Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: И здесь тоже есть ежедневные отчеты?

Дом Рэйвенвуд.

Герцог Чарльз, Лесли, Мадлен и несколько старейшин дома Рэйвенвуд с серьезными лицами сидели за круглым столом.

— Гильдия Охотников за Головами совсем потеряла совесть! Старый заместитель главы посмел бросить вызов молодому поколению! На его месте я бы нашел стену и бился бы головой об нее!

— Если бы речь шла просто о том, что он бросил вызов Оуэну, то ничего страшного. Мы могли бы просто заставить Оуэна отказаться. Но раз уж Его Величество вмешался, значит, у него есть какие-то претензии к нашему дому...

— Неважно, что думает Его Величество или как на это смотрят другие маги, у Оуэна выдающийся талант, и у него есть Посох Богоубийцы. Мы не можем потерять его! — с раздражением говорили старейшины, сидевшие по обе стороны от круглого стола.

Они были очень довольны талантом и силой Оуэна.

Но теперь вмешались различные силы, а заместитель главы Гильдии Охотников за Головами, старейшина, практически Платинового ранга, вообще открыто бросил вызов молодому Оуэну, бесстыдно пренебрегая собственной репутацией.

— Вы слишком беспокоитесь. Я уже отправил несколько гонцов, чтобы перехватить Оуэна до того, как он войдет в столицу. Пока он избегает этого водоворота, и заместителю главы Гильдии Охотников за Головами, и Его Величеству придется считаться с домом Рэйвенвуд, — сидевший во главе стола герцог Чарльз сохранял спокойствие.

То, что различные силы, и даже Его Величество, плетут против него интриги, было вполне ожидаемо.

Дом Рэйвенвуд стал слишком сильным и влиятельным, привлекая к себе внимание.

Оуэн был в похожей ситуации, его слава была слишком велика, а Посох Богоубийцы привлекал к себе слишком много внимания.

Однако именно из-за этого силы высшего уровня не могли действовать против Оуэна напрямую. Пока Оуэн не будет высовываться, это дело постепенно забудется.

— Действия герцога полностью совпадают с моими мыслями. Мы не должны идти у них на поводу. Сейчас в столице собрались гении различных сил, и возвращение Оуэна станет искрой, которая подожжет пороховую бочку. В этот момент для дома Рэйвенвуд это будет крайне невыгодно, — один из старейшин дома Рэйвенвуд, поглаживая свою седеющую бороду, серьезно кивнул.

— Сейчас дом Рэйвенвуд находится в самом центре бури. Ключ к разрешению этой ситуации — Оуэн. Чем дольше мы будем тянуть время, тем выгоднее это будет для нас!

— Да, судя по тому, как Оуэн вел себя раньше, он умный человек и должен поскорее убраться подальше от столицы, этого логова дракона.

Многие участники собрания кивнули, соглашаясь с этим.

Пусть дом Рэйвенвуд сейчас и находился в центре внимания, под пристальным взглядом бесчисленных глаз, но, пока Оуэн не появится, они не осмелятся действовать!

С домом Рэйвенвуд не стоило шутить.

Без абсолютной выгоды, которая бы их привлекла, они не станут рисковать всем.

Однако в этот момент в зал собрания вдруг вбежал гонец, весь в поту, тяжело дыша, он произнес:

— Ваша Светлость, плохие новости, мастер Оуэн только что прибыл к воротам столицы и направился прямиком на Королевскую Арену!

Как только гонец закончил свою поспешную речь, в прежде шумном зале воцарилась тишина.

Они в шоке смотрели на ворвавшегося гонца, их рты были раскрыты.

Оуэн отправился на Королевскую Арену?!

Они правильно расслышали?

В такое время Оуэн должен был как можно скорее убраться из столицы.

Заместитель главы Гильдии Охотников за Головами, да и другие гении уже давно положили на него глаз.

В такое время войти в столицу — все равно что подписать себе смертный приговор!

Старейшины дома Рэйвенвуд, которые раньше думали, что Оуэн умный человек, теперь почувствовали, что их репутация под угрозой.

— Чем занимались предыдущие гонцы? Они должны были заставить Оуэна уехать, а не идти на Королевскую Арену!

Видя гнетущую атмосферу вокруг круглого стола, гонец промямлил:

— Предыдущие гонцы сообщили мастеру Оуэну, но он все равно прорвался в столицу. Командир Бенедикт и остальные все еще пытаются его переубедить... — не успел он договорить, как его прервал встревоженный герцог Чарльз:

— Объяви всеобщий сбор! Все члены семьи, которых нет на важных заданиях, должны отправиться на Королевскую Арену. Мы не можем потерять Оуэна и Посох Богоубийцы!

Получив приказ герцога Чарльза, гонец быстро развернулся и поспешил передать приказы.

— Почему? Что задумал Оуэн? Он что, сошел с ума? Сила Тони сравнима с силой настоящего бойца 1 уровня Платинового ранга. С его нынешней силой Оуэну ему не справиться, это просто самоубийство!

— Возможно, победа над второй юной госпожой вскружила ему голову. Сейчас главное — остановить Оуэна...

— пока собравшиеся в зале собраний обсуждали, что им делать, гонщик вдруг вернулся.

— Ваша Светлость, многие элитные и сильные бойцы семьи были отправлены на границы и в другие отдаленные районы. Некоторые сейчас выполняют задания, полученные в поместье. На данный момент… на данный момент у нас нет свободных сильных бойцов, — гонец осторожно взглянул на потемневшее лицо герцога, а затем быстро сообщил ему последние новости.

— Кто? Кто плетет интриги против дома Рэйвенвуд? — лицо герцога Чарльза выражало гнев и недоумение.

В их семье было много сильных магов, способных справиться с любой угрозой.

Но сейчас их всех куда-то отправили. Очевидно, кто-то за кулисами строил против них козни!

Однако, вспоминая о том, насколько важны Оуэн и Посох Богоубийцы, он смог лишь временно подавить свой гнев и решительно махнул рукой:

— Отправляемся на Королевскую Арену!

Пусть рядом с ним и не было могущественных магов, но герцог Чарльз и сам обладал большой силой и мог защитить Оуэна.

Едва он, разгневанный, покинул зал собраний, Мадлен, немного подумав, решила последовать за ним.

Пусть она и не понимала, что задумал Оуэн, но, исходя из того, что она знала о нем, особенно о его методичном стиле ведения боя, она понимала, что он не был импульсивным или безрассудным.

Раз уж Оуэн, зная обстановку, все равно решил отправиться на Королевскую Арену, значит у него был план!

Остальные старейшины дома Рэйвенвуд, видя это, тоже поднялись со своих мест и, превозмогая старость, поспешили за ними.

Они были стары и уже не обладали особой боевой силой.

Им оставалось лишь надеяться, что у герцога все получится.

После того, как все ушли, гонщик, почтительно склонив голову, опустился на одно колено и обратился к Лесли, сидевшей в углу круглого стола:

— Госпожа, всем сильным бойцам семьи уже отдан приказ временно воздержаться от вмешательства в это дело.

Лесли, словно о чем-то задумавшись, замолчала на мгновение, а затем кивнула:

— Можешь идти.

Появление Оуэна застало ее врасплох — впервые она столкнулась с тем, кого не могла полностью понять.

Однако благодаря ее тщательно продуманному плану Оуэн оказался в ловушке.

Чем сильнее он будет сопротивляться, тем быстрее погибнет.

* * *

Столица.

По пути на Королевскую Арену Оуэн явно ощущал любопытные взгляды магов столицы.

Тем временем Бенедикт и остальные члены Волчьей Гвардии окружили его, пытаясь отговорить Оуэна от участия в поединке.

— Мастер Оуэн, этот поединок крайне невыгоден для вас. Вам лучше пока отказаться от него и вернуться в семью, чтобы обсудить это. В семье много сильных магов, которые защитят вас и помогут...

Оуэн не остановился.

— Я ценю вашу заботу, но, во-первых, особняк герцога точно не станет мне помогать. Во-вторых, у меня есть много вопросов, на которые я хочу получить ответы. Вам не нужно беспокоиться обо мне. Главное, смотрите в оба и защищайте их, — медленно произнес он.

Бенедикт с недоумением смотрел на Оуэна, он не понимал, откуда у него такая уверенность в том, что особняк герцога не станет ему помогать.

В конце концов, он теперь зять герцога. Да и что он имел в виду, сказав, чтобы они смотрели в оба?

Вскоре Оуэн прибыл на Королевскую Арену.

К этому времени она уже была переполнена лучшими гениями различных фракций и бесчисленным множеством магов, прибывших посмотреть на это зрелище.

Прежде пустые VIP-места теперь были забиты людьми.

Вокруг было невероятно шумно, словно на рынке.

Оуэн, оглядев толпу, собравшуюся в столице, быстро заметил мужчину средних лет с интеллигентной внешностью, на глазу у которого красовался монокль.

Он тихо сидел в углу VIP-секции, стараясь не привлекать к себе внимание, на его коленях лежала книга, а в руках он держал перо, время от времени что-то записывая в книгу.

— Эдвард… ученый, записывающий историю континента из Города Академий… — увидев Эдварда, сердце Оуэна слегка сжалось.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу