помощью сделал кучу оригинальных колец с черепами.

— Вкратце: ты создаёшь восковую модель своего дизайна и отправляешь её профессионалам. Они отливают украшение по этой форме.

— Вау, как удобно!

— По сравнению с ковкой — это намного проще. Стартовая планка совсем другая.

Когда за финиш отвечает мастер, качество стабильно.

Если же сам работаешь с серебром с нуля — чаще неудачи, чем удачи.

— Преимущества: стабильное качество, легко вносить правки, потому что работа идёт с воском, и больше свободы в дизайне, чем у ковки — ведь ты заливаешь металл в готовую форму.

С ковкой ты в основном ограничен простыми формами.

Так как я сосредоточен на флористике, мне этого хватает. Но это — вопрос компромисса.

— А недостатки у лост-вакса есть?

— Обычно он менее прочный, чем ковка. Так как форма создаётся при отливке, в металл могут попасть примеси.

Хотя, если дизайн не супер-тонкий, прочности вполне хватает.

В целом, лост-вакс — хорошая стартовая техника для авторских аксессуаров.

— Но ни один из этих способов не подходит для «сделать прямо сейчас». Инструменты для ковки у меня есть, но, как я говорил, для новичка это опасно. А лост-вакс требует времени — нужно ждать, пока изделие вернётся с производства.

То, что нам нужно сейчас — это не теория и не прототипы, а возможность почувствовать радость от создания кольца прямо здесь и сейчас.

— А, точно.

Я вытащил из нижней части шкафа коробку с деталями для аксессуаров.

Из неё достал серебристую упаковку.

— Будем использовать вот это.

— А что это?

Сирояма-сан взяла упаковку в руки. На ней было написано: Art Clay Silver.

— Это серебряная глина. Как и звучит — материал для серебряных украшений, с которым можно работать, как с обычной глиной.

— Глина? Это как?

Я открыл упаковку.

На вид — как белая бумажная масса, вроде детской глины.

Я оторвал кусочек и протянул его Сирояме-сан. Она начала разминать его, как обычную глину.

— И правда, как глина… И из этого получится серебряное украшение?

— Ну, конечно, это не идеальное серебро, но результат будет очень близок. Для первого опыта в создании серебряных аксессуаров — просто отличный вариант.

Суть в том, чтобы придать этой глине нужную форму и дать высохнуть.

Затем её обжигают на обычной кухонной газовой горелке или чем-то похожем.

После этого шлифуешь поверхность напильником или щёткой — и всё, серебряный аксессуар своими руками готов.

— Если делать что-то простое, ты вполне сможешь справиться за час.

— Ух ты, круто!

Не нужны ни специнструменты, ни помощь мастеров — всё можно сделать дома.

В этом смысле, по сравнению с ковкой и лост-ваксом, порог входа намного ниже.

Цена тоже вполне доступная — сейчас на крупных онлайн-площадках продаются целые стартовые наборы.

Я поставил на стол кольцо, которое когда-то сделал из этой самой серебряной глины.

— Вот как выглядит готовое изделие.

— Прямо как в «Кьюпи: Блюда за 3 минуты»…

Сирояма-сан подняла его.

Это было уже не белое тестообразное вещество, а блестящее серебряное кольцо, отливавшее ярким светом.

Надев его на палец, Сирояма-сан изумлённо выдохнула:

— Ха~… Это потрясающе! Серьёзно, это сделано из той самой глины?

— После обжига и полировки поверхность становится такой вот гладкой и сияющей. Если постучать по нему, например, ручкой, то будет настоящий металлический звон. Звучит немного волшебно, да?

Так как изначально это глина, можно вставлять туда натуральные камни, вырезать уникальные узоры — гибкости в дизайне очень много. Отличный способ экспериментировать.

— Подожди, но ты же сказал, что это почти серебряное украшение. Что ты имел в виду?

— По сравнению с изделиями, сделанными ковкой или методом лост-вакс, прочность у него заметно ниже. Если сильно ударить — может погнуться. Всё-таки это глина, и это неизбежно. А если кольцо сожмётся на пальце — может даже врезаться в кожу.

Сирояма-сан передёрнулась:

— Хи… как-то жутко…

— Ну, его не обязательно носить. Можно, например, повесить на сумку. Сейчас главное — просто насладиться процессом создания. Это отличное введение в мир серебряных аксессуаров.

Когда я закончил объяснение, мы решили сразу приступить к работе.

Мы с Сироямой-сан поделили глину пополам и начали делать простые кольца.

Сирояма-сан сияла от радости, мяла глину с тем восторгом, с каким дети впервые играют с пластилином.

Я намотал слой серебряной глины на мерку — железный стержень с плавным сужением, также известный как мандрел.

Места соединений увлажнил водой — это помогает им слепиться, почти как у бумажной глины.

Срезав излишки, получил базовую форму кольца.

Вырезать узоры канцелярским ножом уже сложнее… но с ловкостью Сироямы-сан она, наверное, схватит это очень быстро.

«…Она и правда потрясающая».

Сирояма-сан не отводила глаз от кольца, сосредоточенная до предела.

Мало того что она быстро справилась с формой, так ещё и вошла в состояние настоящего «режима создателя».

Буквально пару минут назад с интересом слушала моё объяснение — а теперь вся в процессе.

«…Я не могу проиграть».

Итак, что бы мне сделать?

Прошло уже какое-то время с тех пор, как я последний раз работал с серебряной глиной.

Хочется сделать что-то поинтереснее.

Когда выбираешь дизайн, лучше начать с темы.

Очевидно, тема — это человек, которому я хочу подарить это кольцо…

— …А?

И тут до меня дошло.

…Я не могу ничего придумать.

Это нехорошо.

Я совсем не собран.

Я снова попытался представить, кому хотел бы подарить это кольцо.

Но в голове — пусто.

До сих пор, каждый раз, когда я делал аксессуары, мне сразу приходил в голову кто-то конкретный…

«…А, вот оно».

Химари.

Всё это время я создавал аксессуары для Химари.

С ней в роли моей эксклюзивной модели я проектировал украшения с гендерно-нейтральным, лёгким образом.

Бывало, я делал что-то и для Эномото-сан, или на заказ для одноклассников, но в центре всегда была Химари.

А теперь… Химари больше нет.

С уходом Химари, ставшей сердцем моих аксессуаров, внутри будто образовалась пустота.

Если подумать, а для кого сейчас я делаю аксессуары?

Вчера ночью Сакура-неесан сказала мне: «Подумай об этом», но я так и не нашёл ответа. И вот теперь этот вопрос снова всплыл, как змея, что медленно поднимает голову.

…А у меня вообще есть настоящая причина делать аксессуары?

Всё началось ещё в начальной школе. Я просто хотел подарить что-то девочке, в которую впервые влюбился — той, с кем виделся всего один раз. Так я и пришёл к цветочным аксессуарам.

Потом я встретил Химари… и начал создавать украшения для неё.

Но потом мы с Химари выбрали разные пути.

«…Зачем вообще тогда это всё? Как я мог так растоптать чувства Химари?»

По спине пробежал холодок.

После встречи с Тэнмой-куном и другими ребятами в Токио… Мне казалось, что их цели — и мои тоже. Я думал, что нашёл направление, начал двигаться вперёд, шаг за шагом. Но куда ведёт эта дорога? Куда же вела меня та путеводная звезда, тот свет у ног, за которым я шёл?

Неопределённость, которой я до сих пор отмахивался, наконец-то обрела чёткие очертания и выросла передо мной во весь рост.

Летние каникулы. Тогда Курэха-сан дала мне понять, насколько я ещё незрел.

Я поклялся стать сильным создателем — тем, кто не уступит ни Курэхе-сан, ни кому бы то ни было. Затем встретил Тэнму-куна и остальных, и захотел идти тем же путём, что и они. Думал, что именно этот путь приведёт меня к цели.

Но это был не тот путь, который хотела Химари.

Я хотел идти за своими идеалами — даже если ради этого придётся разойтись с Химари. Поэтому и отказался, когда она сказала, что хочет вернуться в «You».

Но теперь, без Химари… я больше не знаю, зачем делаю аксессуары.

Что именно мне нужно создавать, чтобы действительно стать сильным автором, как Тэнма-кун и другие?

Вдруг мне показалось, будто земля под ногами провалилась в кромешную тьму. Свет у моих ног погас — и я оказался один, заброшенный в темноту.

«…Кем я вообще хотел стать?»

На подработке в пекарне на днях… Мне казалось, я почти дотянулся до ответа.

«Эномото-сан, я ведь тогда хотел сказать какую-то глупость…»

Что я на самом деле собирался тогда сказать Эномото-сан?..

Мысли не складывались. Я не мог сосредоточиться.

В конце концов, не пытался ли я просто удержать Химари — через аксессуары?

Казалось, что какие-то полгода отношений перечёркивают все мои старания за последние три года. Неужели всё, что я делал до этого… было бессмысленно?

И в тот момент, когда тёмные мысли начали накрывать меня с головой…

— Ю-сэмпай!

— !..

Голос Сироямы-сан вырвал меня из небытия. Я вздрогнул и посмотрел на неё — она с любопытством трясла меня за плечо.

— Я уже закончила формировать кольцо. А с тобой что?

— А… э-э-э…

Я натянуто улыбнулся, стараясь отмахнуться от всего. Взял кольцо, которое Сирояма-сан слепила из серебряной глины, и начал его рассматривать.

На стороне простого, толстого кольца она вырезала слово «Мэй» тонким резцом. Похоже, она заранее продумала, как кольцо будет выглядеть после полировки. Спокойный, наблюдательный подход — вот что позволило ей интуитивно думать на шаг вперёд.

— Впечатляет. И не скажешь, что это твоя первая попытка. Я сейчас спущусь в гостиную за газовой горелкой — будем обжигать.

— Да! Мне так нравится…

И вдруг Сирояма-сан потянула меня за рукав.

— Ю-сэмпай.

— Ч-что?

И без предупреждения принялась трепать мне волосы.

— Вот так, вот так. Всё будет хорошо~

— Э?.. Что это такое? Что происходит?

Сирояма-сан с гордым видом выпятила грудь.

— Ну-у~ Просто ты выглядел каким-то… подавленным, Ю-сэмпай.

— Подавленным?

— Моя сестра обычно говорит: «Ух ты, этот тип конкретно застрял в спирали упадка, бр-р». Ты весь день был не в себе.

— Это… довольно «бр-р», да…

…Похоже, она полностью просекла, что у меня творится в голове. А может, у Сироямы-сан просто острое чутьё. Так или иначе, когда я перестал сопротивляться, она продолжила гладить меня по голове и сказала:

— Когда я грущу в школе, моя сестра делает вот так.

— Понятно…

— Немного стыдно, но это очень успокаивает.

— …

Щёки Сироямы-сан слегка порозовели, и она застенчиво усмехнулась:

— С Химари-сэмпай всё будет в порядке.

— !..

Будто она заглянула мне прямо в душу.

Но, как ни странно, это не вызвало ни раздражения, ни отторжения… Наверное, потому что это — Сирояма-сан. С ней казалось бессмысленным притворяться или делать вид, будто всё хорошо.

Может, дело в её природной проницательности… А может, в той самой связи, что возникает между людьми, одинаково серьёзно относящимися к одному делу. Даже слова утешения, от которых я обычно бы отмахнулся, на этот раз воспринимались по-настоящему искренне.

— Никто не может бежать вечно. Сейчас ты просто чуть-чуть остановился. Скоро снова пойдёшь вперёд.

— Почему ты так думаешь?

— Хм… Просто предчувствие. Наверное?

— Предчувствие, значит…

То, как она не усложняет всё лишней логикой, почему-то наоборот внушало уверенность.

— Эти три года точно не были напрасны, Ю-сэмпай. Я уверена, твоё упорство и чувства дошли до Химари-сэмпай.

Сказав это, Сирояма-сан сжала кулачок — как бы подбадривая.

— В конце концов, именно благодаря твоим аксессуарам я и сама захотела попробовать. Да, толчком стала Химари-сэмпай, но я не думаю, что твои чувства — фальшь. Я искренне люблю твои украшения. Именно поэтому хочу стараться вместе с тобой.

И она подтолкнула меня вперёд:

— Так что тебе сейчас не надо оборачиваться назад и останавливаться.

— …

Её прямой, искренний взгляд заставил меня вздрогнуть.

Какой же я был дурак. Просто одно разбитое сердце. Как я мог позволить себе попытаться перечеркнуть три года усилий из-за каких-то шести месяцев любви?

С Химари всё будет хорошо.

Почему-то слова Сироямы-сан прозвучали как мощный толчок вперёд.

То, что мне нужно, — это не сожалеть о прошлом. Сакура-неесан тоже сказала: «Даже если ваши пути больше никогда не пересекутся — это не конец». Я должен использовать весь этот опыт как топливо — чтобы выковать себя заново как творца.

Даже если наши дороги разошлись, я должен отшлифовать себя до блеска — чтобы тот свет, что я зажигаю, мог дойти до кого-то ещё.

С самого начала я хотел быть тем, кто умеет передавать свои чувства через творчество. Тем, кто способен вложить сокрушительно сильные, изменяющие жизнь эмоции в крошечный аксессуар.

— Наверное, в этом и был ответ на то, каким «сильным создателем» я стремился стать.

Мне стало немного стыдно, и я криво усмехнулся:

— Если так пойдёт дальше, уже не поймёшь, кто из нас мастер…

— Аха-ха, ну, мне и самой рано говорить такие громкие слова.

— Нет, это не так.

Она действительно меня спасла.

— Спасибо. Кажется, в голове немного прояснилось.

Ошибся ли я? Может быть. Возможно, если бы я просто взял Химари за руку и полностью принял нашу любовь — это было бы одной из форм счастья.

Но для меня этого было бы недостаточно.

Даже если кто-то назовёт меня неловким. Даже если меня будут осуждать за глупость.

Я всё равно хочу идти вперёд — к образу творца, которого я идеализировал.

И для этого… всё, что мне сейчас остаётся — делать шаг за шагом.

* * *

В ТГК на 2 главы больше: https://t.me/AngelNextDoor_LN

На Бусти переведена вся Новелла (11 томов): https://boosty.to/godnessteam

Поддержать переводчика:

Тинькофф https://pay.cloudtips.ru/p/84053e4d

Бусти https://boosty.to/godnessteam

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу