Том 3. Глава 26.5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 26.5: В день культурного фестиваля (продолжение)

 (Вэб-глава 98)

Хотя количество «взрывных» моментов заметно возросло, мои обязанности оставались прежними.

Отнеся заказ девушкам, я убедился, что пришли новые гости, и направился их встречать.

— Добро пожаловать, госпожа!

Я встал перед двумя девушками, по виду студентками, и изобразил свою самую лучезарную «рабочую» улыбку.

Похоже, она им понравилась: девушки начали оживлённо переговариваться и хихикать.

— Вас двое, верно?

— Да‑а. Слушай, это ты будешь нас обслуживать?

— А? А, да. Я возьму это на себя…

— Ого! Я так рада, просто невероятно!

Не понимаю, что именно им во мне понравилось, но даже такая, пусть и слегка родственная, похвала — совсем не плохо.

Я чуть‑чуть приободрился, как вдруг почувствовал, что троица сзади меня начала суетиться.

Незаметно покосившись в их сторону, я увидел: Рей случайно сжала бумажный стакан с водой, а двое других в панике пытаются это скрыть.

Похоже, ничего серьёзного не пролилось, так что пока можно не вмешиваться. А вот слишком явно радоваться дальше, пожалуй, не стоит.

— Тогда прошу сюда.

— Да-а!

Я проводил двоих воодушевлённых клиенток к столику и, пока они выбирали заказ, наполнил бумажный стакан водой и поставил перед ними.

— Эй, эй, а как тебя зовут?

В этот момент девушки почему‑то меня окликнули, и я на мгновение остановился прямо перед их столиком.

— Меня зовут Шидо.

— Это фамилия. А имя?

— …Ринтаро.

— О-о, значит, Ринтаро‑кун? Милое имя!

— Правда?

— Ринтаро‑кун, у тебя есть девушка?

— Нет… В данный момент у меня нет партнёрши.

— Что-о?! И это при такой‑то внешности — разве не обидно?

— Да ну что вы… Я вовсе не такой уж…

— Но если у тебя нет девушки, может, мне стоит выдвинуть свою кандидатуру? Ну, шучу, шучу!

— Ха-ха…

Что это за разговор вообще?..

Не зная, как на это реагировать, я решил просто отделаться вежливой улыбкой.

На мгновение мелькнула мысль: «Не слишком ли это очевидно?», но она тут же отпала — две гостьи передо мной весело смеялись, ничуть не смущаясь.

Тут сзади снова раздался хруст — будто что‑то смяли.

Я снова бросил взгляд через плечо: на этот раз не только Рей, но и Мия сжимали в руках бумажные стаканы.

По спине пробежал неприятный холодок.

— Ринтаро! Можешь мне помочь?

— А, да! Конечно! Сейчас подойду!

Меня окликнул запыхавшийся Домото, и я отошёл от столика, за которым обслуживал девушек.

Честно говоря, я почувствовал облегчение. Не то чтобы мне было неприятно — просто раз уж это клиенты, я не мог просто так их прервать, а тратить время впустую не хотелось.

— Ой, ты что, уходишь?

— Прошу прощения. Как только определитесь с заказом, пожалуйста, позовите меня снова.

Слыша за спиной разочарованные возгласы, я направился к столам, которые не успевали обслужить Какихара и Домото.

Мы специально ограничили количество занятых столиков, чтобы не перегружаться, но даже при этом, когда оборачиваемость растёт, работы становится всё больше.

Девушки, работавшие в то же время, что и мы, судя по всему, ранее подрабатывали в семейном ресторане — они ловко управлялись с мужскими клиентами. И, к моему стыду, мы с напарниками за ними не успевали.

«Чёрт… Да, работа — это точно не моё…»

Хоть работа только началась, без привычки тут ничего не поделаешь.

Какихара уже, похоже, начал осваиваться, и мне с Домото тоже нужно поскорее подтянуться…

— Эй, вы там! Живо ко мне!

В тот момент, когда я снова принялся за дело, со стороны входа донёсся раздражённый мужской голос.

Это был Киндзё — он явился в сопровождении приятелей из другой школы.

Окружённый товарищами, он, похоже, чувствовал себя королём бала — держался ещё высокомернее обычного.

Официантка, которая подошла их обслуживать, явно была не в своей тарелке.

— Тьфу… Из‑за того, что вы дрыхнете до обеда, мы еле успели!

— Да уж спасибо, что вообще пришли… Мы‑то ещё толком не проснулись.

Парни, позевывающие позади Киндзё, — те, кого я раньше не видел.

Итого пятеро. Незаметно они превратились в довольно заметную компанию.

— Э‑э… Добро пожаловать, господин. Вас пятеро, верно?

— А? Да ты что, слепая? И так видно.

— П‑простите! Сейчас провожу вас к столику.

Киндзё, явно пребывавший в дурном настроении, раздражённо последовал за девушкой в костюме горничной.

При этом один из его приятелей, расплывшись в противной ухмылке, начал заигрывать с официанткой:

— Ого, думал, тут всё наспех сделано, а выглядит вполне солидно. Да и ты симпатичная, кстати?

— А, э‑э… Прекратите, пожалуйста…

— Что? Да ладно, ничего страшного. Давай, обслуживай нас как положено!

Парень всё норовил дотронуться до девушки, а та выглядела явно не в своей тарелке — на её лице читались и дискомфорт, и страх.

Это уже чересчур.

Я как раз собрался вмешаться и попросить его остановиться, но раньше меня в дело вмешался принципиальный Какихара.

— Простите, но не могли бы вы не трогать девушку из нашего класса?

— Чего? Я её даже не трогал. Не выдумывай. И вообще, ты какой‑то грубый тип.

— Что?..

Очевидно, что грубил как раз собеседник, но компания и не думала смущаться — наоборот, они издевательски рассмеялись над Какихарой, который осмелился их одёрнуть.

При виде этих лиц Домото едва сдерживал закипающую ярость.

Он нахмурил брови, на лбу у него залегла глубокая складка, и он шагнул вперёд, собираясь поддержать Какихару и дать отпор этим парням.

Но Какихара жестом остановил Домото.

— …Рюдзи, успокойся.

—Но…

— Прошу прощения. Продолжайте наслаждаться пребыванием в нашем кафе с горничными и дворецкими.

Похоже, Какихара решил, что с этой компанией лучше не связываться — слишком они неприятные типы.

Если бы Домото подошёл к ним вплотную, ситуация могла бы в худшем случае перерасти в драку.

Конечно, Домото первым бы руки не распускал, но если бы эти парни всерьёз решили устроить проблемы, то избежать конфликта уже не получилось бы.

Поэтому сейчас лучше просто сдерживать ситуацию, временно уладить дело и, похоже, передать обслуживание этой компании Какихаре, а девушку отправить к другим гостям.

— Какихара‑кун…

— Всё в порядке, оставь это мне.

Какихара отправил девушку к другому столику и сам начал обслуживать компанию Киндзё.

Но, разумеется, те не могли остаться довольными такой заменой…

— Эй, эй! Мы пришли сюда, потому что нам сказали — нас будут обслуживать горничные! С какой стати нас теперь обслуживает какой‑то парень?!

— Прошу прощения. Девушки просто очень заняты.

— Да ну… Настроение сразу упало. Эй, Киндзё, получается, ты нас обманул, когда говорил, что нас тут ждут?

Парень, который бросил эти слова Киндзё, делал вид, что недоволен, но при этом на его лице играла хитрая ухмылка.

Такая же ухмылка была и у остальных, а сам Киндзё успокаивающе поднял руку, словно пытаясь утихомирить своих приятелей.

— Да нет, нет, я точно знаю — они тут есть. Просто их прячут, потому что эти ребята слишком шумят.

Когда я услышал слова Киндзё, по моей спине пробежал неприятный пот.

Только сейчас я наконец понял, зачем Киндзё сюда пришёл.

— Нам парни не нужны. Давай‑ка быстро приводи сюда Рей из «МиллСта»!

Киндзё нарочито громко выкрикнул это имя, чтобы его услышали все.

Его голос разнёсся по всему коридору, и обычные посетители начали перешёптываться и оживляться.

Некоторые посетители приходят сюда только потому, что здесь учится Рей из «Миллфей Старз». Если такие слухи пойдут, то множество зевак начнёт собираться, требуя увидеть человека, которого здесь даже нет.

Именно этого и добивается Киндзё.

Его план — месть, рождённая из чувства обиды: он хочет отыграться за то, что Рей ему отказала.

+++++

Всем здравия! Товарищи, сдаётся мне, будет драка.

З.Ы. Свободного времени совсем крохи, так что не взыщите.

┐( ˘ 、 ˘ )┌

З.З.Ы. Пожеланиям, предложениям, а так же восторженным отзывам буду искренне рад. Указания на ошибки приветствуются.

С ув. G4D9.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу