Том 1. Глава 156

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 156

Цок-цок-цок.

Под стук копыт карета бодро катилась по дороге. Благодаря тому, что на голых ветках наперегонки пробивались светло-зеленые почки, дорога, бывшая всю зиму унылой, теперь дышала весной.

Если снаружи было так, то внутри кареты, где ехали Элоиза и Райан, должно было быть еще теплее, но...

— Ух ты! Леди, посмотрите туда! Блиссбери уже такой маленький!

Эмили, высунувшись наполовину наружу, кричала. Каждый раз Элоиза в ужасе хватала ее за талию.

А напротив Элоизы Райан с неодобрением смотрел на возбужденную Эмили.

Когда впервые было сказано, что в Брингпорт поедут только они двое, Эмили подпрыгнула на месте.

«Что это значит? Вы хотите сказать, что поедете только вы двое, леди и сержант?»

Эмили была в ужасе, словно услышала о чем-то непристойном. Словно услышала, что невинную овечку бросают волкам.

И заявила, что тоже поедет в Брингпорт, и собрала вещи.

Когда Райан пытался ее отговорить, Эмили с торжествующим видом сказала ему:

«Разве не лучше, если я поеду с вами, чем нанимать там служанку для ухода за леди? Если леди вдруг станет плохо от долгого путешествия, городские служанки вряд ли смогут о ней позаботиться».

«Нет, ну не до такой же степени...»

«И правда. Ты права. Поедем вместе».

«Райан!»

На слова о том, что будет, если Элоиза заболеет, Райан без колебаний решил взять Эмили с собой.

Узнав об этом, к Райану пришел Ганнер и сказал:

«Я уверенно могу показать Брингпорт. Я жил там несколько месяцев после увольнения».

К тому же Ганнер умел обращаться с лошадьми не хуже кучера, так что в итоге в Брингпорт отправились вчетвером.

Он думал, что по дороге Эмили сядет рядом с Ганнером, но перед отправлением она, как ни в чем не бывало, уселась вплотную к Элоизе.

Так и сложилась нынешняя ситуация.

Только когда Блиссбери полностью скрылся из виду, Эмили наконец уселась. Райан вежливо сказал ей:

— Если хочешь любоваться пейзажем, снаружи будет лучше видно.

— О, премного благодарна, сержант. Но все же, думаю, мое место — рядом с леди.

Эмили фыркнула, отвечая так, словно видела его замыслы насквозь, и демонстративно взяла Элоизу под руку.

Она думала, что Райан скорчит недовольную мину.

Вопреки ожиданиям Эмили, Райан скрестил руки на груди и невозмутимо сказал:

— «Леди»… Пора бы уже запомнить. Нужно называть ее «миссис».

При словах Райана на этот раз лицо Эмили перекосилось. Райан, не обращая внимания на Эмили, посмотрел на Элоизу, улыбнулся и сказал:

— Не так ли, жена.

При слове «жена» Элоиза покраснела.

В этом путешествии они решили использовать фамилию Ньюхейвен, дарованную королевой. Имя Элоизы Севертон стало слишком известным после дела Синклер.

Элоиза оставалась в Блиссбери, а не в Фелтхэме, по той же причине. Немало людей искало Элоизу Севертон в Фелтхэме.

Сейчас тех, кто ищет это имя, стало намного меньше, но в таком большом городе, как Брингпорт, наверняка найдется немало тех, кто ее помнит.

«И Райан тоже проблема».

Райан Уилгрейв мертв, но Райан Торнтон — солдат, чье имя значится в списке награжденных за дело Синклер.

Человек с хорошей памятью наверняка не забыл это имя.

Так что, возможно, кто-то из военных заинтересуется, а если не повезет, может появиться и тот, кто знает настоящего Райана Уилгрейва.

К тому же, если незамужние мужчина и женщина будут путешествовать без родителей или сопровождающего, они легко могут стать объектом презрительных взглядов и неприятных слухов.

Поэтому они решили назваться бароном и баронессой Ньюхейвен.

Вообще-то Элоиза была довольно уверена в такой игре. Разве она не обманывала долгое время проницательную Синклер?

Но когда Райан пристально смотрел на нее и называл женой, глубоко в груди становилось щекотно, и ей приходилось отводить взгляд из-за неловкой улыбки, которая так и норовила появиться.

— Раз вам так неловко, не знаю, будет ли все в порядке. Видимо, нужно еще потренироваться.

Затем Райан взял Элоизу за руку. Длинные пальцы легонько поскребли ее ладонь.

От этой щекотки Элоиза вздрогнула. Она думала, что раз Эмили едет с ними, он воздержится от своих обычных ухаживаний, а он стал еще более скрытным и смелым.

Когда Элоиза попыталась выдернуть руку, Райан крепче сжал ее.

— Эм... я вообще-то здесь?

Эмили косо посмотрела на Райана, словно спрашивая, что за фокусы он вытворяет.

— А, точно.

Райан крепко сжал руку Элоизы, словно спрашивая, в чем проблема. На самом деле проблемы не было. Если они барон и баронесса Ньюхейвен.

В этот момент карета остановилась, чтобы пропустить встречный экипаж. Райан не упустил этот шанс.

— Ганнер! Эмили укачало. Видимо, первое путешествие в карете дается ей нелегко. Пусть она сядет рядом с тобой и подышит свежим воздухом!

— Что? Я когда...

— Понял!

Не успела Эмили возразить, как спереди раздался бодрый ответ Ганнера, и вскоре дверь кареты открылась.

Перед открытой дверью стоял Ганнер, широко улыбаясь и протягивая руку Эмили.

— Мисс Эмили, прошу вперед.

Эмили на мгновение заколебалась.

Возлюбленный, который ждет, чтобы взять ее за руку, и леди, которую она изо всех сил пытается защитить. Кого же выбрать?

В этот момент кто-то подтолкнул колеблющуюся Эмили в спину.

— Да, Эмили. Ты бледна, лучше подышать свежим воздухом. Мистер Ганнер, позаботьтесь о ней.

Это была Элоиза.

Эмили вышла из кареты с лицом, на котором смешались чувство предательства напополам с радостью от того, что она будет рядом с возлюбленным и будет держать его за руку.

Как только Эмили вышла, Райан, словно только этого и ждал, быстро закрыл дверь. Послышался голос Ганнера, помогающего Эмили сесть спереди, и вскоре карета снова тронулась.

Как только карета двинулась, Райан встал и пересел рядом с Элоизой. Когда горячее тепло его тела накрыло ее, Элоиза невольно напряглась.

Теперь то, что Райан сидит рядом, стало обычным делом. Но почему сейчас она так нервничает?

Элоиза посмотрела на него, все еще держащего ее за руку. Райан, вместо того чтобы убрать руку, улыбнулся, будто интересуясь, есть ли проблемы, и накрыл руку Элоизы своей второй рукой.

И слегка потянул за кончик перчатки Элоизы. Мягкая шелковая перчатка, которую он подарил, начала соскальзывать с руки Элоизы.

Элоиза посмотрела на Райана, спрашивая взглядом, что он делает.

Снимать перчатки на улице позволялось только перед очень близким человеком.

Снимать перчатки перед мужчиной, которые не снимают даже перед женщинами? Такое возможно только в двух случаях.

Во-первых, перед мужем.

Во-вторых, перед очень близким любовником.

Поэтому снятие перчаток само по себе было соблазнением. А снимать их с кого-то — еще более откровенным и активным соблазнением. И Райан делал это с невозмутимым лицом.

— Что вы делаете?

Элоиза схватила соскальзывающую перчатку. Райан ответил спокойным голосом:

— Вы выглядели немного скованно, я просто помог. Какие-то проблемы?

Уголки его губ, растянутые в ухмылке, выражали неудержимую радость.

Такое же выражение было у Райана, когда они впервые решили использовать имена барона и баронессы Ньюхейвен.

Выражение человека, который наконец-то получил радость, которой ждал очень долго, и переполнен эмоциями.

— Что плохого в том, что муж снимает перчатки с жены.

Слова «муж» и «жена» слетали с губ Райана очень гладко. Словно он произносил их много раз.

Элоиза, державшая перчатку, в конце концов разжала пальцы. Перчатка мягко упала в руку Райана, а его другая рука осторожно обхватила обнаженную руку Элоизы.

Длинные пальцы, покрытые шрамами, переплелись с белыми и прямыми пальцами. Крепко переплетя их, чтобы не разжать, Райан поднес руку к лицу и поцеловал.

Губы, коснувшиеся тыльной стороны ладони, были горячими. Губы, которые много раз тайком соприкасались с ее губами, избегая чужих глаз.

Райан, целовавший тыльную сторону руки Элоизы так страстно, словно хотел лизнуть, поднял лицо.

Элоиза смотрела на него, на мгновение забыв, что хотела его отчитать.

Ах, право слово...

— Вы и в Брингпорте будете ходить с таким глупым лицом?

Лицо Райана улыбалось так, что он казался дурачком. На слова Элоизы Райан коснулся своего рта.

Он потрогал высоко поднятые уголки губ и усмехнулся.

— Вот незадача. Видимо, у меня лицо в беспорядке.

— Было бы зеркало, я бы показала. Если бы здесь были мистер Осборн или мистер Кэмерон, они бы дразнили вас до самой смерти.

— Хорошо, что их нет.

Губы Райана на этот раз коснулись пальцев Элоизы.

— Я не настолько великодушный муж, чтобы оставить в покое глаза, видевшие руку моей жены.

Увидев, как еще больше сощурились его глаза при слове «муж», Элоиза почувствовала, что говорить что-либо бессмысленно.

Разве можно достучаться до человека, который умирает от счастья, просто произнося это слово?

Тем временем тень Райана накрыла лицо Элоизы.

Элоиза привычно закрыла глаза. Тепло, коснувшееся губ, тоже было привычным.

Спустя долгое время, когда Эмили, с растрепанными ветром волосами, вернулась в карету, спрашивая, в порядке ли леди, Элоиза тоже поправляла растрепанные волосы.

В карете, где не было ни ветерка.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу