Том 1. Глава 12

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 12: Эпизод 4. Баден, часть 3

― Я?..

― Ну не мне же это надевать.

Похоже, что он только что пошутил, но в комнате было так тихо, что она даже улыбнуться не могла.

― Как мне вернуть их после церемонии?

― Не нужно их возвращать.

Алисия попыталась сгладить неловкость, заговорив более оживлённым голосом.

― Неужели это мое?

― Да, это ваше. Рубины герцогини Маргерит из поколения в поколение передавались тем, кто стоял во главе графства Эчеверрия. Предыдущие графы дарили их своим супругам, а вы можете носить их сами. Носите их как можно чаще, когда в будущем будете посещать официальные мероприятия.

Алисия перестала улыбаться и сразу же ответила.

― Да.

Она с напряжённым лицом смотрела на рубины. Райкард спросил:

― Вам обязательно быть такой серьёзной?

До недавнего времени её лицо было весёлым.

― Да, ― коротко и строго ответила Алисия.

― Как много вы знаете о нынешней императорской семье? О братьях императора?

Нельзя сказать, что это был трудный вопрос для благородной леди. Но всё же ответить было нелегко.

― У покойного императора было пять сыновей. Среди них второй принц, герцог Белзский, который погиб в результате несчастного случая семь лет назад, третий принц, маркиз Леннокс, четвертый принц, граф Истевна и Его Высочество эрцгерцог Тессен. У всех братьев разные матери. Первая и единственная принцесса Луиза, герцогиня Лирин, является единоутробной сестрой Его Высочества, ― ответила Алисия, словно готовилась заранее.

― Вам не нужно изучать это отдельно. Но вы не можете выгнать учителя из императорской семьи. Церемония присуждения титула будет проходить в форме ужина, на котором все познакомятся с новым членом императорской семьи. Когда определитесь с цветом платья, передайте информацию в эрцгерцогство.

― Хорошо.

Райкард передал всю известную ему информацию.

― Место проведения церемонии ― Грейт-холл.

― …Что?..

― Если соберётся вся императорская семья и их родня, то невозможно будет разместиться в маленьком помещении. Жозефине удалось помешать императрице открыть большой театр и достигнуть компромисса.

Когда Райкард говорил это, на его лице появилась усталость. Алисия была невольно удивлена внезапным появлением принцессы Жозефины.

― Хорошо.

Масштаб новостей, которые рассказал ей эрцгерцог, был настолько велик, что она даже не знала, за что хвататься.

― Сезон поменялся.

Внезапно тема разговора поменялась.

― Верно.

Алисия выигрывала время, говоря бессмысленные вещи.

«Что я должна ему сказать?»

В это время в прошлом Алисии произошел большой поворотный момент, поэтому у неё было довольно много информации.

― Я задам вам вопрос, ― Райкард взял инициативу на себя.

― Подождите, Ваше Высочество. Мое предложение было не в том, что я отвечаю на ваши вопросы, а том, что я рассказываю предсказание о том, что знаю. Возможно, я не смогу ответить на ваш вопрос.

Алисия не могла знать всего. Она была уверена в информации о последних событиях, но также чётко осознавала свои ограничения.

― Всё в порядке. Даже если вы не сможете ответить, я буду рассматривать это как предсказание.

― Для меня не в порядке. Но если я не смогу ответить на вопрос, это не значит, что вы сможете задать ещё один. Вопрос о будущем вы можете задать один раз в сезон. Я выслушаю его и скажу, могу ли я предсказать что-то по нему или нет. Если нет, тогда я расскажу вам произвольное пророчество сезона.

Райкард согласно кивнул в ответ на слова Алисии. Вопросы нельзя было задавать в письменном виде, поэтому они снова проверили, правильно ли понимают друг друга.

Алисия посмотрела на мужчину, который намеревался задать ей вопрос.

― Когда этой зимой выпадает снег?

В этом сезоне произошло довольно много важных вещей. А также множество впечатляющих событий. Алисия, с трудом сохраняя спокойное выражение и сдерживая смех, проговорила:

― В этом сезоне я смогу выполнить свои обязательства. Этой зимой снега не будет. Вместо этого с последней недели марта до начала апреля будет необычно сильный снегопад.

Она с уверенностью дала ему предсказание. Словно видела своими глазами, что должно будет произойти. Райкард поднялся со своего места, не сказав об этом странном ощущении.

― Я ухожу.

Закончив со своими делами, мужчина встал и пошёл, не оглядываясь.

― Ваше Высочество.

Когда Алисия позвала его, Райкард остановился.

― Я вас слушаю?

Алисия последовала за Райкардом и задала вопрос, который всё это время вертелся у неё на языке.

― У вас необычные запонки. Из чего они?

Алисия украдкой сглотнула. Её лицо засияло так, словно она увидела что-то вкусненькое. Алисия надеялась, что он не услышит, как она сглатывает слюну.

― Это украшение передаётся тем, кто обладает титулом эрцгерцога Тессена.

― Эрцгерцога Тессена?

Алисия явно знала, что за вещь была на рукавах мужчины. Если разрушить внешнюю оболочку и съесть это, то она станет сильнее.

«Неужели он не знает, что это?»

― В Тессене есть что-то подобное, но найти это будет трудно.

Услышав слова Райкарда, Алисии захотелось прямо сейчас побежать в Тессен.

― В Тессене, да?

Глаза Алисии сверкнули. Сияющий горячий взгляд обратился на Райкарда.

― …

Ему показалось, что он слышит, как этот взгляд кричит: «Тессен!». Райкард, естественно, отвёл глаза.

― Это правда, что во дворце Лилий есть золотая комната?

Алисия задала ему вопрос, когда он уже собирался уходить. Когда она это спросила, то вдруг поняла. Тессен — земля, богатая золотыми и алмазными рудниками. Несмотря на удалённость, эрцгерцогство привлекало к себе внимание западной границей и огромными шахтами.

Хотя Тессен считали проклятой землёй и краем мёртвых, посетители неуклонно продолжали прибывать на его территорию. Крупнейшим покупателем золота из эрцгерцогства была императорская семья. Земля золота и смерти. Было бы неудивительно, окажись там шахта с магическими камнями.

― Нет там никакой золотой комнаты.

Ответил Райкард, глядя в дрожащие от предвкушения глаза Алисии.

― Так и думала…

Такого не могло существовать нигде в мире. Алисия не была сильно удивлена ответом, потому что было вполне естественно, что комнаты из золота не существовало. Но она не могла не испытать разочарования по этому поводу.

― Комнаты из золота нет, но есть комната, украшенная жёлтыми бриллиантами, ― спокойно сказал Райкард, полюбовавшись разочарованным лицом Алисии.

В комнате воцарилась гробовая тишина. Алисия, которая на некоторое время потеряла дар речи, поспешно задала вопрос:

― Правда ли что в Тессене можно найти необработанные алмазы в ручье, а на обочине ― небольшие драгоценные камни?

― Нет. В нижнем течении реки, которое ведёт к болоту, можно отыскать немного золота. Но для этого вам нужно знать, как читать местность, чтобы понять, куда оно поплывёт, а также нужны инструменты для его сбора. Я ухожу.

Пока мысли Алисии были заняты, Райкард вышел из гостиной.

― Золото валяется на дороге?..

Произнесла Алисия спустя некоторое после того, как осталась одна. Только позже она вспомнила, что не проводила принца согласно этикету. А во время ужина поняла, что даже не поздоровалась с ним, потому что он появился внезапно.

*****

Кабинет императора был очень личным пространством. Туда могли войти только несколько человек. Предыдущий император, который, как было известно, очень любил своих детей, разрешал им приходить туда. Но не нынешний.

Когда действующий император встречался с канцлером, то вызывал его в зал для аудиенций. После восшествия на престол нынешнего императора, его братья, получившие титулы, тоже редко приглашались в кабинет.

― Прошу вас.

Императорский обер-камергер проводил Райкарда в кабинет, не спрашивая о цели визита. Комната была маленькой для кабинета императора. Он казался уютным, но тесным. За исключением стены с дверью, остальные три были уставлены книжными шкафами. В центре огромного помещения, похожего на кабинет, стоял большой стол.

Император сидел за столом, богато украшенного по углам резьбой. Книжные шкафы и стол занимали большую часть комнаты, оставляя мало места. У стены рядом с дверью стояли четыре роскошных стула. У двух из них были спинки, у остальных ― нет.

― Садись, ― сказал император, не здороваясь с младшим братом, когда тот зашёл в комнату.

У большого стола стоял стул, на котором сидел сам император, и кресло, обитое велюром. Мягкое кресло с широкой спинкой демонстрировало чрезвычайную заботу.

― Вы видели запрос, который я вам отправил?

Не выражая благодарности, Райкард уютно устроился в кресле.

― Ты просишь увеличить войско у западной границы. Это очень неожиданно, эрцгерцог Тессен.

Солдатам Тессена приходилось сражаться с разными вещами. Зимой свирепый северный холод. Сильные пыльные ветры и пыльные бури с запада круглый год. Переселенцы, которые обосновались в степи на северо-западе. Люди, которые происходили из разных земель и культур, собрались в кланы согласно идеологиям и ценностям. Даже те, чье существование нельзя было признать официально.

― На северо-западе уже зима. Скоро придут кочевники воровать еду.

― Разве солдат сейчас не достаточно?

― Чем больше войско в Тессене, тем лучше. Когда кланы алхимиков переселяются в конце и после нового года, часто бывают беспорядки. Неизвестно, какие несчастные случаи могут произойти. Кроме того, как только сменится год, появится Руа, ― быстро произнёс Райкард.

Слушая его, император двигал пером, делая заметки. Пока он записывал, то часто недовольно поджимал губы, а затем спросил:

― Что насчёт графини Эчеверрии?

Светло-голубые глаза императора взглянули на лицо человека, сидящего перед ним.

― Она ещё не графиня.

Светлые платиновые волосы, которые сияли в солнечном свете. Голубые глаза. Симметричная челюсть и прямой нос. Слегка опущенные уголки глаз придавали лицу недовольное выражение. Придворные, близкие к императору, часто отвечали тем, кто спрашивал о его внешности, что он похож на ангела, спустившегося с небес. Так было всегда, с самого детства. Не только императора, но и его братьев превозносили за ангельскую внешность.

― Как только графине исполнится восемнадцать, вы официально поженитесь. Напишите свои брачные клятвы.

Император с ангельской внешностью был хладнокровным монархом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу