Тут должна была быть реклама...
Сердце Ли Тяньцина бешено заколотилось. Он хотел схватить его, но было уже поздно. «Плохо дело», — пронеслось у него в голове.
Он, не раздумывая, бросился следом.
На бегу он активировал Талисман быстрого хода на ногах и призвал свой божественный алтарь.
Шесть невидимых лунных колёс беззвучно закружились вокруг него.
Но в груди у него похолодело.
Он наконец понял, почему Чжао Цзыюй и его служанки были так расслаблены.
Примерно в полукилометре от них виднелся временный лагерь, охраняемый множеством бойцов Алой Гвардии.
Очевидно, они направлялись туда, и гвардейцы тоже были из клана Чжао.
«Столько гвардейцев… значит, этот господин не один! Там точно есть кто-то из верхушки клана!»
Его мозг работал с бешеной скоростью.
«Эти люди из клана Чжао наверняка связаны с демоническим бедствием! Они давно хозяйничают в Синьсяне, вытесняя другие кланы, чтобы добраться до Гробницы Истинного Короля. Если они здесь, то и злая бодхисаттва, скорее всего, их рук дело!»
Его охватил ужас.
Чэнь Ши напал на этого господина. Если его увидят старшие из клана Чжао…
«Нет, он, может, и служанок не пройдёт! Я должен его спасти!»
Он бросился вперёд, но даже с талисманом он всё больше отставал от Чэнь Ши.
...
Лагерь был большим, занимал пару гектаров. В нём стояли юрты разных размеров.
Глава Поместья Сокровенной Мудрости, Чжао Яньлун, стоял на столе. Он стал фарфоровой куклой.
Рядом с ним стояли Вторая госпожа Чжао, Чжао Миньжоу, и его выживший шестой брат, Чжао Яньчу.
У стола стоял его младший брат, Чжао Яньлян, который не входил в мастерские и остался человеком.
Хоть Чжао Яньлун и был виновником пробуждения злой бодхисаттвы и этого бедствия, половина его отряда выжила. Благодаря тому, что его отец и два дяди прикрывали их отход, им удалось спасти большую часть сил. Теперь их оставалось около ста человек.
Тринадцать из них были из клана Чжао, остальные — служанки и гвардейцы.
Чжао Яньлун, хоть и скорбел, держался.
— Шестой брат, Миньжоу, не бойтесь. Глава нашего клана — наместник Синьсяна. У нас есть ещё три поместья и множество сильных мастеров в провинции. Они обязательно уничтожат этот домен и спасут нас. Ждите хороших вестей.
Чжао Миньжоу и Чжао Яньчу, тоже куклы, понимали его, а вот Чжао Яньлян — нет.
— Старший брат, — улыбнулся Чжао Яньчу, — Чжао Цзыюй в эти дни меня приятно удивил. Раньше он только за девицами увивался, а теперь, когда семью постигла беда, взялся за ум. Младший брат должен оставаться в лагере, и если бы не Цзыюй, который ходит за едой, мы бы не продержались.
Чжао Цзыюй был старшим сыном главы Поместья, но раньше был бездельником, и отец его не любил, предпочитая вторую дочь и третьего сына.
Но вторая дочь стала куклой, а третий сын погиб в деревне.
К радости Чжао Яньлуна, его старший сын взялся за ум и начал нести ответственность за семью.
Хоть он и был рад, но из скромности сказал:
— Этот мальчишка хоть и способный, но раньше был слишком ленив. Хорошо, что взялся за ум, хоть и поздно.
В этот момент снаружи послышался голос гвардейца:
— Глав а, старший молодой господин вернулся!
Чжао Яньлун обрадовался.
— Мой сын так рано вернулся. Похоже, улов хороший.
Он посмотрел из лагеря. Чжао Цзыюй и одиннадцать служанок шли к ним, каждая несла по куску мяса духовного зверя килограммов по десять-пятнадцать.
В лагере все улыбались.
С таким запасом они смогут продержаться ещё некоторое время.
— С Цзыюем мы точно дождёмся помощи из столицы провинции! — улыбнулся Чжао Яньлун.
Не успел он договорить, как с холма, словно дракон, ринулся человек, направляясь прямо к группе Чжао Цзыюя!
Лицо Чжао Яньлуна исказилось.
— Цзыюй, берегись! — закричал он.
Это был Чэнь Ши!
За несколько шагов он набрал максимальную скорость, бешеную, как у дикого мустанга. Не успели Чжао Цзыюй и служанки услышать свист ветра, как он уже был за их спинами!
Он ударил одну из служанок в затылок. От удара она полетела вперёд, из ушей, носа и рта хлынула кровь. Она врезалась в других служанок.
Одна. Мертва.
Чэнь Ши, держа меч обратным хватом, одновременно с ударом полоснул по шее другую служанку.
Та как раз обернулась.
Вторая. Мертва.
Чэнь Ши, не останавливаясь, бросился на третью, охранницу. Его короткий меч метнулся влево, вправо, снова влево, снова вправо.
Она успела развернуться, но первый удар пронзил ей грудь, второй — горло, третий — печень, четвёртый — вскрыл живот!
Третья. Мертва.
Служанка, которую он ударил первой, сбила с ног ещё трёх.
Чэнь Ши подскочил к Чжао Цзыюю!
Тот уже активировал Талисман Золотого Колокола и защитный амулет. За его спиной появился божественный алтарь, и божественный зародыш уже был готов изрыгнуть Золотое Ядро.
Стоило ему появиться, и Чэнь Ши, даже оказавшись рядом, был бы раздавлен в лепёшку!
Чэнь Ши ударил. Золотой колокол оглушительно зазвенел и рассыпался на тысячи осколков.
Его короткий меч метнулся к горлу Чжао Цзыюя.
Тот инстинктивно выставил руку. Пять пальцев и половина ладони взлетели в воздух. Чэнь Ши вытянул два пальца и вонзил их ему в глаза.
Чжао Цзыюй ослеп. Защитный амулет вспыхнул, и Золотое Ядро вылетело.
В этот момент короткий меч Чэнь Ши перерезал ему горло, а его локоть врезался ему в висок.
Чжао Цзыюй потерял сознание и упал. Золотое Ядро полетело мимо и ударило в скалу. Скала обрушилась, а Золотое Ядро, взорвавшись, прожгло в ней дыру, из которой потекла лава.
Чэнь Ши упал коленями на живот Чжао Цзыюя и трижды ударил его мечом в сердце.
Затем он метнул меч. Тот, свистнув, вонзился в горло уже развернувшейся для атаки служанки.
Удар был такой силы, что меч пробил ей шею насквозь и повалил на землю.
Четвёртая. Мертва.
Чэнь Ши, оттолкнувшись, как стрела, метнулся вперёд и ударил коленом в промежность другую служанку.
Её лицо исказилось. Божественный алтарь распался, заклинание сорвалось. Она согнулась пополам и упала.
Пятая. Мертва.
Чэнь Ши, обойдя её, ударил локтем в сердце следующую. Сломанные рёбра пробили ей лёгкие и сердце.
Шестая. Мертва.
Он перекатился и, вырвав меч из горла четвёртой, встал.
Оставшиеся пять служанок уже призвали свои божественные алтари и приготовили заклинания. Две использовали Технику Дракона, Рассекающего Демонов, три — Меч Полуденного Рассечения Скверны. Невидимые мечи и драконы полетели в Чэнь Ши.
Он, ступая Поступью Семи Звёзд, двигался, как дракон, уклоняясь от атак.
Казалось, у него глаза по всему телу. Он видел траекторию каждого меча, каждого дракона.
В мгновение ока он оказался за спиной одной из служанок и вонзил ей меч в спину, точно между рёбер, с ловкостью мясника.
Он прикрылся её телом, как щитом, уклоняясь от атак, а затем, выдернув меч, перерезал ей горло.
Седьмая. Мертва.
Пока её тело падало, он выскользнул из-под него и полоснул по лодыжке восьмую, перерезав ей сухожилие.
Та шагнула, чтобы атаковать, но нога её не держала, и она упала.
Чэнь Ши ударил её пяткой в горло, сломав гортань.
Восьмая. Мертва.
Невидимый меч пролетел мимо, разрубив пополам служанку за его спиной.
Чэнь Ши, развернувшись, вонзил меч в грудь другой, выдернул его и метнул в последнюю, попав ей в сердце.
Девятая, десятая, одиннадцатая.