Тут должна была быть реклама...
— Спасибо за спасение моей старшей сестры.
Женщина, встретившая меня перед большим особняком, была молодой и красивой. Старшая сестра, о которой она упомянула, была Уламут-сан, женой графа Гуратола. Невероятно, но это означало, что передо мной стояла младшая сестра Джефф-сэнсэя.
Таким образом, когда Джефф-сэнсэй говорил о своих связях, это было потому, что его собственная сестра вышла замуж за члена этой семьи. Мне пришло в голову, что старик мог отправить меня сюда, потому что почувствовал что-то зловещее в Королевстве Колеос. Он, вероятно, хотел, чтобы я работал ради блага его младшей сестры.
Как и в случае с бароном Вельярдом, было досадно, что Джефф-сэнсэй заставил меня быть ему обязанным, не раскрывая своих истинных намерений. Так поступают дворяне… Я снова почувствовал себя побежденным. Тем не менее, я не мог игнорировать тот факт, что эта просьба также была полезна для меня. Учитывая ситуацию, я решил сотрудничать насколько возможно.
— Меня зовут Шиффон, Шиффон Джахил. Я младшая сестра графа Джеффа Иригала и первая жена Барака Джахила, — представилась она, учтиво поклонившись.
Пауло явно был очарован её красотой. Её загорелая коричневая кожа излучала здоровье, а её блестящие золотые волосы мерцали на свету. Хотя Уламут-сан всё ещё восстанавливалась после болезни и была бесспорно красива, Шиффон-сан не уступала ей. Её молодость и жизненная сила, казалось, даже превосходили её.
— Я Пауло! Поверьте или нет, я приключенец ранга А-минус.
Пауло оттолкнул меня, чтобы представить себя. Шиффон-сан действительно была красива, но она была замужней женщиной. Я не мог не беспокоиться, понимает ли Пауло это. Однако, кажется, мои опасения были напрасны.
— Ну, это замечательно. Мы будем рады принять вас в нашем скромном доме, так что, пожалуйста, чувствуйте себя как дома, — ответила Шиффон-сан с улыбкой.
Она позвала слуг, и Пауло проводили в гостевую комнату. У Пауло не было возможности возразить против такого напора.
— Э-э…
Слуги с мускулами, которые, по-видимому, обладали высокими боевыми навыками — вероятно, чуть ниже ранга B — увели его. Даже для Пауло это было бы испытанием — столкнуться с несколькими из них. Он бросил неохотный взгляд назад, когда его уводили.
— Фух, теперь, когда помеха устранена, — сказала Шиффон-сан, сменив тон. —Мы приготовили для вас гостевую комнату, Римуру-сама, но сначала, пожалуйста, насладитесь нашей гордостью — онсеном и сауной. Я сообщу вам, когда мой муж вернется, а до тех пор, пожалуйста, отдыхайте.
Поведение Шиффон-сан быстро изменилось, и она начала обращаться ко мне с большой учтивостью. Вняв её словам, я решил снять усталость от путешествия.
◇◇◇
Здесь, в Гербарии, город окружал оазис. Источник, который бил в центре, был природным горячим источником, более великолепным, чем я мог себе представить. Там была яма с песком, нагреваемым солнцем, маленький искусственный источник, сауна, холодная ванна, песчаная ванна, крытая ванна и даже ванна под открытым небом. Учитывая, что все это было в частной собственности, становилось ясно, насколько могущественным и влиятельным был дом маркиза Джахила.
Обеспечение водного источника в пустыне было эквивалентно удержанию жизней всех людей в окрестностях.
— Ух ты, я поражен, насколько обширны связи Джефф-сенсея, — пробормотал я, чувствуя себя расслабленным впервые за долгое время, наслаждаясь разнообразными ваннами.
После того как я закончил купаться, подошла Шиффон-сан.
— Мой муж вернулся, поэтому я пришла сообщить вам. Мы также приготовили еду, так что, если хотите, пожалуйста, присоединяйтесь к нам.
Я сразу почувствовал, что он был очень искренним человеком.
Шиффон-сан была единственным другим человеком, сидящим за столом.
— Хм? Где Пауло? — спросил я.
Барак ответил: — Этот человек воин, но ему не хватает утонченности. Хотя он может быть ценным на поле боя, он не подходит для того, чтобы быть гостем в этом доме. Поскольку он с вами, Римуру-доно, мы предоставим ему крышу над головой, но не обязаны оказывать ему гостеприимство.
Его заявление было совершенно разумным. На самом деле, я сам не ожидал, что меня будут так хорошо прин имать.
— Не беспокойтесь, мы приготовили для него еду, — сказала Шиффон-сан.
Если это так, значит, проблем нет?
Я не был опекуном Пауло, и он был взрослым, способным позаботиться о себе. С этим на уме, я выкинул мысли о Пауло из головы.
Настало время есть. Когда занавеска перед большим залом поднялась, группа, которая там ожидала, начала играть. Появились танцоры, исполняющие боевой танец, как если бы они участвовали в настоящем сражении.
Они были красивы и умелы, с силой, эквивалентной B рангу приключенцев. Эти танцоры служили и горничными, и телохранителями Шиффон-сан. Я оценил усилия, которые они приложили, чтобы развлечь меня, так как боевой танец считался редким представлением.
Я полностью наслаждался экзотической кухней, наблюдая за завораживающими песнями и танцами.
◇◇◇
После наслаждения вкусным ужином и приятным вечером настало время для более серьезного разговора. Мы переместились в комнату, предназначенную для частных бесед.
На U-образном диване сидели я и пара Джахилов. Барак, который потягивал алкоголь, не проявлял признаков опьянения. Он устремил на меня острый взгляд и спросил тяжелым тоном: — Ну что же, Римуру-доно. Я предпочитаю переходить сразу к делу. Спрошу прямо: вы пришли, чтобы забрать Шиффон?
Эм?
Меня на мгновение озадачил вопрос. Он был не таким, как я ожидал, но после мгновенного размышления я понял.
— А, понятно. Вы подумали, что я пришел забрать Шиффон-сан по просьбе Джефф-сэнсэя.
— Разве не так? Несмотря на то, как выглядит мой брат, он очень добр к своей семье. Я предположила, что это была цель вашего визита…
Хотя у Джефф-сэнсэя могли быть такие намерения, я ничего об этом не слышал. Я ответил ясно: «Нет».
Хотя пара Джахилов все еще казалась неубедительной, муж — Барак-сан — изменил свое отношение и заговорил.
— Хмм. Если это не так, то ваша цель, должно б ыть, связана с Свободной Гильдией. Напряжение в нашей стране, несомненно, известно высшим чинам других государств.
— Да, действительно. Наша страна получает помощь от различных наций в обмен на нашу роль хранителя крайнего рубежа. С точки зрения безопасности они должны рассматривать текущую ситуацию как неблагоприятную.
Следуя примеру своего мужа, Шиффон-сан тоже начала обсуждать такие вопросы. Это напомнило мне кое-что.
Прежде чем прийти сюда, я изучал Королевство Колеос, которое служило оплотом для западных наций. На западе простиралась пустынная пустошь, защищающая человечество от злых монстров в пустыне смерти.
Общая численность населения была чуть менее пяти миллионов. Не было различий между гражданами и гильдией: если вы жили здесь, военная служба была обязательной. Это включало такие задачи, как транспортировка припасов, так что не все были непосредственно вовлечены в боевые действия.
Однако большая часть населения была сильной, и при мотивации они могли собрать военную силу численностью в сотни тысяч человек. Изначально это была суровая земля с низким внутренним производством сельхозпродукции, но Колеос сумел обеспечить поддержку различных стран через свои битвы с монстрами, тем самым поддерживая свой статус как нации.
Поэтому то, что сказала Шиффон-сан, было верно. Внутренний конфликт в Королевстве Колеос был бы нежелателен для соседних стран. Даже если Юки не вмешается, другие страны в конечном итоге вступят в дело для посредничества.
Пара Джахилов наверняка прекрасно это понимала. В таком случае не было смысла пытаться их обмануть.
— Это верно. Моя цель — выяснить, какую сторону поддержит Свободная Гильдия. Хотя мы не можем одобрить декларацию независимости принца Аслана, в зависимости от ситуации сотрудничество может быть возможным.
— Хм. С моей точки зрения, это не то, что я могу приветствовать.
— Мой муж — самый доверенный советник принца Саузера, поэтому прошу прощения за его текущее заявление.
Насколько мне известно, Барак-сан был объединяющей силой фракции, поддерживающей принца Саузера. Казалось, он действовал как противник принца Аслана и считался сильнейшим воином Королевства Колеус до нескольких лет назад.
Чемпион королевства против чемпиона Свободной Гильдии — это казалось сбалансированным поединком, несмотря на мое первоначальное предположение, что Свободная Гильдия может быть сильнее. Потенциал для опасного противостояния был очевиден.
Я решил, что лучше не вмешиваться и сосредоточиться на сборе информации с обеих сторон.
— Нет, я считаю, что это разумное заявление. Однако моя миссия состоит в том, чтобы собирать точную информацию, а не определять, на чьей стороне быть. Надеюсь, вы понимаете мою позицию в этом вопросе?
Я ясно дал понять, что не принадлежу ни к одной из сторон.
— Понимаю. Я не стану мешать вашим действиям и, возможно, даже посодействую. Нет необходимости действовать под ложным именем. Завтра сопровожу вас в королевский замо к.
Нет, нет, я хочу оставаться в стороне.
Мои опасения подтвердились, когда Барак-сан добавил:
— Я представлю вас принцу Саузеру от своего имени. Вы получите правильные ответы и от него.
Это было последнее, что я хотел.
— Нет, нет, спасибо за ваше любезное предложение, но из-за моего положения я вынужден отказаться.
Я вежливо отказался.
Дело было не в вынесении справедливого суждения. Как лидер нации монстров, я не хотел встречаться с лидерами других стран. Взаимодействие с королевской семьей было деликатным; один неверный шаг мог привести к серьезным осложнениям. Фактически, я подготовил ложное имя именно для того, чтобы избежать таких ситуаций. Идея о том, что мое простое заявление могло бы перерасти в международный вопрос, не вызывала смеха.
— Понимаю. Это прискорбно, но я не буду настаивать. Было письмо от моего шурина, в котором он призывал уважать желания Римуру-доно.
О, я был рад, что он отступил. Я был обязан поблагодарить Джефф-сэнсэя.
Но именно здесь я совершил ошибку — ослабил бдительность.
Хотя мне удалось избежать встречи с принцем-наследником, ловушка имела еще один слой.
— Ну что ж! Пожалуйста, встретьтесь также с принцессой Зенобией. Она сейчас страдает от болезни. Я слышал от моего брата, что вы знаменитый врач, Римуру-сама. Даже мой брат, который редко кого-либо хвалит, писал в своем письме: «Уламут была спасена благодаря Римуру-сэнсэю». Я уверен, вы найдете способ помочь ей выздороветь! — сказала Шиффон-сан с улыбкой, застигнув меня врасплох своим заявлением.
Было прискорбно, что принцесса Зенобия была больна. Возможно, просто возможно, я мог бы помочь ей.
И поскольку я подсознательно думал об этом, Барак-сан воспользовался моим неохраняемым моментом без промедления.
— Так тому и быть. Вы проводите Римуру-доно в комнату принцессы Зенобии.
Так вот, разговор был завершен, и мой график на завтра был установлен без малейшего шанса на возражения.
◇◇◇
На следующее утро я проводил Пауло.
— Но я ничего не расследовал! — ворчал он, но это не имело значения.
— Просто иди. Отправляйся в таверну Свободной Гильдии или куда-нибудь еще и спроси, почему она закрыта. И потом, знаешь, просто пожалуйся на что-нибудь.
— Пожаловаться?
— Да. Что-то вроде: «Я проделал такой путь в качестве охранника для знакомого дворянина, а теперь я застрял, потому что он такой эгоист». Просто придумай что-нибудь.
— Понятно! — глаза Пауло заблестели.
С этим он покинул особняк в хорошем настроении. Я дал ему немного карманных денег и сказал, что он может насладиться выпивкой, так что я сомневался, что он запомнит многое из того, что услышал там. Но это было нормально.
С самого начала я не рассчитывал, что Пауло соберет какую-то полезную информацию.
‹Соуэй, ты здесь?›
‹Здесь.›
Хорошо, хорошо. Я доверял Суэю, что он будет внимательно следить.
Королевство Ингласия имело мощный Барьер, поэтому он не мог войти в город. Однако в этой стране не было такого сильного Барьера. Многие практикующие здесь использовали монстров, а песчаные ящерицы были обычными для тяги вагонов в пустыне. Они были сильнее и полезнее, чем лошади.
Я был уверен, что Суэй сможет действовать эффективно, и казалось, что я был прав.
Кстати, я больше не носил маску даже в Королевстве Ингласия. После исследования я понял, что мне не нужно носить ее на лице. Так как я слизь, мое лицо лишь часть моей мимикрии. Просто носить маску с собой было достаточно для активации ее эффекта сокрытия моей ауры.
Я дал Суэю приказ.
‹Следи за тем человеком по имени Пауло и слушай все его разговоры. Если на него нападут, помоги ему.›
‹Понял!›
С этим один из клонов Соуэя отделился и исчез в тенях, а оставшийся утонул в моей собственной тени. Я был поражен, насколько это было удобно, и наблюдал, как клон ушел.
◇◇◇
С подготовкой покончено, я ждал пару Джахилов. Сегодня они должны были забрать меня и отвезти обратно в той же карете. Другими словами, побега не было.
Смирившись с ситуацией и трясясь в карете, я увидел королевский замок. Никто не остановил карету семьи маркиза; мы проехали через ворота и пересекли мост без помех.
Как только мы прибыли, Барак-сан направился в кабинет наследного принца. После того как я проводил его, меня сопроводила в гарем Шиффон-сан.
Кстати, мое текущее одеяние было по какой-то причине передано мне Шиффон-сан. Под юбкой были штаны, так что я смог это выдержать. Черная ткань с золотой вышивкой была довольно роскошной. Она казалась хлопковой, но я чувствовал в ней некоторые магические свойства. Похоже, что также использовались материалы, полученные от монстров.
Наряд был идеал ен, но как бы я ни смотрел на это, я выглядел как миленькая девочка. Я хотел выразить свое недовольство, но у этого наряда была своя причина.
Одна из причин заключалась в том, чтобы избежать неуважения к королевской семье, но, что еще важнее…
«Потому что мужчинам нельзя в гарем.»
Сказав это, у меня не было выбора, кроме как принять это. Если было столько хлопот, не нужно было встречаться с принцессой, но, честно говоря, я вообще не хотел с ней встречаться. Однако мое мнение полностью проигнорировали.
Приятный ветерок дул через коридор, выстроенный колоннами. На первом этаже были стены, но не было дверей, архитектурный стиль, уникальный для этого региона, позволяющий ветру свободно проходить через каждую комнату.
По пути сюда я заметил, что хотя в зданиях были окна, стекла не было. В отличие от Королевства Инграсия, такие предметы здесь считались предметами роскоши.
— У нас в стране мало ремесленников, поэтому не только стекло, но и все виды производст венных технологий отстают. Если это что-то, что мы можем импортировать, это управляемо, но хрупкие предметы неизбежно отодвигаются на задний план — объяснила Шиффон-сан.
Понятно, это имеет смысл. Обсуждение чего-то, что меня интересовало, немного успокоило меня. Благодарный за это, я продолжил следовать за Шиффон-сан.
После нескольких поворотов я перестал пытаться запомнить маршрут. Однако это не было проблемой. Даже если я не запомнил путь, у меня была мысленная карта. Я активировал функцию отображения и шел в ногу с Шиффон-сан. Внезапно из конца коридора подошла группа с усиленной охраной.
— Черт.
— Хм?
— О-хо-хо, ничего страшного. Но, Римуру-сама, я должна извиниться заранее. Возможно, вам покажется эта встреча немного неприятной. Пожалуйста, потерпите.
Похоже, назревали неприятности. Я кивнул и очистил разум.
В этот момент мужчина, возглавлявший группу, заговорил с высокомерным видом.
— Ну, ну, если это не маркиза. Вы здесь, чтобы навестить принцессу Зенобию?
— Да, это верно, придворный врач Густав.
Мужчина, которого называли Густавом, имел светло-фиолетовые волосы, зачесанные назад, и носил изысканную одежду. Это не была арабская одежда, популярная в этой стране, а скорее западный наряд с обилием ткани. Его наряд был роскошным, мягко говоря, и включал в себя броский кулон с фиолетовым драгоценным камнем, который выглядел очень дорогим.
Его кожа была болезненно бледной, а глаза — налиты кровью. Он был среднего телосложения, с впалыми щеками, что придавало ему нездоровый вид. Я не мог не беспокоиться о состоянии этой страны, если кто-то вроде него был врачом. Несмотря на его болезненный вид, он смотрел на Шиффон-сан с ухмылкой, которая казалась похотливой.
— Хо-хо-хо, что ж, что ж. Если у вас будет время позже, я бы хотел, чтобы вы посетили мой дом в гости. Я мог бы проверить ваше здоровье, пока мы разговариваем.
— Нет, нет, я не могу потревожить придворного врача такой вещью, — ответила Шиффон-сан, явно отказывая. Ее слова были вежливыми, но было очевидно, что она глубоко не любит этого придворного врача Густава.
— Гу-фу-фу, не нужно быть таким сдержанным.
— Нет, правда. У меня сегодня гость, так что, возможно, в другой раз.
— Гость, говорите?
Ах, вот тут она вовлекает меня.
Чувствуя настойчивый взгляд Густава на себе, у меня побежали мурашки по коже. Это было определенно неприятно.
— О-о-о, вы планируете представить ее как подругу принцессе?
— Прошу прощения, это не так. Это Римуру-сама, и она принесла очень редкое лекарство. Я попросила ее прийти в надежде, что это может каким-то образом помочь принцессе Зенобии.
— О?
Густав, который до этого ухмылялся, внезапно нахмурился в недовольстве.
— Абсурд! Это благодаря моим лечениям принцесса Зенобия наслаждается покоем! И тем не менее, вы осмеливаетесь пригласить сюда какого-то неизвестного шарлатана. Это отвратительно. Я доложу об этом Его Величеству и добьюсь, чтобы вашу глупость наказали!
С этими словами Густав стремительно ушел, а его сопровождающие поспешили за ним. Это была бурная встреча. Я точно не хотел встречаться с ним снова.
— Кроме меня, Шиффон-сан, вы в порядке?
— Я в порядке. Густав занимает высокую должность придворного врача, но у него нет харизмы. В этой стране боевые способности ценятся превыше всего, так что никто в нашей семье маркизов не осмелится бросить ему вызов.
Это было приятно слышать. Однако, кроме того… Это было лишь мое воображение?
Когда мы проходили мимо придворного врача Густава, я уловил чрезвычайно неприятный запах. Это была неописуемая вонь, как запах смерти — то, что я никогда больше не хотел бы испытывать.
Она не только вызывала у меня неприятные ощущения, но и внушала предчувствие.
◇◇◇
Комната принцессы Зенобии находилась в уединенной части гарема и была украшена множеством ярких цветов. Комната была хорошо проветриваемой и комфортной, без прямого солнечного света. Кажется, поддерживать в ней комфортную обстановку помогали служанки, стоящие рядом.
— О, кто бы это мог быть?
— Рад видеть, что вы проснулись. Принцесса Зенобия, сегодня я привела человека, с которым хотела бы вас познакомить.
— Этот голос… неужели это Шиффон? Редко ты приходишь с кем-то.
Наблюдая, я понял, что принцесса Зенобия была слепа. Была ли это врожденная слепота или следствие болезни, было неясно. Видимо, обилие цветов служило для того, чтобы наполнять комнату их приятными ароматами.
Когда Шиффон-сан и принцесса Зенобия начали беседовать, служанки действовали быстро и бесшумно. Одна помогла принцессе Зенобии сесть, в то время как другая вышла, чтобы организовать подачу напитков.
Все это произошло без единого слова. Казалось, что они были тщательно обучены не прерывать разго вор своей госпожи. Координация служанок была впечатляющей, но Шиффон-сан мягко коснулся моей руки, возвращая мое внимание к принцессе.
— Это Римуру-сама. Она та, кто лечила мою сестру и вылечила ее болезнь. Она действительно замечательная, и я верю, что она сможет найти причину и вашей болезни.
Ого, ситуация оказалась более сложной, чем я предполагал. Возможно, мне не стоило так легкомысленно брать это на себя, думая, что смогу понять, что не так.
Внезапно почувствовав тяжесть и нервозность, я с трудом произношу приветствие.
— Я Римуру, как уже представили. Сегодня я смиренно прошу вашего разрешения осмотреть вас, принцесса.
Все ли было в порядке? С некоторым беспокойством я наблюдал за реакцией принцессы.
Она ответила легким смехом.
— Все в порядке. Но я не люблю боль, так что, пожалуйста, будьте нежны со мной.
Принцесса Зенобия слегка наклонила лицо в мою сторону, слегка надув губы. Это был неве роятно милый жест, который ей очень шел.
Когда я смотрел на нее, в голове возникло слово «сказочное». Не притворное, как у Рамирис, а настоящее, сказочное очарование.
Ее кожа была бледной, вероятно, из-за отсутствия солнечного света, а золотые волосы — мягкими и сияющими. Было так жаль, что ее глаза были закрыты. Хотя ей было восемнадцать лет, она выглядела гораздо моложе, напоминая ученицу старших классов начальной школы. Ее рост казался замедленным, вероятно, из-за того, что она была прикована к постели последние три года.
Ее питательное состояние казалось хорошим, но…
«Возражение. Кажется, что макияж скрывает истину. Тонкость ее рук и ног свидетельствует о том, что она потребляет очень мало пищи, возможно, замаскированное макияжем».
При ближайшем рассмотрении я понял, что Великий Мудрец был прав. Пришло время использовать Анализ и Оценку, чтобы собрать более детальную информацию.
— Совпадение, но я тоже не люблю боль.
Раньше во время каждого медицинского осмотра я думал: «Хотелось бы, чтобы они позволили мне закончить лечение, пока я сплю».
Я говорил искренне. В свои двадцать я не особо беспокоился о здоровье, но после тридцати стал более внимательным. Мне даже пришлось пройти комплексное медицинское обследование, включая гастроскопию — хотя это здесь не важно.
Получив разрешение принцессы, я притворился, что провожу физический осмотр, на самом деле активируя Анализ и Оценку. К моему удивлению, никаких отклонений не было обнаружено.
«…Возражение. Учитывая ее текущее состояние здоровья, эти результаты ненормальны. Причина неизвестна, поэтому рекомендуется взять образец крови и проанализировать его компоненты».
Я никогда этого не делал, но если это необходимо…
Я превратил кончик своего пальца в маленькую иглу и аккуратно уколол руку принцессы Зенобии.
— …?
На мгновение принцесса Зенобия выглядела озадаченной, но, похоже, не чу вствовала боли. Облегченно вздохнув, я попросил Великого Мудреца провести анализ крови.
«…Доклад. Результаты анализа крови получены. Они указывают на тяжелое недоедание, приводящее к состоянию крайней слабости».
Хммм. Несмотря на то, что Анализ и Оценка не показывали отклонений, она явно находилась в ослабленном состоянии. Неужели что-то мешает моим способностям?
«Подтверждаю. Так как причина неизвестна, рекомендуется симптоматическое лечение. Пожалуйста, дайте пациентке мед Апито в качестве лекарства».
Вижу, у нас есть такой вариант. Мед Апито обладал замечательными лечебными свойствами, способными излечивать различные заболевания и даже способствовать восстановлению после неизлечимых болезней. Хотя причина ее слабости была неизвестна, этот мед должен помочь принцессе Зенобии восстановить силы.
— Просто чтобы уточнить, вы правильно питаетесь и не привередничаете, так ведь?
— Как вы смеете так говорить с принцессой?
— Даже если вы знаменитый доктор, вы должны проявлять больше уважения.
Моя небрежная манера разговора привлекла мне выговор от служанок. Тем не менее, я получил подтверждение, что принцесса действительно ест три раза в день, хоть и в небольших количествах.
— Что ж, я дам вам это лекарство. Это универсальное средство, поэтому, пожалуйста, принимайте по ложке после каждого приема пищи. Даже если вы выпьете всю бутылочку, проблем не должно возникнуть. Просто убедитесь, что принимаете его регулярно.
С этими словами я предложил принцессе маленькую бутылочку с медом. Хотя мои запасы были ограничены, у меня было достаточно, чтобы поделиться. Великий Мудрец определил, что этого количества будет достаточно для лечения любой болезни, поэтому я доверял этой оценке.
— О, что это? Я не люблю ничего горького, если вы не знали.
— Это на самом деле мое любимое. Вы можете попросить одну из ваших служанок попробовать его первой и поделиться своим мнением.