Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14: Эпизод 4. Баден, часть 5

Алисии комната главы семьи запомнилась как страшное место. Особенно в особняке маркиза в столице. В прошлом именно здесь её отец посоветовал Алисии её первого жениха, а затем приказал искать нового, когда тот покалечился и попался на неверности.

Самым большим потрясением для неё было облегчение от того, что сложная ситуация разрешилась, и ей сказали выйти замуж за эрцгерцога Тессена. Но всё-таки самым страшным для Алисии воспоминанием был момент, когда она осталась наедине с маркизом из-за её первой помолвки.

Она спокойно стояла перед местом, воспоминания о котором были наполнены страха и ужаса. Пустой коридор без слуг казался заброшенным.

Тук-тук-тук.

Маркиз следил, чтобы вокруг не было ни единой души во время встреч тет-а-тет. В детстве Алисии было очень страшно оставаться наедине с отцом. Сейчас для неё это было только немного странно.

― Входи.

Ответ, раздавшийся после стука в дверь, не был ни слишком поздним, ни слишком быстрым. Алисия тоже открыла дверь, сделав небольшую паузу.

― Вы звали меня?

Кабинет главы семьи был такой же роскошный, каким она его помнила. Просторная комната с огромным окном, завешенное красивыми шторами, сотканные ткацкими мастерами. В кабинете был массивный письменный стол, чайный столик и стулья им в тон.

Маркиз встал со своего места и улыбнулся.

― А вот и графиня Эчеверрия!

Эта яркая улыбка совершенно отличалась от его обычного сухого выражения лица. Алисия даже не потрудилась улыбнуться в ответ. Как она и думала, маркиз пригласил её к чайному столику у окна.

― Ещё нет, ― ответила озадаченная Алисия и присела.

Обручение с эрцгерцогом Тессеном проходило гладко. Неожиданное присуждение Алисии титула графини Эчеверрии вызвало странную атмосферу в семье, но не стало помехой. Императорская семья очень благосклонно относилась к маркизу Лейну. Хотя проблем не было, отец Алисии попросил о личной встрече. Ситуация отличалась от той, что была в прошлом, но ей всё равно было неприятно.

― Ты скромная. Будешь чай? Твой отец тебе даже чашкой чая не угостил до сих пор. Как у тебя дела?

― У меня всё хорошо.

Алисия не помнила, чтобы когда-нибудь хорошо проводила время за чаепитием с отцом. Она подумала, что, скорее всего, так будет и сегодня. У неё было плохое предчувствие.

― Путь до столицы тебя не утомил? Недавно я был немного занят, общаясь с императорской семьей. Слышал, эрцгерцог приезжал во флигель?

― Да.

Маркиз знал обо всём, что происходило в семье. Он даже не пытался это скрыть.

― Графиня Роказ хорошо разбирается в имперском этикете, поэтому учись хорошо. Твоя мама говорит, что у вас троих сейчас всё хорошо. Если у тебя возникнут трудности, не стесняйся и обращайся ко мне в любое время.

― Хорошо.

― Учиться ― это хорошо, но нельзя всё время сидеть дома. Почему бы тебе не съездить в Ибсен, который расположен к нам ближе всего, и не развеяться? Важно иногда проводить время в одиночестве, Алисия.

«О, так вы знаете, как меня зовут?» ― чуть не съязвила она. Вместо резких слов, Алисия переспросила, услышав что-то знакомое:

― Ибсен?

Маркиз снова улыбнулся. Его улыбка была приятной, словно он был доволен, что Алисия поняла, что он имел в виду.

― В Ибсене живет семья МакМахон, с которой я дружу. Сад в их особняке просто чудесен.

― В семье МакМахонов нет дочерей.

Ибсен, МакМахон. Это напомнило Алисии о прошлом. Альберт МакМахон, который чуть не стал её вторым женихом, был из этой семьи.

― Не обязательно отправляться в путешествие, чтобы отдохнуть. Попросить императорскую семью одолжить тебе Рудерн и устроить там небольшое чаепитие ― тоже неплохо. Эрцерцог хорошо выполняет свою роль в качестве связующего звена между вами?

― Эрцгерцог очень добр, ― безучастно ответила она на ласковые слова маркиза.

― Алисия, когда ты станешь графиней Эчеверрией, у тебя появится много дел. Наличие титула не означает, что тебе будет доставаться всё легко. Тебе нужно много хороших друзей, чтобы управлять поместьем.

― Хороших друзей?

Алисия не могла понять, с кем её пытается познакомить маркиз.

― Конечно, ты ещё юна, а Эчеверрия находится очень далеко, поэтому тебе понадобится представитель. Возможно, тебе кажется, что всё это будет нескоро, но время летит незаметно. Сейчас эрцгерцог осыпает тебя подарками, но неизвестно, как долго это продлится. Тебе нужно заранее позаботиться о себе.

― …

Алисия промолчала. Маркиз, который решил, что её бесстрастное лицо демонстрирует её обычную пассивную позицию, стал более напористым.

― Дочь моя, ты достаточно талантлива. Тебе нужно завести хороших друзей до отъезда в Тессен.

Алисия сухо хмыкнула. Лицо маркиза напряглось. Нежный и ласковый отец, который сам наливал своей дочери чай тут же исчез.

― Ваше сиятельство, как вы думаете, смогу ли я жить на этой земле, если посмею пошатнуть авторитет императорской семьи, безнравственно налаживая связи, хотя я ещё даже не замужем? ― голос Алисии был спокойным.

При беглом взгляде её лицо не было ни пассивным, ни застенчивым, ни встревоженным.

― Безнравственно? Ты и эрцгерцог ещё не женаты официально. Никто не знает, что с ним произойдёт в будущем. Неизвестно, что будет с браком аристократа, пока не подпишешь брачные клятвы.

― Прекратите говорить такие постыдные вещи.

Маркиз и Алисия напряженно посмотрели друг на друга.

― Что в этом постыдного? Разве позорно ― иметь хороших друзей, чтобы управлять поместьем?

Маркиз не отступал. Алисия сделала глоток остывшего чая.

― Похоже, из-за помолвки с членом императорской семьи, вы думаете, что сами стали её частью?

― Что ты только что!..

Алисия поставила чашку, практически бросив её, и повысила голос:

― Вы используете мою помолвку с членом императорской семьи на максимум и говорите, чтобы я завела себе хороших друзей? Вы думаете, я не знаю, что те люди, о которых вы говорите, были выбраны кандидатами мне в мужья?

― Да как ты смеешь!..

― Вы думаете, только я это поняла? Скоро все об этом узнают. Думаете, другие люди не поймут, какое украшение появится на голове эрцгерцога? ― Алисия не выдержала и нахмурилась.

― Ты ещё слишком юна и ничего не знаешь об эрцгерцоге Тессене! ― закричал маркиз с холодным выражением, показывая свое истинное лицо.

― Похоже, что вы, маркиз, много знаете, ― ответила Алисия с таким же выражением лица.

― Мы ещё даже не знаем, женится ли он на тебе когда-нибудь. Нынешний эрцгерцог Тессен появляется на поле боя чаще, чем его предшественники. Послушай, что тебе говорят взрослые. Разве твой отец скажет что-нибудь, что может навредить тебе?

Чем больше говорил маркиз, тем сильнее искажалось лицо Алисии. Она думала о том, что было раньше, осталось в прошлом. Алисия старалась думать о будущем. Но по какой-то причине каждый раз, когда маркиз что-то говорил, ей казалось, что она опять оказалась в прошлом.

Авторитет главы семьи. Абсолютная власть отца в доме.

На Алисию нахлынула беспомощность того времени, когда она не могла ослушаться маркиза, который заставлял своих детей жить так, как он этого хотел. Властные приказы отца, которые он отдавал ей в прошлом, говоря, что никогда не причинит вред своему ребёнку, пронеслись в её голове.

― Вы думаете, я не понимаю, что эрцгерцог Тессен может погибнуть на войне?

― Что ты сейчас сказала? Если кто-то тебя услышит… ― маркиз задумчиво посмотрел на Алисию.

― Разве не вы сказали мне соблазнять мужчин с помощью титула, который мне дала императорская семья? За обман императорской семьи полагается обезглавливание, за оскорбление ― такое же наказание. Вы не боитесь, что вас на этом поймают?

Маркиз закричал, Алисия никогда раньше не видела его настолько сердитым.

― Что ты знаешь о войне? Разве ты не понимаешь, что на самом деле беспокоит твоего отца?! ― кричал с искажённым от ярости лицом и вздувшимися венами на шее.

Алисия не видела в нем отца, который заботится о своей дочери. Раздражение, бурлившее в её душе, только росло.

― Милорд, с каких пор вы стали моим отцом? Если бы я не была девочкой, то меня бы похоронили вместе с моей мамой, ― с сердитым лицом ответила Алисия.

― Да как ты смеешь!.. Ты забыла, кто я такой?!

Один из немногих прославленных благородных домов империи. Великий северный род. Маркиз, которого с раннего детства воспитывали как единственного наследника семьи, был таким же высокомерным, как и члены императорской семьи.

― Знаю. Если бы аристократам разрешали брать наложниц, как членам императорской семьи, у вас было бы тринадцать жён и двадцать шесть наложниц.

Услышав сарказм Алисии, маркиз затрясся. Она хорошо видела, как напряглось его лицо.

― Ты…

Увидев нерешительно колеблющегося маркиза, который всегда казался ей огромным, Алисия испытала гамму эмоций. Её лицо, отобразив все чувства, снова стало спокойным как тогда, когда она только вошла в эту комнату. Слова так и лились из неё:

― Милорд, перестаньте выращивать детей, чтобы продать их подороже. Хватит видеть в нас маленькие золотые рудники.

Маркиз просто слушал Алисию.

―…

В его глазах отразилось удивление. Он недоверчиво посмотрел на неё. Глядя на его растерянное лицо, Алисия продолжила:

― Перестаньте прививать комплекс неполноценности своему сыну, который может делать то, чего вы не можете. Никто не смотрит на вас свысока только потому, что вы плохо ездите верхом, стреляете из лука и неумело обращаетесь с мечом. А ещё перестаньте подстёгивать своего сына стать лучше лишь потому, что он похож на вас. Вспомните, как много вы совершили ошибок, когда были наследником рода, и с высоты своего опыта научитесь быть снисходительным и великодушным. Это последний совет вашей дочери.

Гарри выделялся в семье. Маркиз, пытаясь помешать сыну хвастаться тем, чего не умел он сам, невольно заставлял того страдать. Он благоволил своему первенцу Феликсу, который был похож на своего отца, и давил на него, чтобы тот стал лучше, чем был сейчас.

По иронии судьбы, маркиз выбрал своим преемником Гарри, а не Феликса, который получил образование, как наследник. Всё из-за того, что он надеялся, что сын, у которого есть то, чего у него нет, создаст новую семью.

Маркиз вбил клин между двумя братьями. Семья развалилась из-за того, что выбрали не того преемника. Маркиз выложил целое состояние, чтобы из-за его ошибки не расторгли помолвку.

Алисия поклонилась отцу и направилась к двери.

― Ах ты неблагодарная девка! Стой на месте! Думаешь, ты всё знаешь? Эрцгерцог Тессен!.. ― закричал маркиз, когда она открыла дверь и попыталась выйти.

― Эрцгерцог Тессен будет лучшим генералом, который установит рекорд, не проиграв ни единого боя в течение следующих десяти лет. Маркиз, лучше позаботьтесь о себе.

― Я ещё не закончил! А ну стой! ― маркиз закричал так громко, что его слова отразились эхом.

Алисия, у которой заболели уши от крика, сухо произнесла:

― Назначаю Фрэнсиса Абеля заместителем графини Эчеверрии. В качестве его защитника выбираю Гарри Молстона Лейна. А посредником между мной и графством будет Феликс Генри Лейн.

― Алисия!

― Полагаю, что в полной мере передала свое решение, ― произнесла Алисия последние слова и вышла за дверь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Эти опасные девочки подвергают меня риску (Новелла)

Китай2017

Эти опасные девочки подвергают меня риску (Новелла)

Величайший завоеватель (Новелла)

Китай2011

Величайший завоеватель (Новелла)

Приходи плакать на мои похороны

Корея2023

Приходи плакать на мои похороны

Герой-богоубийца и Семь Заветов (Новелла)

Япония2014

Герой-богоубийца и Семь Заветов (Новелла)

Ваше Величество, голос вашего сердца пробивается! (Новелла)

Япония2020

Ваше Величество, голос вашего сердца пробивается! (Новелла)

Моя жена бессмертная лиса

Китай2013

Моя жена бессмертная лиса

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Китай

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Владыка Духовного Меча (Новелла)

Китай

Владыка Духовного Меча (Новелла)

Великолепный деревенский аптекарь (Новелла)

Китай2018

Великолепный деревенский аптекарь (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Руководство по идеальному разводу (Новелла)

Корея2020

Руководство по идеальному разводу (Новелла)

Другой мир наполненный любимыми шаблонами (Новелла)

Япония2016

Другой мир наполненный любимыми шаблонами (Новелла)

Мое Удобное Изгнание (Новелла)

Корея2023

Мое Удобное Изгнание (Новелла)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Очень счастливый День рождения Эмилии (Новелла)

Япония2018

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Очень счастливый День рождения Эмилии (Новелла)

7 брак был запланирован

Корея2022

7 брак был запланирован

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания (Новелла)

Япония2019

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания (Новелла)

Заметки некой эльфийки (Новелла)

Япония2016

Заметки некой эльфийки (Новелла)

Дорогая фея, пожалуйста, заключи со мной контракт

Корея2022

Дорогая фея, пожалуйста, заключи со мной контракт

Когда северные земли взывают к тебе

Корея2020

Когда северные земли взывают к тебе