Тут должна была быть реклама...
Вот уже в который раз я вернулась в общежитие под утро.
Как раз шёл первый урок, так что в коридоре мне никто не встретился. Вокруг совсем нет людей, и даже привычная обстановка кажется немного не такой, как всегда. Странное ощущение — я как будто забрела в незнакомое место.
В поисках спасения я тороплюсь к своей комнате и распахиваю дверь.
К несчастью… Киригири здесь нет.
Я думала, что она-то уж точно успела раскрыть дело и спит в кровати, но под одеялом пусто. И постель холодная. Судя по всему, она ещё не вернулась.
Я падаю на кровать и сразу же засыпаю. Мне ничего не снится. Сплю, как убитая.
Слышится колокольный звон…
Вздрогнув, я подскакиваю на месте.
Где я?..
Я озираюсь по сторонам, обливаясь холодным потом. Но я не на странном месте убийства и не в каком-то зловещем здании, а в своей комнате. Слава богу. Мне удалось вернуться домой. Из-за анемии кружится голова, и всё же я вновь нахожусь в спокойной обстановке.
Я смотрю на часы и вижу, что на циферблате как раз полдень. Звон, который я слышала — школьный звонок, возвестивший, что наступил полуде нный перерыв на обед.
Я смотрю на мобильный телефон. Время выхода на связь. Мы договорились созваниваться с двенадцати — сначала Яки, потом, с интервалами в пятнадцать минут, Ядориги, Мидзуияма и Киригири.
Но с полудня минует пять минут, а Яки так и не звонит.
С растрёпанными после сна волосами я иду в столовую в общежитии и включаю телевизор. В эфире полуденные новости. Передают, что на какой-то пустующей торговой улице случилось убийство, и что там же погиб Яки.
Значит, она и впрямь его убила…
На вид он был не слишком приветливым, но согласился помочь, и оказался очень хорошим человеком.
Не поручи мы ему расследование, он сейчас был бы жив. Можно сколько угодно пытаться себя оправдать, и всё же его смерть на моей совести. Я как будто сама его убила. Я. Его. Убила. Я его…
В пустующей столовой я бессильно падаю лицом на стол и прячусь во тьме собственных прикрытых век.
Это — дорога, которую я выбрала?
Этой дорогой идёт Киригири?
Я ставлю на кон собственную жизнь и пытаюсь защитить одного человека, но невольно лишаю жизни другого. Передо мной стоял выбор. Кого мне следовало спасти?
Будь у меня талант… я смогла бы спасти их всех.
Пусть мне удастся спасти больше людей, пожалуйста, пусть мне…
Зажатый в руке телефон вдруг начинает дрожать. Звонят с незнакомого номера.
— Да?
— Самидарэ Юи-сан? Это Тоакицу Надзуна.
— Ой… — обрадовавшись, я невольно вскидываю голову. — Надзу-тян! Что случилось? Откуда у тебя этот номер?
— Детектив Ядориги-сан попросил позвонить тебе в двенадцать пятнадцать. Вы ведь должны были созвониться в это время?
— А-а, ну да… Всё правильно. Он человек слова.
Когда всё закончилось, Ядориги, Надзуну и Цукиё отвезли в одну больницу. Врачи советовали и мне поехать с ними, но я отказалась. Хотелось к ак можно скорее вернуться в общежитие и снова обрести связь с реальностью.
— Ядориги-сан сейчас в реанимации. Когда нас везли в больницу, он был в сознании, но у него травма головы, и пока неясно, что с ним станет.
— Понятно… А у вас всё хорошо?
— Всё в порядке. Цукиё-сан крепко спит прямо тут, рядом со мной.
— Слава богу…
— Ну так вот, Ядориги-сан просил передать, что…
Надзуна рассказывает мне суть убийства в школе «Карэобана». Мне не удалось побывать там лично, и всё, что она говорит, кажется невероятным.
— Спасибо. Теперь у нас минус одно дело. Я в бесконечном долгу перед Ядориги-саном.
Если бы не он, мы бы так и остались заперты внутри школы «Либра», и случившееся там убийство осталось бы нераскрытым. К тому же он сам раскрыл убийство в школе «Карэобана». Всё-таки второй ранг у детектива — признак выдающегося таланта.
Он до последнего остался нашим союзником. У нас уже были серьёзные проблемы из-за других детективов, включая Мидзуияму, и то, что Ядориги нам верен, радует до слёз.
— Кстати, а что случилось с теми ребятами, из кружка Тайн? Кажется, они поехали с вами, в больницу?..
— Убедившись, что с Ядориги-саном всё в порядке, они отправились в полицейский участок. Сказали, что собираются сообщить об убийстве.
— Ясно, значит, об этом можно не волноваться — они всё сделают.
— Да. И ещё кое-что… Напоследок Ядориги-сан сказал: «Сейчас я вынужден покинуть поле битвы, но не собираюсь сдаваться — ради неё».
— Ради неё?..
На ум приходит лишь один человек.
Понятно… Значит, вот насколько она была для него важна. Кажется, теперь я понимаю, почему Ядориги наш союзник. Возможно, он оказался на нашей стороне по воле случая.
— На этом всё. Но, знаешь, Самидарэ-сан, ты просто невероятный человек. Такая же старшеклассница, как мы, но живёшь в совсем другом мире. Ты как будто намного старше нас.
— В смысле уже превратилась в старуху? — отшучиваюсь я. — Я ничего такого не сделала. И я такая же старшеклассница, как и вы.
— Нет. Ты нас защищала. Не думаю, что другой на твоём месте вёл бы себя так же. Быть детективом — это… прекрасно.
— Т-ты так думаешь?
— Меня заинтересовала эта работа… Как ты думаешь, а я… смогла бы стать детективом?
— Конечно! У тебя бы точно… — начинаю я и неожиданно чувствую, что говорю нечто неправильное.
Быть детективом совсем не легко. Напротив, ты только мучаешься и всё время что-то теряешь. Став детективом, следуя лишь слепой мечте, ты рано или поздно сломаешься. А может, и вовсе погибнешь.
И всё же… Я обретаю своё спасение в словах таких людей, как Надзуна.
Спасение?..
«Он герой, спасший неисчислимое количество жизней, но пытался ли хоть кто-нибудь спасти его самого?»
Я слышу эхо её слов на задворках с ознания.
Кто может спасти искалеченного детектива?..
— Самидарэ-сан, когда ты раскроешь все дела, мы ведь ещё встретимся? — спрашивает Надзуна.
— Да, конечно. А давайте все вместе съездим на море, когда наступит лето?
— Отличная мысль. Надо успеть похудеть до каникул.
Мы договариваемся о встрече в неизвестном далёком будущем и заканчиваем разговор.
Двенадцать тридцать.
Планировалось, что в это время мне должна звонить Мидзуияма, но она сейчас в полицейском участке, и ей не до того.
Стоит мне только об этом подумать, как звонит телефон.
Я опасливо принимаю вызов.
— Слушаю…
— Не нужно так бояться.
Это Мидзуияма.
— Почему вы звоните?! Вы сейчас должны быть под стражей! Вы что, сбежали? — кричу я, подскочив с места.
— Нет. Я в участке. След ователь только что передал мне мобильный телефон, к моему собственному удивлению. Очевидно, он действовал по поручению господина Рюдзодзи. Господин Рюдзодзи организовал всё на случай, если меня схватят.
— Он хотел, чтобы вы поговорили со мной по телефону?..
— Верно. Полагаю, тем самым он побуждает меня открыть тебе всю информацию о расследованиях, раз уж я проиграла. Это поступок, достойный честного человека.
Иными словами, Рюдзодзи предвидел такой расклад. И он, конечно же, должен был принять меры на случай и других исходов, не только этого. Я совершенно не понимаю, что он задумал.
— Я буду с тобой честной, как и господин Рюдзодзи.
Сначала Мидзуияма рассказывает мне о деле бара «Гудбай». Это расследование вёл Яки, а Мидзуияма пыталась присвоить себе всю информацию о случившемся.
— Всё. К слову, у убийцы, Арая Гундзо, тридцать лет назад погиб отец. В ходе расследования его гибели я обнаружила, что велика вероятность убийства из-за страховой премии, но дело так и не завели из-за недостатка улик против подозреваемых. В число подозреваемых входила жертва, Кодама Кацуми.
Она провела идеальное расследование.
Поверить не могу, что за её седьмым рангом скрывается подобный талант.
— В чём дело? Почему ты молчишь, Самидарэ Юи-сан? — её голос, доносящийся из трубки, возвращает меня к действительности. — Думаешь, информация, которую ты получаешь от меня, не может быть правдой? Или не хочешь разговаривать с убийцей?
— Н-нет, дело не в этом… Никак не возьму в толк, почему человек с вашим талантом так бездарно распорядился собственной жизнью…
— Ты, кажется, так и не поняла, что мною двигало… Я не считаю, что распорядилась своей жизнью бездарно.
— Н-но!..
— Хи-хи, давай не будем спорить. У нас обеих осталось не так уж много времени. Позволь поведать тебе и о своём расследовании в Музее средневековых европейских орудий пыток.
— Х-хорошо.
Мидзуияма рассказывает о подробностях дела.
Жертва погибла при пожаре в сборном домике на заднем дворе музея. Между двух зданий располагался сад, а в его центре стояла «железная дева». Вдобавок у «железной девы» отсутствовала верхняя часть — она была безголовой.
— В двух словах трюк в этом убийстве можно описать так: зажигательное стекло.
— Зажигательное стекло?
— В баре убийца воспользовался комбинацией из старых, проверенных приёмов, но в музее я столкнулась с ещё более древним, совсем уж классическим устройством. Зажигательное стекло — это когда солнечные лучи концентрируются в одной точке с помощью предмета вроде линзы и что-нибудь воспламеняют. Тебе на уроках естествознания не приходилось проводить опыт — поджигать бумагу с помощью увеличительного стекла? Это то же самое. Самовоспламенение из-за зажигательного стекла может произойти где угодно, если будут выполнены все необходимые условия. Допустим, даже из-за пластиковой бутылки снаружи на карнизе у дома может произойти пожа р.
— Хотите сказать, убийца устроил подобный пожар намеренно?
— Именно. Ему нужно было рассчитать направление солнечных лучей и сконцентрировать их на спичках в сборном домике в определённое время, чтобы спички загорелись. Таким образом убийца мог обеспечить себя алиби.
— Но… Где тогда линза, сконцентрировавшая лучи?
— Линза — это «железная дева». Как и было указано в вызове, «железная дева» стала орудием убийства.
— Что? Но разве «железная дева» так называется не потому, что она железная?
— Ты всё ещё не понимаешь? У «железной девы» на месте убийства была одна особенность…
— Она была безголовой?
— Верно. Вместо головы — ровный горизонтальный срез. Тебе не кажется, что форма как раз подходящая, чтобы что-нибудь на неё поставить? Например, туда можно было бы водрузить нечто вроде линзы.
— Выходит… безголовая «железная дева» послужила пьедесталом для линзы?
— Совершенно верно. Кстати, полагаю, линзой стала ледяная сфера. Убийца установил её и скрылся с места будущего убийства ещё ночью. Он также использовал выставленные в музеи рыцарские доспехи, чтобы сконцентрировать лучи на линзе. Вероятнее всего, установил их так, чтобы солнечные лучи отражались от вычищенных до зеркального блеска щитов в направлении линзы на голове «железной девы». Все доспехи также были обезглавленными, но, думаю, это лишь декорация для отвода глаз от настоящего плана.
— Разве из ледяной сферы получится линза?
— Конечно, получится. К тому же оставленный на улице лёд растает, и убийце не нужно будет его забирать. Возможно, щиты были нужны и для того, чтобы растопить лёд с помощью солнечных лучей. После того, как он подтаял, его остатки упали внутрь «железной девы» и разбились.
— А если бы было облачно?..
— Он бы повторил всё ещё раз, на следующий день. Ещё раз напоить жертву до беспамятства было бы непросто, но, думаю, сама жертва не вспомнила бы, что произошло предыдущей ночью.
Мидзуияма успела выследить убийцу. Им оказался студент университета, где работала жертва.
— Мидзуияма-сан… Вероятно, я не в том положении, чтобы говорить нечто подобное, но… Разве можно было снабжать меня информацией? Вы вели расследование не чтобы раскрыть дело, а чтобы заполучить нужную вам информацию раньше меня. Вы рисковали жизнью, чтобы её получить, а теперь...
— Я ведь уже сказала: буду с тобой честной, как и господин Рюдзодзи. Передать тебе информацию — то же самое, что помочь тебе загнать его в угол, но… Во мне зародились сомнения — а вдруг в этом и состоит необходимое ему спасение? Так это или нет… предстоит выяснить уже тебе.
— Понятно.
— К тому же ещё не всё кончено. Под силу ли вам раскрыть оставшиеся дела? Скоро двенадцать сорок пять, время, когда она должна тебе позвонить. Пора заканчивать разговор. Полагаю, нам больше не суждено встретиться. Прощай.
Мидзуияма вешает трубку. Наверное, дождаться моего ответа ей не позволила гордость.
Двенадцать сорок пять.
«Киригири — человек, который точно позвонит вовремя, не раньше», — думаю я…
Проходит минута, и телефон безмолвствует.
Тянется вторая минута, потом третья.
Проходит пять минут, потом десять, я нерешительно выхожу из столовой и возвращаюсь в комнату.
Проходит двадцать минут, и я набрасываю пальто.
Тридцать минут…
Я вылетаю из общежития.
Снаружи с неба падают редкие хлопья снега.
Я бегу со всех ног. Снежинки больно колют лицо. Я устремляюсь к школьным воротам, на ходу роясь в рюкзаке.
Киригири не вышла на связь — значит, велика вероятность, что она оказалась взаперти. Или же попала в непредвиденную ситуацию. В любом случае — я должна ей помочь. Может быть, именно сейчас она молит о помощи…
Вдруг звонит мой телефон.
— Алло! Киригири-тян?
— Это я.
Голос Лико.
— А… Ты…
— Прости, что разочаровал. Докладываю: я раскрыл дело крейсера «Ехидна». Убийца — Сима Сироо, двадцать девять лет, мужчина. Родился первого августа. Семь лет назад он пережил вооружённое ограбление, а его жертва была тем самым грабителем.
— Молодец. Не ранен?
— Нет. Как ты и велела, я не ломал ему пальцы и не выдавливал глаза. Может, на нём и осталась пара синяков, но…
— Погоди, ты ведь сейчас про убийцу? Я спрашиваю — ты не ранен?
— А-а… На мне ни царапины.
— Да? Хорошо. Спасибо. Ты мне очень помог. Без тебя за эту игру можно было и не браться.
— Не стоит благодарности. Я с самого начала был нужен для того, чтобы тебе помогать.
— Да нет, спасибо тебе. Ну и где ты сейчас?
— Здесь.
Фигурка Лико показывается из тени школьных во рот.
На одной руке у него пиджак, а во второй он держит раскрытый зонт. С тех пор, как мы виделись в прошлый раз, прошло всего несколько дней, но кажется, что я вижу его впервые за долгое время.
Он ждёт меня с широко разведёнными руками.
— Так вот где ты был… — я подбегаю к нему. — Что это за жест?
— Объятия по случаю встречи после разлуки.
— Обойдёмся без них.
— Ты обещала, что поцелуешь меня, если я вернусь целым и невредимым. Забыла?
— Когда я такое обещала?
— Ну вот, ты и впрямь забыла. Ладно, тогда в следующий раз. Но взамен… — Лико снова разводит руки.
— Ладно уж.
Я наклоняюсь и обнимаю его. Уж не знаю, почему, но мои руки как будто не касаются его тела, и кажется, что я сжимаю в объятиях воздух. Лишь очень сладкий и приятный аромат даёт понять, что Лико рядом.
— Всё, хватит.
— Ты мягкая.
— Не делись со мной впечатлениями, мне стыдно! — Я невольно повышаю голос. — Сейчас не время для этого. Киригири-тян не вышла со мной на связь. Ты не знаешь, что с ней?
— Дело в том…
— Что?
— Кёко-сан и убийца вместе покинули «Научно-исследовательский центр развития способностей близнецов».
— А?
— Потом разбитый автомобиль убийцы нашли под обрывом, но внутри никого не было. На берегу реки поблизости от места аварии обнаружили труп человека, вероятно, свидетеля произошедшего. Предполагается, что убийца сбежал, воспользовавшись автомобилем свидетеля.
— П-погоди. А Киригири-тян? С ней всё в порядке?
— Вероятно, да.
— Вероятно?
— Да. Я за ними не наблюдал, так что это моё предположение. На месте аварии не нашли следов крови, которая могла бы принадлежать Кёко-сан, кроме того, не поступало информации о том, что на берегу или в низовье реки найден труп д евочки. Исходя из обстоятельств, следует полагать, что убийца увёз Кёко-сан с собой.
Увёз…
От этих слов у меня в груди бухает так сильно, будто сердце пронзила пуля. Мир перед глазами болезненно пульсирует. Когда я слышу эту фразу в новостях, она будто утаскивает мою душу обратно в прошлое. Её кто-то увёз. Увёз. Увёз…
— Юи-сан?
— А? Всё в порядке.
— Прошу прощения. Убийце удалось увезти Кёко-сан буквально у меня из-под носа.
Лико вытягивается и слегка привстаёт на цыпочки, чтобы прикрыть меня зонтом. Всё вокруг нас постепенно покрывается слоем снега.
— Ты не виноват. К тому же ты был на корабле.
— Честно говоря, я вернулся уже давно.
— Что? Тогда где ты был всё это время?
— Наблюдал за игрой.
— Наблюдал?
— Мы ведь с самого начала разделили дела на те, которые взяли вы с Кёко-сан и те, которые ты поручила мне. Вот я и подумал, что мне нельзя вмешиваться в расследования твоих дел.
— Ничего подобного! Ты мог бы нам помочь!
— Да я и сам изнемогал от желания вмешаться. Хотел поразгадывать загадки… Но если бы все дела раскрыл я, зрителям стало бы скучно, разве не так? Мне бы точно стало скучно.
— Да плевать на зрителей! Скучно?! О чём ты?! На карте человеческие жизни! — яростно возражаю я. Всё-таки от Лико как от детектива не следует ждать ни порядочности, ни чувства справедливости. А ведь есть детективы, которые проникаются всем этим, как Рюдзодзи, и сражаются во имя истины…
Лико смотрит на меня с любопытством, как на какую-то диковинку.
— Прости. Упрекать мне нужно не тебя. — Я отвожу взгляд и смотрю на носки своих ботинок. — Я сама не подумала, что с Киригири-тян может случиться что-то подобное… Что же мне теперь делать?..
— Ну, это как раз очевидно.
— А?
— Идти спасать Кёко-сан, разве не так?
— Но я даже примерно не представляю, где она.
— Самое время рассуждать логически. Подумай, куда убийца увёз Кёко-сан и где он теперь прячется. У тебя же специализация — похищения, номер «88», разве нет?
— Может, и так, но…
Нельзя опускать руки.
Ну же, думай.
Где Киригири?
Зачем он забрал её живой?
Вероятно, убийца собирается взять Киригири в заложницы. Он держит её при себе как карту в игре со мной, детективом, чтобы вступить в переговоры.
Скорее всего, Киригири разгадала загадку запертой комнаты и изобличила убийцу. Даже «идеальная запертая комната» не вызвала у неё трудностей. Загнанный в угол убийца поменял планы. Он взял её в заложницы, чтобы вынудить меня выйти из игры.
Не знаю, как ему удалось совладать с Киригири Кёко и обездвижить её, но… До тех пор, пока он перемещается с таким крупным грузом, заложником, ему нужна машина. Большинство похит ителей используют автомобили. Немало случаев, когда похищение и всё, что с ним связано, целиком и полностью происходит в машине, особенно когда похищенный — несовершеннолетний.
Но на сей раз похититель украл чужую машину, и оставаться в ней слишком долго он не может. Он хочет как можно скорее избавиться от машины и оказаться в безопасном месте.
В безопасном месте?..
Он не планировал никого похищать, так что не готовил убежище заранее.
В таком случае... он отправился домой?
Нет, в нашем случае человек, который его ищет, может без труда выяснить, где живёт похититель, так что дом не подходит. Похититель постарается найти некую безопасную цитадель, о которой даже не подумает ищущий его человек.
Какую-нибудь горную хижину в тихом месте?
Мне её точно не найти…
Я смотрю на время на телефоне. Уже больше часа дня. Прошло сорок восемь часов с начала «Дуэль Нуар», остаётся примерно сто девятнадцать.
В зависимости от ситуации похитителю может потребоваться провести столько времени с заложником. Это будет непросто, если он действует в одиночку. Ему нужна помощь.
А что, если похитителем одновременно движет и желание «найти себе убежище», и желание «найти помощь»?
У кого искать помощи?
На месте похитителя в подобной ситуации… я смогла бы положиться лишь на одного человека.
На Рюдзодзи Гэкку!
Замок Рюдзодзи! Там он найдёт убежище. И Лико временно заточил пойманных убийц там же. Лишь там похититель сможет гарантировать себе безопасность и покровительство.
Подходящее место, чтобы на нём и остановиться.
— Лико, а Киригири-тян случайно не в…
— Я уже приготовил тебе машину.
Лико отводит руку в сторону и указывает на дорогу у школьных ворот.
Там стоит дорогой чёрный автомобиль.
А Лико отличный помощник…
— Скорее, в замок Рюдзодзи-сана!
— Будет исполнено.
Лико открывает заднюю дверь и помогает мне забраться внутрь, а потом садится на водительское сидение.
— Погоди, ты сам поведёшь?
— Я поеду очень аккуратно.
Лико мягко трогается с места.
Моё привычное окружение, призрак обычной жизни, исчезает в зеркале заднего вида.
Чем ближе мы к агентству Рюзодзи, тем гуще становится снег. Мир за окнами побелел. В свете фар встречных машин сверкают крупные белые хлопья.
Автомобиль останавливается у кирпичной арки, за которой начинаются частные владения Рюдзодзи.
— Лико, в чём дело?
— Что-то не так.
Под аркой стоит ряд переносных металлических ограждений.
Мы с Лико выходим из машины и убираем ограждения, чтобы машина могла проехать внутрь. Голова и плечи за секун ду покрываются снегом, и мы стряхиваем его перед тем, как сесть в машину.
— Обычно этой дорогой ходит множество клиентов, но сегодня никого нет.
— У меня плохое предчувствие. Лико, скорее!
Машина движется по аллее. Мне не по себе от вида рядов голых деревьев за завесой бесшумно летящего с неба снега — они похожи на смиренно склонивших головы богов смерти.
Вскоре мы подъезжаем к следующей арке. Здесь тоже установлены металлические ограждения, и нам снова приходится выйти из машины, чтобы их убрать.
Дальше мы проезжаем сад с фонтаном, и вдалеке показывается замок Рюдзодзи. На фоне серого неба эта крепость напоминает руины, над которыми уже многие столетия витает проклятие. Неужели всё потому, что вокруг нет людей? Или же это и есть его истинный облик?..
Лико останавливает машину возле украшенного мрамором входа.
Мы с Лико вылезаем из машины и замираем у автоматических дверей. Двери не двигаются с места. Куда там — за прозр ачным стеклом завал из длинного стола, дивана и прочего хлама — баррикада.
— Кажется, ты пришла к верному выводу, — говорит мне Лико.
— Тут творится что-то странное. Кто забаррикадировал дверь? Похититель Киригири-тян?
— Это самый очевидный вывод.
— Тогда где Рюдзодзи-сан? Он позволил так поступить со своим детективным агентством?..
Пока мы переговариваемся у дверей, из щелей в баррикаде одна за другой показываются детские головы и начинают за нами наблюдать. Это работающие на Рюдзодзи сироты, его ученики.
Поймав на себе мой взгляд, они поспешно прячутся.
— Э-эй! Погодите! — окликаю их я.
Но они не высовываются, очевидно, осторожничая.
— Это я, Ликорн, — говорит им Лико через дверь.
Из завала сразу выглядывает несколько детских лиц.
— Лико?..
— Да, это я. Я вернулся.
— Это Лико! — Один из мальчиков прижимается лицом к двери. — Лико, у нас беда. Приехал какой-то дядька и выпустил преступников из подвала!
Преступников из подвала?
Неужели речь об убийцах, которых Лико поймал до того, как они успели привести план в действие?
— А с тем дядькой не было девочки? — спрашивает Лико, и мальчик кивает в ответ.
Я была права, Киригири здесь.
— Преступники велели нам перекрыть вход, мы как раз этим и занимались, — поясняет другой мальчик.
— А где Рюдзодзи?
— Он… Его нет.
— Пока Рюдзодзи нет дома, его замок захватили? — спрашиваю я у Лико. — Здесь что, совсем нет никакой охраны?
— Раз Рюдзодзи нет, то ничего удивительного. Не думаю, что дети смогли бы противостоять убийце с заложником.
— Ну да…
— Сбежавшие из подвала преступники ещё в здании? — уточняет у мальчика Лико.
— Наверное… Они сказали, что будут держать тут оборону или типа того. А как это — держать оборону?
— Они имели в виду, что собираются пробыть тут ещё какое-то время, — быстро объясняет Лико и подходит к двери. — Вы меня не впустите?
— Дядька велел никого не впускать. Сказал, что убьёт девочку, если мы не послушаемся.
— Понятно… Значит, вам и впрямь лучше не открывать эту дверь.
— Прости, Лико.
Лико отходит от двери и возвращается ко мне.
— Из подвала сбежали пять убийц. В основном это любители без боевого опыта, так что с ними не возникнет проблем. Правда, среди них один детектив с номером «355», вот его следует опасаться. Но даже если и так, по сравнению с предыдущими наёмными убийцами он не слишком опасен.
— Зачем они вообще захватили замок?
— Вероятно, Цуцуми, человек, похитивший Кёко-сан, предложил им сделку. Если они помогут ему скрываться от тебя в течение следующих пяти дней, то он поделится с ними выигрышем в пятьсот шестьдесят один миллион. Для этих убийц всё закончилось, даже не начавшись, так что о лучшем они и мечтать не могли. К тому же так им подвернулась неплохая возможность снять нервное напряжение.
— Значит, противников шестеро…
Да ещё и Киригири у убийцы в заложницах.
Не думала, что в финале мне придётся столкнуться с настолько сложной проблемой…
— Вы знаете, где преступники и что они сейчас делают? — обращается Лико к мальчикам за дверью.
— Нет...
— Я вспомнил! — восклицает ещё один мальчик. — Они велели одному из нас принести им поесть, и лифт, на котором он ехал, остановился на пятом этаже.
— На пятом? Там ведь кабинет Рюдзодзи? — спрашиваю я, и Лико кивает.
— Там личные комнаты Рюдзодзи. Будем считать, что несколько человек сейчас на пятом этаже.
— Лико, — окликает его мальчик. — Эту дверь мы уже забаррикадировали, а вот чёрный вход ещ ё нет.
— Спасибо за информацию.
Мы с Лико прощаемся с мальчиками и обходим здание сзади.
Лико ведёт меня за руку сквозь снег, и вместе мы пробегаем через похожий на лабиринт английский парк. Он становится самым настоящим испытанием: приходится и преодолевать мостики, и нырять под каменные арки… Вряд ли я смогла бы пройти здесь без помощи Лико.
Мы оказываемся у чёрного входа. Может, он и зовется «чёрным входом», но на деле тут крыша, как в прихожей у обычного дома, а под ней — массивная деревянная дверь. Над дверью установлена камера видеонаблюдения.
— Лико, тут камера, у нас не будет проблем?
— Камеры были и на парковой аллее, и у парадного входа. — Лико достаёт из кармана жилетки ключ и засовывает его в замочную скважину. — Думаю, к этому времени они как раз должны узнать о нашем присутствии.
Ключ поворачивается в замке. Дверь чёрного входа открывается.
— У тебя есть ключ?
— Я здесь работал.
Мы заходим внутрь. Перед нами узкий коридор. Когда мы закрываем заднюю дверь, шорох падающего снега остаётся за ней, и воцаряется полная тишина.
Так или иначе, мы внутри. Лико движется вперёд по-кошачьи бесшумно. Я пытаюсь подражать ему и иду следом.
В конце коридора кухня.
Лико жестом велит мне остановиться. Мы заглядываем внутрь из-за угла, и видим двоих молодых девушек у газовой плиты. Они смотрят в кастрюлю, стоящую на огне. Наверное, что-то готовят. Вкусно пахнет кукурузным супом.
— Я беру правую, а ты левую… — шепчет Лико.
— Погоди, что значит «брать»?
— Обезвредить.
— Я так не умею!
— Тогда я сам всё сделаю. Прости, если не справлюсь и случайно их убью.
Лико бесшумно вылетает из тени, подбирается к девушкам сзади и набрасывает на шею каждой по проволочной петле, правой и левой рукой. А потом сразу же разворачивается на месте, приседает и тянет обе проволоки вниз с опорой на собственные плечи. Развернувшись, он вынужденно скрестил руки. И всё же силы натяжения проволоки, кажется, вполне достаточно.
Вскоре девушки падают на пол.
Я подбегаю к лежащим на полу телам.
Они не выглядят живыми.
— С ними всё в порядке?
— Они просто потеряли сознание, потому что я пережал им сонные артерии. Скоро придут в себя. — Лико берёт с кухонной стойки две сложенные тканевые салфетки и протягивает одну мне. — Заткни одной из них рот.
— А… Ага…
Я складываю салфетку трубочкой и завязываю так, чтобы она закрывала рот девушки.
Потом Лико связывает каждую девушку проволокой по рукам и ногам.
— Теперь осталось четверо.
Вспомнив, как мастерски с ними расправился Лико, я лишь печально вздыхаю.
— Прости, от меня совсем никакого толку.
— Ничего страшного. Это придаёт тебе ещё больше очарования.
— А… Спасибо.
Миновав просторную кухню, мы попадаем в соседнюю комнату. Здесь три стола с белыми скатертями. Вероятно, столовая.
Мы уже хотим выйти через ближайшую дверь, как вдруг слышим из-за неё звук приближающихся шагов.
— Ну, и где наш обед? — слышу я гнусавый мужской голос.
Мужчина открывает дверь и заходит в столовую.
Лико достаёт из-под наброшенного на руку пиджака нечто похожее на длинную иглу и проворно подскакивает прямо к мужчине.
— У-и-и!.. — взвизгивает кудлатый мужчина.
Лико приставляет наконечник иглы к его горлу. Присмотревшись, я понимаю, что игла — это циркуль. А вот мужчине он сейчас наверняка кажется грозным оружием.
— Ни звука.
— А… Х-хорошо.
— Что ты тут делаешь? — бесстрастно спрашивает Лико.
— Я … За едой…
— Что тебе велел делать Цуцуми?
— Следить, чтобы никто не проник внутрь…
— Где Цуцуми?
— Н-наверное, на пятом этаже.
— А девочка, которую он привёз с собой?
— Она с ним.
Мужчина сразу же раскололся. Не думаю, что из него получился бы хороший убийца. Даже удивительно, что настолько малодушный человек устроил «Дуэль Нуар».
Закончив с краткими расспросами, Лико связывает мужчину по рукам и ногам, как до этого двух девушек.
— Осталось трое. С такими темпами мы закончим ещё до заката.
— Хорошо бы.
Мы с Лико покидаем столовую, проходим по коридору и, наконец, оказываемся в вестибюле. Здесь всё устлано ковром и стоят диваны для ожидающих, как в шикарном отеле. Мальчики, с которыми мы недавно разговаривали, старательно выстраивают баррикаду у дверей парадного входа. Они делают вид, что нас не видят.
Лико нажимает на кнопку лифта.
На электронной панели с номерами этажей загорается цифра «5», потом, поочерёдно, «4», «3»…
— Э? А вы кто такие?
Тут я замечаю мужчину в потрёпанном костюме, идущего к нам со стороны вестибюля. В руке у него бутылка виски. Лицо красное, а походка нетвёрдая.
— А! Это ты! Ты тот самый!.. — орёт мужчина, тыча пальцем в Лико.
Наверное, один из тех убийц, которых поймал Лико. Судя по его примерному возрасту, это, скорее всего, детектив с номером «355».
— Ты мне помешал, ублюдок! — Мужчина достаёт из-за пояса нечто похожее на пистолет и направляет на нас.
Лифт останавливается на нашем этаже, открываются двери.
Мужчина нажимает на спусковой крючок.
Нет сомнений, у него в руке самый настоящий пистолет.
Дуло коротко вспыхивает, раздаётся оглушительный грохот.
В этот момент Лико делает быс трое движение и прикрывается рукой с пиджаком.
Слышится лязг металла о металл, и в стене появляется дыра.
С Лико всё в порядке.
— Да ты издеваешься?! Отбил пулю?! — ошарашенно мямлит мужчина с пистолетом.
Лико с силой толкает меня в сторону лифта.
Не удержавшись на ногах, я падаю внутрь, приземлившись на попу.
— Поезжай без меня. Я потом догоню, обещаю. — Лико нажимает кнопку пятого этажа.
— Лико!
Двери начинают закрываться.
— Я обещаю!
Я успеваю заметить, как он мне подмигивает, до того, как двери смыкаются полностью.
Лифт едет наверх.
Из-за двери я слышу ещё несколько пистолетных выстрелов.
От страха я закрываю уши.
Я осталась совсем одна.
Теперь мне придётся сражаться в одиночку.