Том 8. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 8. Глава 4: Переломный момент. Наставник

Той ночью.

Я продолжал работать с Сироямой-сан над созданием прототипов колец из серебряной глины.

…Но меня это особо не увлекало, я постоянно отвлекался и витал в облаках.

— Ю-сэмпай! Оно плавится!

— А? …Ой, прости!

Я поспешно поднял сетку с кассетной горелки. Кольцо, которое мы обжигали, расплавилось и прилипло к поверхности.

…Похоже, я поднёс его слишком близко к пламени.

— Прости. Давай немного передохнём.

— Ю-сэмпай, ты точно в порядке?

Сирояма-сан посмотрела на меня с тревогой.

Я попытался улыбнуться, но получилось натянуто.

— Просто немного устал после смены.

— …Это из-за той девушки?

Та девушка… Наверное, она имеет в виду Меру-сан.

Я немного подумал и решил, что можно рассказать Сирояме-сан.

— В первом триместре у нас в школе принимали индивидуальные заказы на аксессуары. Мера-сан была одной из клиенток и вложила в тот аксессуар своё желание.

— Желание?

— Ну… У нас в классе есть одна девочка, которая помогает с продажами аксессуаров. Она продвигала мои изделия как «гарантированное исполнение любовного желания». В итоге Мера-сан призналась в любви сэмпаю, который ей нравился… но, похоже, он её отверг.

— Понятно…

Сирояма-сан задумалась, на её лице появилось серьёзное выражение.

— Просто она выместила злость. Верить во всё это — глупо.

— …Эномото-сан сказала то же самое.

Я криво усмехнулся, глядя на её уверенность.

— Но ведь правда в том, что мой аксессуар всё-таки подтолкнул её. Даже если он был просто поводом, всё равно получается, что я превратил её чувства в деньги.

Сирояма-сан слегка наклонила голову.

— Но если ты на самом деле так думаешь, почему тогда повёл себя с ней так резко? Это на тебя не похоже.

— Ну…

Я вспомнил тот день — цветок крокуса, тонущий в море виноградного сока.

— После этого она уничтожила тот аксессуар прямо у меня на глазах…

— …

Сирояма-сан смотрела на меня с потрясённым выражением лица.

— Я думала, старшеклассники умнее…

— Не сказать. По сравнению со мной, ты куда взрослее, Сирояма-сан.

Вспоминая дневную стычку с Мерой-сан, я вновь почувствовал прилив самоненависти.

— Но тогда… да, я был в шоке. В этом смысле, может, сегодняшний бардак уравнял счёт… хотя, наверное, нет.

— …

Сирояма-сан немного помедлила, прежде чем попытаться приободрить меня.

— Мне кажется, ты очень взрослый, Ю-сэмпай. Если бы кто-то поступил так со мной — я бы никогда не простила.

— …Спасибо. Приятно это слышать.

Повисла короткая тишина.

Кольцо из серебряной глины постепенно обжигалось на кассетной горелке. Когда оно достигло нужного состояния, я аккуратно взял его щипцами и опустил в подготовленную воду.

Послышался характерный шипящий звук — кольцо остыло и стало безопасным на ощупь.

Я начал полировать его металлической щёткой.

Главное — аккуратно счищать верхний слой. Постепенно кольцо начало поблёскивать — появился характерный серебристый блеск. Я тщательно обрабатывал его, шаг за шагом доводя до ума.

В конце концов кольцо было готово.

Мы вместе осмотрели результат, проверяя качество.

Странное чувство — начиналось всё с обычной глины, а теперь это выглядело как настоящее серебряное кольцо.

Я слегка постучал им по стеклу — раздался чистый металлический звон.

— По-моему, получилось даже лучше, чем вчера.

— Спасибо!

Сирояма-сан с радостью надела кольцо на палец.

«Уже поздно. Завтра смена — пора сворачиваться…»

Пока я убирал горелку и инструменты, Сирояма-сан вдруг заговорила:

— Ю-сэмпай, как ты думаешь… школа вообще того стоит?

— А?

Неожиданный вопрос застал меня врасплох. Я переспросил:

— Что ты имеешь в виду?

— Если бы ты не пошёл в старшую школу, тебе бы не пришлось через всё это проходить, правда?

Всё это… Она, наверное, про случай с Мерой-сан.

Тот инцидент сильно задел меня. Он привёл к отзыву украшений, вызову к Сасаки-сэнсэю, а потом — к холодному взгляду замдиректора.

Некоторые ученики до сих пор косо на нас смотрят. Мы не были полностью в своём праве, и, по правде говоря, мало кто всерьёз встал на нашу сторону.

— …Если честно, было больше плохого, чем хорошего. Как и говорил мой отец, я хотел пойти работать сразу после средней школы. Возможно, так мне бы удалось кое-чего избежать.

— То есть ты остался ради Химари-сэмпай?

— Отчасти… но…

Я подбирал слова.

Вчера, когда отец рассказывал старые истории, Сирояма-сан слушала с каким-то особым интересом. Похоже, у неё свои мысли насчёт старшей школы. Возможно, именно поэтому она сбежала из дома.

— Сирояма-сан, если не хочешь — можешь не отвечать… Ты поссорилась с сестрой из-за чего-то?

— …

Сирояма-сан кивнула.

— Кажется, я уже говорила на культурном фестивале… но мне совсем не нравится учиться…

Я припоминал.

Тогда она с иронией сказала, что её раздражают люди, которые только и делают, что ноют.

И это вовсе не казалось чужим. Я сам был в таком состоянии — до встречи с Химари.

— Сестра нашла мне школу и рекомендовала поступить туда… Но я совсем не хочу, правда. Думать о том, что придётся провести ещё три года так же — это… слишком тяжело.

— Понимаю. Ты изо всех сил старалась дойти до конца. А когда, наконец, кажется, что всё позади… мысль о том, что тебя ждёт всё то же самое… Я испытывал то же самое в средней школе.

Сирояма-сан кивнула и слабо улыбнулась.

— Вот я и сказала сестре, что хочу после выпускного помогать в её магазине. Но она была против, и мы сильно поссорились. Я наговорила ей гадостей…

— Понимаю…

Это слишком знакомо.

Вспомнил, как в средней школе точно так же поругался с мамой.

Отец тогда не выдержал и поставил условие: если я продам всё на фестивале, то смогу сам решать.

Хм… Помогая Сирояме-сан справиться с её проблемами, я вспоминаю все свои неловкие моменты.

Но прежде…

«…Что мне ей сказать?»

Это странно.

В средней школе я думал точно так же, как Сирояма-сан сейчас.

Но теперь, глядя на это со стороны, моё мнение изменилось. Как ни иронично.

«Сейчас я хочу, чтобы она всё-таки пошла в старшую школу».

Наверное, это то, что я должен сказать — как человек постарше.

Наверное, мои родители и Сакура-неесан тогда чувствовали то же самое.

Я хочу поддержать выбор Сироямы-сан.

Возможно, она действительно не пойдёт в старшую школу, сосредоточится на украшениях — и добьётся успеха. Таких примеров полно: художники, дизайнеры, ремесленники, которые прославились именно так.

Но одновременно с этим мне кажется, что… будет жаль.

Меня терзает мысль о том, что она вырастет, считая школу чем-то ненужным, неприятным.

Я хочу верить, что перед ней всё ещё может открыться новый мир. Что в её жизни случится нечто важное, способное изменить её путь.

Но я не могу навязать ей это.

Потому что у Сироямы-сан нет Химари.

Причина, по которой я нахожу школу весёлой, — это Химари.

Если бы не она, школа осталась бы для меня в основном тяжёлым и неприятным опытом. Я бы, скорее всего, просто ушёл.

Честно говоря, совмещать изготовление украшений с учёбой трудно.

Учёба, навязанные комитеты, мероприятия, в которых не хочется участвовать, — всё это изматывает.

Я часто задаюсь вопросом, зачем всё это, и правда ли, что это время как-то пригодится в будущем.

Если бы я не пошёл в старшую школу… возможно, мне не пришлось бы выбирать между своими идеалами и расставанием с Химари.

Но всё равно — я не жалею, что поступил в школу.

Да, случай с Мерой-сан был тяжёлым.

После истории с отзывом украшений некоторые до сих пор смотрят на нас свысока.

Но благодаря Химари, Эномото-сан и тем, кто поддерживает меня, я не чувствую себя чужим.

Я не могу гарантировать, что у Сироямы-сан будут такие же встречи.

Я не могу просто сказать: «Мы будем рядом».

В следующем году мы уже станем третьегодками.

Даже если она поступит, вместе мы пробудем всего год.

И то — не факт, что старшеклассники и первогодки смогут тесно общаться.

Иногда быть «мастером», которому нечего ответить на такие вопросы… до жути раздражает.

Бесит.

Бесит то, что я не могу отплатить девушке, которая в меня верит.

Но я не могу просто так разбрасываться пустыми обещаниями вроде «Я сделаю так, чтобы тебе было весело в старшей школе».

Сирояма-сан умная. Она моментально раскусит такое поверхностное утешение.

А это уже будет предательство её доверия.

Она спасла меня вчера, а я даже не могу сделать для неё ничего в ответ.

— Сирояма-сан, я…

Я пытался подобрать слова, но…

— Ха-ха. Наверное, трудно отвечать на такие вопросы, да?

Сирояма-сан рассмеялась и попыталась сгладить ситуацию.

— Нет, я…

— Всё нормально. То, что ты приютил меня у себя — уже огромная помощь.

Я не смог ничего сказать.

В итоге заставил её снова вести себя сдержанно, снова подумать о других, а не о себе.

Как «мастер», я должен был найти слова.

…Нет.

Вообще…

Могу ли я всерьёз называть себя «мастером» Сироямы-сан, если сам не справляюсь со своими проблемами?

* * *

В ТГК всегда на пару глав больше: https://t.me/AngelNextDoor_LN

На Бусти переведена вся Новелла (11 томов): https://boosty.to/godnessteam

Поддержать переводчика:

Тинькофф https://pay.cloudtips.ru/p/84053e4d

Бусти https://boosty.to/godnessteam

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу