Тут должна была быть реклама...
(Вэб-глава 97)
Я-то думал, что все взгляды прикованы только к Какихаре и Домото, но некоторые почему-то были направлены и на меня.
А те, кто смотрел, начали перешёптываться между собой, отчего мне стало ещё более не по себе.
Хоть бы они не говорили обо мне ничего плохого…
В любом случае сейчас главное — работа в зале.
Мы сменили Юкио и остальных, взяв в руки блокноты для заказов и подносы для подачи блюд.
— Ну что, за дело! — бодро воскликнул Домото, и мы приступили к обслуживанию новых гостей.
— Добро пожаловать, госпожа!
— Ки-и-и! — раздался восторженный визг.
— Э-э?..
Когда Какихара обратился к девушкам из другого класса, пришедшим в качестве гостей, они взвизгнули ещё громче, чем раньше.
Было совершенно очевидно: они пришли именно ради Какихары.
Приглядевшись, я заметил, что очередь в коридоре заметно выросла, как только настала смена Какихары и Домото.
— Если Юсуке будет их сопровождать… тогда, вы пойдёте со мной!
— Эй, постой! Мы ведь тоже гости, так что обслуживай нас как положено!
— А, точно! Извините-извините. Тогда… Дамы, прошу сюда!
— А… Похоже, всё не так уж плохо.
Домото, похоже, встретил знакомых: он повёл к столикам небольшую группу девушек.
Хотя это и не было официально оговорено, но все придерживались негласного правила: парни обслуживают девушек, а девушки — парней. Обменявшись парой фраз о том, кто кого будет обслуживать, мы наладили бесперебойную работу зала.
Вскоре потянулись посетители парни, и девушки, работавшие с нами в одну смену, занялись их обслуживанием.
Я в это время принимал заказы у уже присутствующих гостей и разносил блюда, усердно выполняя свои обязанности. Наконец я заметил у входа новых посетителей, которых должен был обслужить, и направился к ним.
Итак.
Когда дело доходит до обслуживания гостей, приходится произносить ту самую фразу — и, если подходить к делу серьёзно, она немного смущает. Как бы ни царила праздничная атмосфера, по своей натуре я всё равно нахожу это неловким. Но, разумеется, обойтись без этих слов никак не получится.
Я слегка кашлянул и подошёл к трём клиенткам, ожидавшим у входа.
— Добро пожаловать, леди!
Сам себе я показался безупречным в этом произнесении.
Словно плоды многолетней жизни под маской кота* наконец то дали о себе знать.
[П.П.: Выражение «нэко о кабуру», которое, по некоторым толкованиям, означает «надевать маску кошки»,т.е. «притворяться хорошим»..]
— А… э-э…
— …Хм?
Гостями, к которым я обратился, оказались три молодые женщины.
Точнее… Из-за довольно взрослого макияжа я сперва так и подумал, но, приглядевшись, понял: они выглядят довольно юными. Скорее всего, ученицы другой школы.
Видимо, это именно те красавицы, которые недавно привлекли всеобщее внимание, когда я видел их из окна класса.
Но помимо этого, мне лично кажется, будто я где-то уже видел этих девушек.
Может, модели из какого-нибудь журнала? Все трое обладают красотой, достойн ой звёзд шоу-бизнеса, так что это не было бы удивительным.
«Впрочем, сейчас не об этом…»
В любом случае мне нужно обслужить гостей.
=20=
Я собрался с духом и снова заговорил:
— Вас трое, верно?
— Д-да. Всё правильно…
— …Хм?
Девушка, стоявшая впереди и ответившая на мой вопрос, тут же отвела взгляд, словно пытаясь скрыть смущение от собственного дрожащего голоса.
Что-то в этом казалось подозрительным, но явно не угрожающим.
Я кивнул и провёл их к свободному столику.
— Прошу, вот ваше место. Сейчас принесу воду.
— Д-да…
Не только первая девушка, но и две другие позади неё выглядели крайне взволнованными, когда входили в класс.
Хоть я и не чувствовал угрозы, их странное поведение невольно заставляло меня насторожиться.
Чувствуя себя слегка виновато, я всё же прислушался к их разговору.
— Эй… Если будешь так сильно волноваться, тебя сразу раскусят!
— Н-ну а что поделать?! Когда он появился прямо перед нами в таком… в таком виде, естественно, я удивилась!
— …С этим не поспорю.
— А вы сами-то ведёте себя подозрительно, так что не надо тут!
«…Ха-ха, ну и дела».
Почему-то их голоса казались мне знакомыми, но среди моих знакомых точно не было таких девушек.
Те, кого я знаю, — с золотистыми, рыжими и чёрными волосами; а эти три девушки передо мной — все с чёрными волосами, и их облик совершенно не похож на моих знакомых.
У тех — примечательный цвет глаз, а у этих девушек все глаза карие. Во внешности нет ни единого совпадения.
Единственное, что похоже, — фигура и рост. Очень похоже, даже поразительно похоже, но, глядя лишь на очертания под одеждой, нельзя ничего доказать.
И всё же… И всё же…
— Слушай, что хочешь на ужин сегодня?
Я заговорил с девушкой, которая шла последней, и она тут же выпалила этот ответ.
— Креветки в темпуре.
— …
— …
Когда я уставился на неё, прищурившись, девушка стала медленно покрываться испариной. То же самое происходило и с двумя другими, что шли впереди.
— …Ой, ошиблась. Тонкацу.
[П.П.: Тонкацу (яп. 豚カツ — «свиная котлета») — блюдо японской кухни, зажаренная во фритюре свинина.]
— Ты не там ошиблась!
Самая миниатюрная из них шлёпнула по голове ту, что поправила свой ответ.
«Ну, примерно так я и думал».
Пусть внешность совершенно не совпадает, но я уже не раз поражался их мастерству маскировки. То, что смена цвета глаз и волос превращает человека в совершенно другого — это я знаю лучше всех.
— Прости, Ринтаро-кун. Мы постараемся не мешать, честно-честно, — прошептала Мия, наклонив лицо к моему уху.
Произнесённые Рей вечером накануне школьного фестиваля слова про её «гениальный план» постоянно всплывали у меня в голове.
Скорее всего, это и есть суть того самого «гениального плана» — но он настолько прост, что мне и в голову такое не пришло.
— …Серьёзно, будь настороже.
— Всё под контролем. Я уверена в своих актёрских способностях, — улыбнулась Мия.
Ну да, если она способна играть как профессиональная актриса, то уверенность, конечно, имеется. Канон, судя по всему, ловко держится в роли айдола, а Рей… ну, если будет молчать, проблем не возникнет.
Именно потому, что они все внимательно следят за собой, им удаётся оставаться незамеченными как участницы «МиллСта», несмотря на то, что их красота неизбежно привлекает внимание.
— Ринтаро, что то случилось?
— А? Нет, всё в порядке! Ничего особенного.
— Вот как…
Какихара, подошедший ко мне с беспокойством, вернулся к своей работе, а я усадил Рей и остальных за свободный столик.
— …На нас всё равно смотрят.
Я старался не менять выражения лица, лишь глазами оглядывая окружение.
И действительно, посетители-мужчины невольно бросали взгляды на девушек, снова и снова украдкой разглядывая их лица.
— Ну ещё бы! Даже если мы маскируем внешность, нашу ауру невероятных красавиц всё равно не скрыть!
— Такие заявления заставляют задуматься о твоём интеллекте.
— Ха-а-а! Тот, кто называет других глупыми, сам глуп, знаешь ли?!
— Тогда, выходит, ты — ед инственная такая.
«Я вовсе не называл тебя глупой.»
— В любом случае… Дамы, вы уже определились с заказом?
Я, исполняющий роль дворецкого, не мог позволить себе непринуждённого тона с якобы незнакомыми посетительницами.
С наигранно приветливой улыбкой я обратился к девушкам, изучавшим рукописное меню.
— Хватит, Ринтаро. Эта улыбка на меня странно действует, — произнесла Рей с пляшущими в глазах сердечками.
Мне было приятно услышать комплимент, но в то же время её реакция немного пугала.
— Эй, Рин… То есть, простите, дворецкий?
— Да, чем могу помочь?
— Эта улыбка… Она предназначена только нам или ты так улыбаешься всем?
Я не сразу понял, чего добивается Мия, и растерянно перевёл взгляд.
Может, она меня проверяет? В таком случае лучше ответить честно.
— Поскольку вы — мои первые гости в роли дворецкого, такая честь пока оказана исключительно вам, уважаемые леди.
— …Хм. Ну, тогда, пожалуй, сойдёт.
Интересно, что именно её удовлетворило?
Мия с довольным видом снова уткнулась в меню.
А Рей и Канон тем временем обменивались какими-то самодовольными улыбками.
— Ну ладно, а есть что-то рекомендованное? Я бы хотела что-нибудь из этого.
— В таком случае самым рекомендуемым блюдом будут варабимоти. Из напитков предлагаю зелёный или чёрный чай.
— Понятно. Тогда я возьму варабимоти и зелёный чай.
Канон первой сделала заказ, а следом за ней Рей и Мия выбрали те же блюда.
Я записал их заказы в блокнот, затем приложил руку к груди и склонил голову перед девушками.
— Пожалуйста, подождите немного, уважаемые госпожи.
Произнеся положенную фразу, я с искренней улыбкой (а не с дежурной «рабочей») отошёл от стола.
Как бы то ни было, сам факт, что я смог показать Рей свой костюм дворецкого, радовал меня.
+++++
Всем здравия! Провал Рей был просто фееричен. Вам так не кажется?
(ノ_<。) Ринтаро
(¬_¬;) Рей
(ノ_<。) (ノ_<。) Канон и Мия.
З.Ы. Пожеланиям, предложениям, а так же восторженным отзывам буду искренне рад. Указания на ошибки приветствуются.
С ув. G4D9.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...