Тут должна была быть реклама...
Синклер отчетливо помнила, что видела перед тем, как покинуть собор.
Принц и барон Стэнфорд, окруженные солдатами, благополучно укрылись.
Хотя ей и удалось ранить нес кольких аристократов, было очевидно, что раны не смертельные.
Раны, которые не убивают, в конечном итоге лишь послужат доказательством их доблести.
Для Ренска это был поистине худший исход.
Им не только не удалось их уничтожить, но из-за провала сегодняшнего теракта Альбион сплотится еще сильнее.
И они окончательно признают Ренск, с которым до сих пор поддерживали кое-какие отношения, вражеской страной и направят на него свои орудия.
Но горечь вызывало не только это.
«Малодушные предатели!»
Она вспомнила тех жалких людей, которые, услышав, что им сохранят жизнь, если они сдадутся, тут и там побросали оружие и подняли руки.
«Те, кто больше всех был недоволен и то и дело поносил королевскую семью Альбиона!»
Все эти отпрыски из мелких аристократических родов, которые хвастались, будто готовы пожертвовать и жизнью, и душой, перед лицом оружия швырнули свои идеи, о кот орых так много разглагольствовали, как старую обувь, и стали молить о пощаде.
Хотя она и не возлагала на них особых надежд, она все же думала, что по крайней мере их гнев против системы был искренним.
В конце концов, оказалось, что даже этот их гнев был фальшивкой.
«Им ведь буквально сказали, что только сохранят жизнь, но что хорошего в такой жизни».
В любом случае, семьи лишат их фамилий и не дадут ни гроша.
Филипп, как и обещал, смягчит им наказание, но им все равно придется сесть в тюрьму, а после выхода никто не протянет им руки помощи.
Но раз уж они сдались, то теперь не смогут просить убежища и в Ренске.
«Уж лучше бы они умерли с такой-то жизнью и принесли хоть какую-то пользу».
Синклер, скрипя зубами, продолжала яростно гнать лошадь.
Раз все провалилось, стоит ли ей вот так поджать хвост и бежать?
«Я не могу так поступить».
Нужно было нанести хотя бы один значимый удар.
И теперь единственное, что было возможно, — это убить Райана Уилгрейва, убегающего со своей пассией.
Как бы то ни было, с тем количеством людей, что у нее было, это казалось возможным.
Поэтому Синклер, не сдаваясь, продолжала преследовать Райана и Элоизу.
Дорога становилась все уже.
Некоторые из тех, кто покинул собор вместе с ней, поворачивали лошадей, говоря, что отправятся в порт.
Но примерно половина все же последовала за Синклер.
И не потому, что они так же, как и Синклер, были полны гнева и хотели разорвать Райана на куски.
А потому, что большинство из них просто не знали, что им делать, если Синклер не будет им приказывать.
Их нельзя было в этом винить.
До сих пор все тайные дела Ренска в Альбионе проворачивались так, что Синклер держала в своих руках всю информацию, а остальным лишь отда вала приказы.
И она ни словом не обмолвилась о том, что делать в случае провала сегодняшнего теракта.
Словно никакого другого исхода, кроме успеха, и быть не могло.
Поэтому оставшиеся просто следовали за Синклер, как утята за матерью-уткой.
Дорога сужалась, переулки следовали один за другим, и Синклер в конце концов потеряла из виду Элоизу и Райана, которые, казалось, были уже совсем близко.
Но она не растерялась.
«Я знаю это место».
Ветхая улица на окраине столицы.
Но если подняться чуть выше, там будет район, где когда-то жили мелкие аристократы.
«Элоиза унаследовала там дом».
Когда она притворялась, что хочет помочь Элоизе, и старалась с ней сблизиться, она увидела адрес этого дома и выяснила его местоположение.
Она ведь даже специально посылала человека, чтобы тот осмотрел этот дом.
Элоиза определенно направлялась к этому дому.
«Тогда так даже проще».
Когда она говорила, что нужно осмотреть дом Элоизы, она, под предлогом помощи с ремонтом, получила заодно и простую схему внутренней планировки.
Это был самый обычный особняк.
Если удастся загнать их туда...
«Убить их будет проще простого».
И вскоре она увидела, как лошадь, на которой бежали те двое, медленно рысит по переулку с пустой спиной и исчезает.
А также увидела, что входная дверь в унаследованный Элоизой дом сломана и открыта.
— Всем спешиться и перезарядить оружие!
Люди, с любопытством выглядывавшие из-за внезапного топота множества лошадей, при виде Синклер и ее спутников, доставших оружие, тихо вскрикнули и поспешно скрылись в своих домах.
И все как один закрыли ставни или задернули шторы.
Они прекрасно знали, что, проявив излишнее любопытство в таком деле, можно по неосторожности оказаться втянутым во что-то неприятное.
Синклер приказала всем соблюдать тишину и вошла в открытую парадную дверь.
Ей говорили, что это заброшенный дом, сущий пылесборник, но внутри особняк выглядел на удивление прилично.
Похоже, Элоиза, бывая здесь, неплохо потрудилась над уборкой.
— Тц.
Синклер, намеревавшаяся выследить их по следам на пыли, раздраженно цыкнула языком.
Как теперь узнать, куда они направились — наверх или вниз?
«Впрочем, это ничего особо не меняет».
Если обыскать особняк, следя за выходом наружу, их в конце концов найдут.
Оставив одного из своих людей у входа, она проверила все двери и крепко заперла их.
Синклер вместе с мужчинами сперва направилась в подвал.
— Обычно люди прячутся в самых темных местах.
Поэтому они час то совершают глупость, загоняя себя в тупик, где нет даже окон.
Когда они спустились в подвал, в нос ударил прохладный запах плесени, свойственный старым особнякам.
Кто-то чиркнул зажигалкой, и подвал предстал как на ладони.
Кое-где валялся всякий хлам, но ничего достаточно большого, чтобы за ним мог спрятаться человек, не было.
Тем не менее, она на всякий случай приподняла ткань, накрывавшую старую мебель, но не то что Элоизы и Райана, там не было и следа их пребывания.
— Наверх.
Синклер поспешно отправила своих людей наверх.
Вернувшись на первый этаж, она спросила у тех, кто остался на страже, но те ответили, что никто не спускался, и не было слышно даже шагов.
— Отлично. Теперь остался только верх. Обыщите в первую очередь кладовки и тому подобные места.
Сказав это, Синклер тут же поднялась на третий этаж.
И выстрелила в сторону чердака.
Бах! Бах!
В потолке под чердаком, куда можно было попасть, только приставив лестницу, появились пулевые отверстия.
Однако сверху не донеслось ни крика, ни следов крови.
«Наверху их нет?»
Убедившись, что они не прячутся на чердаке, она скривила губы и начала осматривать комнаты, начиная с третьего этажа.
Теперь поймать их было действительно делом времени.
Но мгновение спустя...
— Их нигде нет!
— Они как сквозь землю провалились!
Ее люди воскликнули в смятении.
───※ · ❆ · ※───
— Их нигде нет!
Слыша голоса людей, пришедших с Синклер, Элоиза прикусила губу.
Она прекрасно слышала их голоса, но мужчины не то что не видели Элоизу, они даже не подозревали, что она находится поблизости.
«Оно и понятно».
Элоиза осторожно повела рукой, ощупывая стену пространства, в котором находилась.
Ладонь ощутила характерную текстуру старой деревянной стены.
Двинувшись чуть дальше, она наткнулась на что-то теплое и твердое, но в то же время слегка податливое, в отличие от деревянной стены.
Элоиза прекрасно знала, что это тело Райана.
— Да куда же они, черт возьми, испарились!
Услышав резкий голос Синклер из-за стены, Элоиза подавила вздох облегчения.
Место, где она и Райан сейчас прятались...
Это было то самое тайное пространство между стенами, о котором говорилось в книге ее крестной.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...