Том 3. Глава 23.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 23.1: Группа.

(Вэб-глава 86)

 — Вот так…

Я убрал бас‑гитару, на которой играл вчера до поздней ночи, в чехол и взвалил его на спину.

Сегодня выходной. И именно сегодня у нас — меня, Какихары и Домото — первая совместная репетиция в составе группы.

Выйдя из многоквартирного дома на улицу, я заметил, что температура заметно снизилась.

— …Похоже, осень уже на подходе, - пробормотал я.

Стало немного грустно, но в то же время я был благодарен природе за такую погоду.

Честно говоря, я думаю, что бас‑гитара — один из самых тяжёлых инструментов среди тех, что можно носить с собой.

Даже если говорить только о самом инструменте, без учёта дополнительного оборудования, то бас немного тяжелее обычной гитары.

Первое время я обращался с подаренным инструментом очень осторожно, стараясь не уронить такую тяжесть.

Теперь, неся его на спине, я искренне радовался, что регулярно занимался физическими упражнениями — иначе было бы куда труднее.

— Эй! Ринтаро! Сюда!

— А…

Когда я подошёл к входу на станцию, Какихара и Домото, пришедшие раньше, заметили меня и помахали руками.

Какихара, как и я, нёс гитару за спиной, а Домото тащил что‑то вроде дорожного чемодана.

— Мы успели собраться раньше назначенного времени. До начала брони студии ещё есть немного времени, так что пойдём не спеша.

— Ага, понял. …Кстати, Рюдзи, что у тебя в чемодане?

— А? Это? Покажу, когда доберёмся до студии, - Домото с довольным видом пошёл вперёд, указывая нам путь.

Мы последовали за ним и вскоре оказались у одного из слегка мрачноватых зданий неподалёку от вокзала.

Мрачновато здесь было от того, что большинство строений — шестиэтажные и выше, да и к тому же тут сосредоточено немало заведений «ночного» формата.

Сейчас только‑только перевалило за полдень, и все эти заведения были закрыты.

Несмотря на смутное чувство тревоги, я покорно шёл следом, пока мы не вошли в ярко оформленную дверь.

— Хай, хозяин!

— О, явился, сорванец!

— Да я уже давно не сорванец. Лучше скажи, всё готово?

— Это же твой обычный набор, разве нет? Ты единственный, кто так эксплуатирует меня, хозяина заведения!

Домото и ярко одетый мужчина, сидящий за стойкой за дверью, обменялись дружескими приветствиями.

Похоже, они давно и хорошо знакомы.

— Эй, это и есть твои ребята из группы?

— А… Да.

Какихара ответил на вопрос хозяина с явной робостью, что вызвало у меня недоумение. Сегодня он казался куда менее энергичным, чем обычно,а на его лице не было привычной живости.

От этого зрелища меня посетило неприятное предчувствие.

— Используйте пятую студию. Знаете, как подключить усилители?

— Я покажу, как это делается.

— А, вот как. Ну, тогда располагайтесь!

Хозяин заведения помахал нам на прощание, и мы направились к двери с надписью «Студия № 5». Глядя на массивную, звукоизолированную дверь, я невольно вспомнил, как Рей показывала мне их студию. Внутри стояли большие усилители для гитар и баса, вокальный микрофон и аккуратно расставленная ударная установка.

—Хозяин этого заведения — мой дядя. Я начал играть на барабанах отчасти благодаря ему. Иногда, когда у него было мало клиентов, он разрешал мне просто поиграть на ударных.

— Ого… Похоже, он хороший человек.

— Да уж точно не плохой, конечно. Хотя деликатностью особо не отличается.

Рассказывая о своём дяде, Домото подошёл к ударной установке. Видно было, что он с детства восхищался им — на лице играла искренняя, радостная улыбка.

— Ладно, начнём с того, как пользоваться усилителем. Юсуке, ты ведь тоже впервые будешь работать с таким серьёзным оборудованием? Это может показаться запутанным, но если разберёшься — всё просто.

С этих слов началось подробное объяснение Домото о том, как работать с усилителем.

Несмотря на внушительный внешний вид аппаратуры, после подробных разъяснений оказалось, что ничего особо сложного нет. Нужно лишь запомнить пару правил: перед включением питания убедиться, что громкость установлена на ноль и при подключении кабелей соблюдать порядок — сначала инструмент, затем усилитель. Если вы будете внимательны к мелочам, сломать оборудование у вас вряд ли получится.

— Ну что ж… А теперь то, что так интересовало тебя, Ринтаро, в моём чемодане — вот ...

С этими словами Домото расстегнул молнию на своём чехле.

— Это мой малый барабан. Вообще‑то можно играть и на том, что здесь есть, но когда у тебя свой, специально отстроенный инструмент — ощущения совсем другие!

— Ого… Серьёзный подход.

— Ха‑ха, да я просто хвастаюсь, не больше.

Домото бережно взял барабан и сел на стул перед бас‑бочкой. В каждом его движении чувствовалась искренняя любовь к ударным.

Гитары и бас‑гитары, если учитывать их долговечность и качество, стоят как минимум несколько десятков тысяч иен. Но и малый барабан, конечно, тоже не из дешёвых.

Некоторые говорят, что любовь нельзя измерить ценой. Но для меня стоимость — это быстрый способ оценить степень привязанности.

Будь то время или силы, я думаю, трудно тратить ограниченные ресурсы на что-то без любви. И способность вкладывать эту любовь в дело — это то, чему я невольно завидую.

— Ладно, когда закончу настройку, давайте попробуем сыграть вместе.

С явным волнением Домото ударил по своему барабану.

Я тоже почувствовал, как внутри всё затрепетало.

Теперь результаты наших одиночных тренировок наконец обретут форму в совместном исполнении.

Как тут можно не радоваться?

Я повернул колки на головке баса, с помощью тюнера подстраивая струны.

Какихара, отвечающий за гитару и вокал, помимо настройки инструмента, должен был отрегулировать и микрофон.

Когда всё было готово, мы посмотрели друг на друга.

— Ладно… Начнём с отсчёта?

Домото взял свои палочки и ритмично застучал ими.

Следуя его счёту, мы начали играть.

Барабаны держат темп, бас создаёт основу, гитара и вокал ведут главную мелодию — вот как это должно быть в идеале. Но пока я ещё не настолько опытен, чтобы уверенно держать эту основу. Домото, который давно увлекается барабанами и постоянно тренируется, — это понятно. Но даже Какихара, хоть и играет не так долго, уже довольно хорош.

А уж умение одновременно играть на гитаре и петь — это вообще другой уровень.

«…Так, сейчас не время для лишних мыслей.»

Нет времени восхищаться. Если техники пока не хватает, главное сейчас — держать темп. Небольшие ошибки можно игнорировать. А если часть мелодии кажется слишком сложной и запутанной, стоит упростить её — но так, чтобы это не сильно повлияло на общее звучание.

Я отчаянно, изо всех сил двигал пальцами.

Незаметно для себя я почувствовал, что Домото подстраивается под мой темп.

Похоже, он понял, что мне тяжело даётся эта первая совместная репетиция. Когда ритм барабанов стал чуть спокойнее, Какихара тоже начал играть более размеренно.

Да, темп получился медленнее, чем в оригинале, но зато мы не сбивались, играя втроём. Это меня поразило.

«Как здорово… Можно полностью погрузиться в процесс.»

Я немного расслабился и бросил взгляд на Домото. Он встретил мой взгляд и весело улыбнулся.

Интересно, что чувствует человек, который настолько увлечён своим делом, что достигает такого мастерства?

В глубине души я искренне завидую Домото.

А как насчёт Какихары? Если задуматься, я сам держу дистанцию с ними — и в то же время почти ничего о них не знаю.

Интересно, получает ли Какихара удовольствие от игры?

Я пока не могу разглядеть выражение его лица, когда он поёт, повернувшись к нам спиной.

(Вэб-глава 87)

— Ты издеваешься?! - неожиданно сердито воскликнул Домото.

В студии повисла неловкая тишина.

Какихара, к которому были обращены эти слова, обернулся к Домото — на его лице не осталось и следа обычной жизнерадостности. (・・)

— Ринтаро ведь вообще впервые взял в руки инструмент, но сколько он тренировался, сколько сил вложил! Он изо всех сил старается за нами угнаться… А ты! Ты, тот, кто должен быть главной звездой, играешь спустя рукава!

— …

---- И правда.

Я понимал, что, будучи полным новичком, мне не стоило говорить, но с каждым выступлением, начиная с первого, ошибки Какихары становились всё более и более заметными. И по мере того как я сам начал успевать за темпом, его недочёты становились всё очевиднее.

Мы провели в студии больше часа — и большую часть этого времени репетиции фактически не шли.

— Мы тратим всё это время, чтобы твоё признание прошло успешно! Если у тебя нет мотивации — что нам делать?

— Верно?

— А?

— Нет смысла репетировать столько времени, если твоё признание в итоге провалится!

Впервые я услышал, как Какихара говорит таким громким, срывающимся голосом.

Домото тоже выглядел немного потрясённым, не ожидая такого взрыва эмоций от Какихары.

— …Я не хочу заставлять вас тратить время на признание, которое всё равно закончится неудачей. Если это слишком хлопотно — можете остановиться.

— Ты…

— Извините. Я иду домой.

Пока мы стояли, ошарашенные, Какихара убрал гитару и вышел из студии.

Домото смотрел ему вслед, сжимая кулаки. В его взгляде читалась не просто досада — боль.

— Чёрт… Я проделал весь этот путь — и всё равно напугал его.

Нет, Какихара выглядел не просто напуганным. Он страдал.

— Он был такой бледный. Наверное, ему и, правда, не по себе.

— …Может, и так, но…

В такой атмосфере о репетиции и думать не приходится.

Не хочу судить, но… честно говоря, сегодня Какихара не произвёл на меня хорошего впечатления.

Домото, в общем‑то, злился не на сами ошибки.

Проблема не в безразличии Какихары,а в отсутствии желания стараться.

Возможно, кто‑то со мной не согласится, но ситуация выглядит странно: Какихара сам пришёл к Домото с просьбой помочь ему с признанием Никайдо, а мы при этом больше вовлечены и мотивированы, чем он. Если он уже опустил руки, то у нас нет причин продолжать ему помогать.

— Не знаю, что он на самом деле имел в виду, попробуем спросить его, когда встретимся в школе. Может, после отдыха он вернётся в нормальное состояние.

— …Да, наверное.

В итоге мы в тот день разошлись и отправились по домам.

Сегодняшняя репетиция, увы, оказалась провальной.

Возвращался я один, когда небо уже начало темнеть.

Я не святой и не герой — и просто считал всю эту ситуацию чертовски утомительной. Это не то же самое, что действовать ради Рей или Юкио. В конце концов, разрушить стену, которую человек сам возвёл, — задача не из лёгких.

— Фух… - я тяжело вздохнул.

Вернувшись в квартиру, я открыл дверь своей квартиры.

И тут я заметил: рядом с моими туфлями стояли три пары женской обуви.

С недоумением пройдя по коридору в гостиную, я увидел знакомые лица.

— О, с возвращением!

— …Позвольте уточнить: это ведь мой дом, да?

— Чего это ты несёшь? Конечно, это твой дом, с какой стороны ни посмотри!

Канон, Рей и Мия уставились на меня с явным недоумением.

Все трое были в непринуждённой одежде и с аппетитом угощались снеками и газированными напитками, судя по всему, купленными где‑то по пути.

— С возвращением, Ринтаро‑кун. Мы ждали тебя.

— Меня?

— Да‑да, присядь, пожалуйста.

— …Ладно, без проблем. Только дайте сначала руки помыть.

В принципе, их присутствие в квартире меня не напрягало.

Я сходил в ванную, вымыл руки, прополоскал горло и вернулся в гостиную.

— Извините, что заставил вас ждать. …Так о чём речь?

— Ринтаро, помнишь, о чём мы с Канон говорили на днях?

— А, про группу, да?

Речь шла о том, что Канон будет играть на гитаре, Мия — на ударных, а Рей — петь.

— Хотя, кажется, я ещё не рассказывал об этом Мие…

— После этого я связалась с Мией, и она сразу согласилась.

— Ну, звучит весело! Я иногда беру в аренду студию, чтобы снять стресс за барабанами, но никогда раньше не играла в команде.

— Вот‑вот. Мы хотели тебе об этом рассказать.

Теперь я примерно понял, в чём дело.

Домото явно получал от этого огромное удовольствие. Наверное, играть в группе — совсем не то же самое, что музицировать в одиночку. Разница в ощущениях, видимо, колоссальная.

Конечно, можно было бы сказать, что это просто хобби, — и на том поставить точку. Но мы все добросовестно справляемся с повседневными обязанностями, так что никто не вправе нас упрекнуть.

— В общем‑то всё ясно, но тогда хватило бы и сообщения в «Лайне». Необязательно было устраивать девичник прямо в моей квартире.

— Ну, это… ты понимаешь… ну, в общем, это самое...

— Что ещё за «это самое»?

— Этокак бы…

Понятно. Похоже, особой причины и не было.

Я в курсе расписания Рей — знаю, что сегодня и завтра у неё выходные.

Короче говоря, им просто скучно.

Глядя на них в такой непринуждённой обстановке, с трудом верится, что они — суперпопулярные айдолы. Внешне‑то они безупречны, но дело в манере поведения.

…Как ни посмотри, то, что я, человек довольно‑таки педантичный, допускаю их присутствие в своём доме, говорит о том, что, пожалуй, слишком уж им доверяю.

Не то чтобы это было плохо.

— Ринтаро‑о‑о, у тебя ведь сейчас есть песня, которую ты репетируешь, да? Давай, поделись — мы выучим!

«Ого, серьёзно? Это же круто!» — чуть не вырвалось у меня, но сдержался, потому что это сказала Канон.

С ней нельзя терять бдительность.

Когда я, немного помедлив, назвал композицию, Канон и Мия понимающе кивнули.

— Да, если выбирать первую песню для репетиции, то эта — беспроигрышный вариант. Структура простая, сложных партий нет.

— Я, может, и не идеально её знаю, но в целом понимаю. Успеем разобрать до завтра!

…Что? Завтра?

— А… Ринтаро, у тебя завтра есть время?

— Это ты сначала должна была спросить, Рей.

— Как-то не подумала.

Рей произнесла это с такой беспечностью, что я невольно вздохнул.

И что она собиралась делать, если бы у меня уже были планы?

Или она считает, что у меня настолько свободный график, что я всегда могу подстроиться?…Хотя, если честно, она недалека от истины.

В этом месяце Юзуки-сенсей не настаивает на моих частых визитах, говорит, что там сейчас и без меня хватает рук. С Юкио я тоже провожу не каждый день.

— Но ведь для репетиций нужно бронировать студию, разве нет? У вас всё устроено?

— Ты кого спрашиваешь‑то? Я только что связалась с менеджером — он уже организовал доставку ударной установки и усилителей в нашу частную студию.

— Ого, вот это уровень…

Из того, что мне известно, та студия, куда я недавно приносил обед, и есть их частная студия.

Я думал, Рей арендует её каждый раз, терпеливо ждёт своей очереди, как обычные музыканты. Но, похоже, она просто имела в виду, что студия принадлежит агентству.

— То есть та студия, куда я приносил обед, — это частная студия арендованная «Millefeuille Stars», и обычно её используют только они?..

— Да. Другие артисты, говорят, строят собственные студии, но нам такое ни к чему. Если бы она была у нас, то либо простаивала бы, либо занимала лишнее место. А так — возможности арендовать её надолго нам вполне достаточно.

— Логично.

+++++

Всем здравия! Мне кажется или Какихара что-то понял?

З.Ы. Пожеланиям, предложениям, а так же восторженным отзывам буду искренне рад. Указания на ошибки приветствуются.

С ув. G4D9.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу