Том 1. Глава 109

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 109: Главный следователь

Сюй Линъюэ, похоже, слишком много надумала себе. К тому же, будучи довольно замкнутой, она долго держала эмоции в себе. Увидев, что старший брат вернулся целым и невредимым, она наконец смогла вздохнуть с облегчением и разрыдалась, слёзы катились градом.

Только когда служанка вышла за дверь и, увидев обнявшихся брата и сестру, с удивлением и радостью воскликнула: «Господина Далана выпустили из тюрьмы?», Сюй Линъюэ вспомнила, что она — незамужняя девушка, вырвалась из объятий брата и, всхлипывая, скромно опустила голову, её лицо пылало огнём.

Сюй Циань взял сестру за руку и провёл в её покои. Служанка принесла ему чаю и скромно встала в стороне, слушая разговор Далана и старшей барышни.

— Пойди скажи слугам, чтобы нагрели воды, я хочу искупаться, — распорядился Сюй Циань.

Служанка вышла передать приказ. Кто бы мог подумать, что слуги, услышав это, изменятся в лице и откажутся, качая головами.

Служанка с обидой вернулась и рассказала об этом Далану. Господин Сюй тоже рассердился. 'Вы, слуги, совсем обнаглели? Или я, Сюй Далан, уже не могу поднять меч?' — подумал он.

— Тогда помоги мне нагреть воду, — сказал Сюй Циань.

Служанка обиделась ещё больше, но не смела отказать и, надув губы, ушла.

Сюй Циань повернулся и улыбнулся Сюй Линъюэ:

— Его Величество позволил мне искупить вину службой. Пока что со мной всё в порядке.

Сюй Линъюэ кивнула. Её изящное личико в форме дынной семечки выглядело немного измождённым.

— Как старший брат мог подраться с коллегой?

Сюй Циань вкратце пересказал ей случившееся. Сюй Линъюэ слушала, кипя от возмущения, её изящные кулачки сжались:

— Я всегда была уверена в поступках старшего брата.

Она ослепительно улыбнулась, её глаза сияли гордостью.

В этот миг она была так очаровательна, что Сюй Циань не удержался и ущипнул её за щёчку.

Сюй Линъюэ смущённо опустила голову.

Искупавшись и надев форму стражника Ночной Стражи, Сюй Циань и Сюй Линъинь сидели рядком под карнизом. У обоих в руках были большие миски с лапшой, яйцом и свининой.

Эта сцена была гармоничной и тёплой.

Сюй Циань сказал:

— Линъинь, давай я поменяю тебе мясо на яйцо, хорошо?

Сюй Линъинь подумала и покачала головой:

— Не хочу. Мама сказала, что старший брат в прошлый раз обманул меня с пирожками.

— А ты сама как думаешь, старший брат тебя обманул?

Она склонила голову набок и серьёзно задумалась:

— Забыла.

Сюй Циань сказал:

— Вот видишь! Разве старший брат стал бы тебя обманывать? Старший брат вовсе не хочет обманом съесть твоё яйцо, старший брат просто…

Он не договорил, увидев, как Сюй Линъинь плюнула два раза в свою лапшу с яйцом.

Сюй Циань застыл с ошеломлённым лицом.

Сюй Линъинь сказала:

— Второй брат научил.

'Книжники точно нехорошие люди!' — Сюй Циань опустил голову и принялся есть, отказавшись от яйца младшей сестры.

Но он был коварен и решил напугать её:

— Линъинь, эту лапшу нельзя есть, она отравлена.

— А? — Сюй Линъинь широко раскрыла глаза, посмотрела на миску у себя на коленях, потом на старшего брата, полная сомнений.

Сюй Циань терпеливо объяснил ей, проводя ликбез:

— Помнишь, ты упала, содрала кожу? Твой папа помазал тебе ранку слюной?

Сюй Линъинь кивнула.

Сюй Циань сказал:

— Это потому, что слюна может… хм, убивать грязные штуки. Отсюда можно сделать вывод, что слюна, покинув рот, становится ядовитой. А отсюда следует, что твоя лапша с яйцом отравлена, её нельзя есть.

Закончив говорить, он увидел, как личико Сюй Линъинь постепенно бледнеет.

— Я умру? — Сюй Линъинь надула губки и спросила со слезами на глазах.

— Умереть не умрёшь, но живот будет болеть много дней, — сказал Сюй Циань.

Сюй Линъинь кивнула и спокойно продолжила есть лапшу.

Сюй Циань: «???»

Поев лапши, он пришёл в комнату Сюй Эрлана и в кабинете нашёл своё нефритовое зеркальце. Сюй Циань спрятал его за пазуху. Случайно он заметил несколько листов бумаги, лежавших на углу стола и прижатых пресс-папье.

Бумага была густо исписана небрежным почерком. Это был анализ положения Сюй Цианя, оценка того, смогут ли помочь Служба Небесного Надзора и Академия Юньлу.

Вероятно, поздно ночью, сидя в кабинете и размышляя, он набросал эти мысли.

'Младший братец всё-таки не промах…' — Сюй Циань улыбнулся и покинул кабинет.

Он во весь опор поскакал обратно в ведомство и направился прямо к Вэй Юаню.

Вэй Юань уже давно ждал. Он указал на место рядом с Ян Янем и мягко сказал:

— Садись.

Ян Янь с невозмутимым лицом протянул ему папку с делом.

Вэй Юань сказал:

— Этим делом я поручил заняться трём залам совместно: Золотого Нефрита, Весеннего Ветра и Подавления Зла. Главный следователь — ты!

Сюй Циань был поражён.

Вэй Юань улыбнулся:

— Это личный устный приказ Его Величества.

Их взгляды встретились. Сюй Циань внезапно понял: Вэй Юань хотел использовать это дело, чтобы продвинуть его, — назначить его главным следователем, а не просто помощником.

Сюй Циань развернул папку с делом, внимательно прочитал и прямо спросил:

— Под Санбо что-то запечатано?

В глазах Вэй Юаня промелькнуло удивление.

На лице Ян Яня, обычно лишённом всякого выражения, тоже отразилось изумление.

Правду о том, что под Санбо что-то запечатано, Вэй Юань рассказал ему только сегодня утром. А Наньгун Цяньжоу, который был умнее его, лишь после вчерашних событий на Санбо, вспомнив, как приёмный отец в тот день просматривал материалы и дела в архиве, начал смутно догадываться, но не был уверен.

Только сегодня утром приёмный отец открыто рассказал им правду.

Но этот маленький медный гонг… он прямо заявил, что под Санбо что-то запечатано!

Вэй Юань скрыл своё удивление и улыбнулся:

— Расскажи свои умозаключения.

Сюй Циань, будучи под следствием, горел желанием проявить себя перед Вэй Юанем и сказал:

— Хотя Санбо — запретная земля нашей Великой Фэн, для посторонних единственной ценностью там, вероятно, является божественный меч, усмиряющий государство.

Договорив, он посмотрел на дело:

— Но здесь написано, что божественный меч невредим. Значит, целью злоумышленников было что-то другое.

— Поэтому я предполагаю, что в Храме Вечного Подавления Гор и Рек определённо что-то было. И почему это что-то находилось именно в Санбо? Осмелюсь предположить, что этому что-то требовался божественный меч для запечатывания.

На самом деле Сюй Циань, зная ответ, просто восстановил логическую цепочку в обратном порядке.

Его ясный ум и строгая логика снискали расположение Ян Яня. Тот всё больше ценил и уважал этого маленького медного гонга из своего ведомства.

'Не только выдающийся талант, но и умён, способен. Стоит развивать'.

— Господин Вэй ведь знал, да?.. — спросил Сюй Циань, прощупывая почву.

Вэй Юань спокойно покачал головой:

— Его Величество не сказал прямо, но у меня есть некоторые догадки… — его лицо стало серьёзным, а в голосе прозвучало предупреждение:

— Твоя задача — выяснить, кто взорвал Храм Вечного Подавления Гор и Рек. Поиски той вещи тебя не касаются. Если столкнёшься с неразрешимыми трудностями, сообщи золотому гонгу Яну, он вмешается.

— Его Величество даровал золотую табличку. С ней можно передвигаться по Императорскому Городу. За исключением заднего дворца и нескольких особых мест, с этой табличкой тебе везде открыта дорога.

Сюй Циань принял приказ и удалился.

Вэй Юань проводил его взглядом. Услышав лёгкие шаги на лестнице, он посмотрел на Ян Яня:

— Говорят, Цзянь заболел?

Ян Янь кивнул.

Глаза Вэй Юаня были спокойны. Он долго молчал, а затем произнёс:

— Старый хрыч!

Покинув Башню Доблести, Сюй Циань направился прямиком в зал Чуньфэн и сказал:

— Начальник, немедленно соберите серебряных гонгов из залов Золотого Нефрита и Подавления Зла. Сбор во внешнем дворе ведомства. Быстро!

Ли Юйчунь опешил. Спустя мгновение он вытаращил глаза:

— Ты начальник или я начальник?!

Этот юнец ещё смеет ему указывать!

Сюй Циань показал золотую табличку:

— Я теперь — главный следователь, назначенный лично Его Величеством. С сегодняшнего дня у нас всё по-другому: я называю тебя начальником, а ты меня — господином.

— Начальник, сходите, пожалуйста, за двумя серебряными гонгами для господина.

Ли Юйчунь удручённо ушёл. 'Всё по-другому?' Что-то здесь было очень странным.

Серебряного гонга из зала Подавления Зла звали Ян Фэн. Это был смуглый, высокий мужчина средних лет с большой чёрной родинкой между бровями.

Серебряный гонг из зала Золотого Нефрита был здоровяком с густой бородой по имени Минь Шань. На щеке у него был косой шрам от меча, что придавало ему особенно свирепый вид.

Вместе с Ли Юйчунем из зала Чуньфэн, три серебряных гонга и двенадцать медных гонгов быстро собрались во внешнем дворе.

По «традиции» ведомства, перед выездом на дело нужно было собраться во внешнем дворе, чтобы главный следователь произнёс напутственную речь и поднял боевой дух.

Одновременно это делалось и для того, чтобы показать другим стражникам.

— Прошлой ночью на Санбо произошёл взрыв, Храм Вечного Подавления Гор и Рек разрушен. Его Величество разгневан и приказал ведомству в течение полумесяца выяснить правду и поймать злоумышленников, — Сюй Циань положил руку на меч, стоя прямо и глядя остро:

— По устному приказу Его Величества я лично возглавляю расследование этого дела. Вы будете помогать. Необходимо приложить все усилия, чтобы отплатить за милость императора.

Сюй Циань мысленно добавил: 'Справитесь — будут клубы и модели, не справитесь — казнят на рыночной площади'.

— Слушаемся! — хором ответили все.

Поскольку все они были серебряными и медными гонгами из-под начала Ян Яня, они были довольно послушны. Но некоторые были недовольны, думая, как Сюй Циань, простой медный гонг, может справиться с таким большим делом, имея столь мало опыта и способностей.

'И почему Его Величество назначил его главным следователем?'

Покинув Ведомство Ночной Стражи и вскочив на коней, бородатый серебряный гонг Минь спросил:

— Господин Сюй, куда мы направляемся?

— Конечно же, на место происшествия, — ответил Сюй Циань.

Отряд поскакал к Императорскому Городу, выбрав самый короткий маршрут: через Императорский Город.

Вообще-то можно было и объехать Императорский Город, чтобы осмотреть место происшествия, но Сюй Циань, полагаясь на золотую табличку, выбрал самый быстрый путь.

В любом деле экономия времени — первейший принцип.

Под предводительством Императорской Стражи стражники Ночной Стражи прибыли на Санбо. Здешний пейзаж сильно изменился. Длинная галерея, соединявшая берег с центром озера, была разрушена взрывом. Высокий помост из белого нефрита в центре озера тоже исчез без следа.

Поверхность озера Санбо была чистой, на ней ничего не было. Кто бы мог подумать, что всего несколько дней назад здесь проходила торжественная церемония жертвоприношения предкам.

У берега стояла небольшая лодка. Сюй Циань сказал:

— Нам нескольким нужно туда сплавать. Придётся лезть в воду.

Сюй Циань первым запрыгнул в лодку. Незаметно сунув руку за пазуху, он нажал на обратную сторону нефритового зеркальца, высыпал «магическую книгу», подаренную великим учёным, оторвал одну страницу и сжал её в руке.

Остальные серебряные гонги последовали за ним. Двенадцать медных гонгов и отряд Императорской Стражи остались на берегу.

Ли Юйчунь взялся за вёсла и отгрёб к центру озера.

Высокий и худой серебряный гонг Ян Фэн взглянул на Сюй Цианя и вдруг сказал:

— Господин Сюй, позвольте мне спуститься.

Сюй Циань сказал:

— Тогда спускайся со мной…

Сказав это, он поджёг бумагу и активировал технику «Наблюдение за Ци».

Цзян… Он вытащил меч, зажал его в зубах и прыгнул в воду.

Ледяная вода обожгла поры. Изо рта Сюй Цианя, державшего чёрно-золотой меч, пошли пузырьки воздуха.

Он изо всех сил старался открыть глаза и рассмотреть дно озера.

Основание помоста из белого нефрита уходило на дно озера. Место обрушения помоста находилось примерно в чжане (прим.: около 3 метров) от поверхности воды.

Послышался шум подводного течения. Сюй Циань обернулся и увидел, что серебряный гонг Ян следует за ним.

Смуглый серебряный гонг Ян тоже осмотрел место обрушения помоста из белого нефрита. В уме у него сразу сложилась картина. Он решил придержать свои выводы и проверить этого маленького медного гонга, которому доверили столь важное дело, когда они поднимутся на берег.

В этот момент серебряный гонг Ян заметил, что Сюй Циань вдоль основания помоста из белого нефрита ныряет глубже.

Он поспешил за ним. Чем глубже они опускались, тем мутнее становилась вода, пока наконец не стало совсем темно.

Серебряный гонг Ян прекратил преследование и всплыл на поверхность.

Плюх!

Он вынырнул из воды, забрался в лодку и, используя ци, чтобы испарить ледяную воду, оглядел остальных:

— Господин Сюй направился ко дну озера. Там кромешная тьма, ничего не видно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу