Том 4. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 3

Они прибыли поздно ночью, около часа ночи, в город Сан-Тереза из болота Голанбита.

Нынешней машины Матобы был старый Volkswagen, поэтому они сложили все конфискованные вещи в салон и перевезли их таким образом. Они могли бы нести их так всю дорогу до полицейского управления, но это была долгая дорога, и они устали, поэтому они взяли их с собой всю дорогу до Нью-Комптона.

- Кстати, это не процедурная проблема?

Сказала Тиларна, зевая. Она спала на пассажирском сиденье всю дорогу от Голанбиты и все еще выглядела лишенной сна.

- Что?

- Конфискованные товары. Разве это не будет считаться кражей, если взять их с собой домой?

- Все на месте преступления записано на пленку. И это было отправлено как в штаб, так и в CBP. Кроме того, CBP проверит это позже, так что проблем быть не должно.

— прямо сказал Матоба, взяв деревянный ящик между руками. Они направились в гостиную на втором этаже из гаража на первом этаже.

- Хорошо, но брать вещи из своей рабочей среды в свою личную жизнь - и к тому же чужую собственность, мне кажется неправильным...

- Эй, эй, дай мне передышку.

Сказал Матоба, выглядя сытым по горло.

- Ты хочешь проехать всю дорогу до штаб-квартиры только для того, чтобы нести эти вещи? У меня нет ни сил, ни желания этим заниматься. Если ты хочешь сделать это, то сделай это сама.

- Если бы я умела водить, я бы сделала это. Однако, к сожалению, я не могу заставить эти автомобили двигаться. По крайней мере, не те машины с механической коробкой передач.

Тиларна почему-то слегка выгнула грудь, выглядя гордой.

- Чем ты так гордишься? С автоматической машиной ты тоже никак не справишься.

- Это...

- Я уже понял, просто помоги мне отнести это.

Он был невероятно сонным. Перенеся конфискованные вещи в гостиную и погладив Курои, пришедшую их поприветствовать, он залез в ванную. Так было всегда в такие ночи. Тот, кто быстрее, выиграет ванную. И сразу же после того, как он запер дверь, Тиларна начала яростно в нее стучать.

- Это несправедливо, Кей?! Я уверена, что сегодня я должна была идти первой!

- Это совершенно новый день. Я первый. Извиняюсь."

Он поспешно разделся полностью и открыл душ. Тиларна какое-то время продолжала громко кричать, но он не мог разобрать, что она говорит из-за душа.

Его душ всегда был чрезмерно долгим.

Это правда, что она не была настолько грубой, чтобы оставлять свое нижнее белье или другую одежду валяться в общих жилых помещениях, и она всегда приносила свой набор для душа из своей комнаты. Вдобавок ко всему, она всегда расчесывала свои длинные волосы и заботилась о них, и — в любом случае, казалось, что быть девочкой раздражало. Если он попытается проявить благородство и отпустит ее первой, то застрянет в ожидании душа до рассвета.

Приняв душ и почувствовав себя отдохнувшим, Матоба надел свободные спортивные штаны и вышел из ванной. Он увидел, как Тиларна бросила на него злобный взгляд, держась за свою корзину с личными вещами. Она никак не отреагировала, увидев, что он так одет. Сначала ей было противно, но, похоже, она к этому привыкла.

- Это твоё.

- Рейкбай.

Тиларна вошла в ванную, не без того, чтобы сначала нарочно грубо толкнуть Матобу плечом.

- А, подожди. Ждать."

Матоба помешал ей закрыть дверь

"Какого? Ты уже освежился, так что тебе пора уже идти спать.

- Нет, я, очевидно, иду спать. Но я оставляю сортировку конфискованных предметов на тебя.

- Что?! Что ты только что сказал?"

Это был обычный жест со стороны Тиларны. Она широко раскрыла рот в недоумении.

- Ну это же очевидно. Ты единственная, кто может почувствовать этот «запах» или что-то в этом роде. Кроме того, кто проспал всю дорогу и храпел, пока другой был за рулем?

- Х… Храп?! Я не могу храпеть…

- Согласно уведомлению Эрнандеса, у нас есть время до одиннадцати утра, чтобы вернуть товар. Понятно? Это зависит от тебя.

- Что...

Матоба закрыл дверь ванной. В прошлом они много раз ссорились. И хотя он солгал о храпе, это было хорошее слово, чтобы она могла ослабить бдительность.

Ага. Я должен использовать его снова когда-нибудь.

Из ванной донесся такой громкий звук, как будто кто-то пинает и отбрасывает стиральную машину, но он не знал, что это было. У него не было сил даже выпить пива, и хотелось только спать. Он прошел мимо гостиной и направился прямо в спальню. Матоба рухнул на кровать и тут же начал громко храпеть.

~о~

Доносившийся из соседней комнаты счастливый храп был слышен даже в ванной. Тиларна, которая уже была в ванне, почувствовала желание выбить дверь в гневе, но проглотила его.

В словах Кей Матобы была доля правды. Она спала на пассажирском сиденье и по пути, и по возвращении с взлетно-посадочной полосы Голанбиты. И, честно говоря, она даже не чувствовала себя очень усталой. Кроме того, оставлять досмотр конфискованных предметов Дорини было бы бесполезно.

Но даже тогда ей все равно не нравилось его отношение. Разве не было лучшего способа попросить ее сделать это?

Например...

«Настоящим обращаюсь к тебе с просьбой, о старшая дочь рода Экседилика, член Великого Фарбани Валш! Не будешь ли ты так любезна вместо этого осмотреть эти предметы для нас, бесполезных Дорин?

Или что-то вроде того

"Нет выбора…"

Кей ни за что не попросит меня о такой услуге, а если бы и попросил, то я бы ни за что не согласилась.

В любом случае, это означает только то, что я единственная, кто способен выполнять эту работу!

Она ударила кулаком по столу, и Мирно спящая тут же Курой вздрогнула и посмотрела на нее своими круглыми зрачками.

- Ах... Прости, Курой.

Она наклонилась, одетая только в кофточку, и погладила маленькую черную кошку.

- Курои. Я не хотела тебя напугать. Однако… ты поняла, не так ли? Я была просто зла на человека, спящего там. Все в этом человеке… хамское, неотесанное, во всяком случае я бы сказала, как минимум неприятное. Что вы думаете?"

Курой просто издал одно «мяу». Это могло быть истолковано и как согласие, и как несогласие, поэтому Тиларна восприняла это как знак согласия.

"Я точно знаю? Этот мужчина вообще не представляет, как обращаться с дамой. Нет, независимо от того, воспринимает ли Кей меня таковой, он меня бесит… И ты тоже леди. Я уверена, что вы также понимаете мое негодование…

Сказав все это, Тиларна почувствовала пустоту, которую не могла описать.

Что я вообще говорю коту? Нет, Курой хорошая кошка и все такое, но попросить ее понять все эти сложные чувства внутри моей груди было бы невозможно.

- Хватит. Это вода? Хочешь просто попить воды?

Курой ответила еще одним «Мяу». На этот раз она, вероятно, подтверждала свой вопрос.

- Хорошо, подожди здесь.

Тиларна пошла за тарелкой Куроя и налила на нее свежей воды. Затем она нехотя начала работать над задачей по разделению конфискованного товара. Ей пришлось рассортировать предметы из деревянных ящиков, которые они принесли в гостиную, в зависимости от их запаха Рахтены. Это была утомительная работа, но она, вероятно, справилась бы с ней менее чем за час.

Большинство предметов в деревянных ящиках были семанским хламом: керамика, медная и стальная кухонная утварь, а также большое количество сельскохозяйственных и строительных инструментов.

В инструментах, выглядевших изношенными, был особый браний. Однако это было то же самое, что и любимый пистолет Кея, и это не означало, что они обладали какой-то особой силой. Однако Тиларна все же разделила их с правой стороны стола из-за их специфического запаха.

Было и оружие. Арбалет. Это был дизайн, которого она никогда не видела на своей родине в Фарбани. На его боку было выгравировано несколько старых букв Гравани, и их было почти невозможно прочитать из-за износа.

Он был размером с пистолет Кея и выглядел почти как детская игрушка. Подумать только, что люди будут использовать его, чтобы на самом деле стрелять из лука в людей и, кроме того, чтобы убивать их… ну, возможно, если они попадут в нужное место, такая возможность есть. Однако при нормальных обстоятельствах это в лучшем случае раздражало бы людей, стрелявших из него, и заставляло бы их сразу же направиться в сторону стрелка. Вот таким маленьким выглядело оружие.

Однако...

… Хм?

Тиларна чувствовала, как из этого особого оружия выходит сильнейший браний. И это был не просто запах предмета, который широко использовался, а запах чего-то, что было создано с определенной целью… правильно, с целью использования «Милдитой».

Она не могла знать точных обстоятельств изготовления оружия. Однако этот единственный предмет стоило отделить от остальных конфискованных товаров. Тиларна зарядила арбалет стрелой и выстрелила в груду журналов, лежавшую рядом с ней. Ничего обычного не произошло.

Однако брании, которых она почувствовала, были пока самыми сильными. Все остальные предметы, казалось, были лишены какого-либо особенно сильного Рахтена.

В таком случае, какая сила у этого арбалета...?

"Хм…"

Не было смысла думать об этом. Она оставила заряженный арбалет на углу стола и вернулась к осмотру конфискованных предметов.

Была и старая, но добротная чашка. Казалось удобным пить колу или что-то в этом роде.

Может быть, мне стоит помыть его на кухне и использовать позже или…? Нет, нет, я абсолютно не могу этого сделать. Это не мое.

Она подумала и поставила чашку обратно на стол.

Курой один раз мяукнула, а затем тоже запрыгнула на него.

- Эй, Курой, что за манеры? Сюда мы кладем нашу еду. Это не место для лап Кхе.

Тиларна протянула к ней руки, но Курой убежала. Может быть, она просто баловалась. Это правда, что из-за работы она не могла уделять ей столько внимания в последнее время, но все же это не было причиной позволять ей садиться на стол.

- Курои! Плохая девочка! Спускайся со стола вправо...

Тиларна наклонилась и попыталась удержать Куроя на руках, но снова увернулась и поставила передние ноги на груду хлама, слегка потеряв равновесие.

Черный кот наступил лапой на спусковой крючок арбалета.

- Ах…

Арбалет указывал путь Тиларне. И вместе с тихим звуком выстрела раздалась стрела, которая мгновенно попала в левую руку Тиларны.

- Ой...!

Нет, этого было недостаточно, чтобы открыть какие-то серьезные раны или что-то в этом роде. Стрела была немного толще зубочистки, и она также не пронзила кожу. Наложить на него пластырь и оставить в покое на пару недель было бы более чем достаточно, чтобы вылечить его.

Однако, что более важно, чем легкая боль, Тиларна начала ощущать отдаленную сонливость. Её взгляд стал более узким, и она сразу вытянулась.

…?!

Она чувствовала, что плывет, как будто ее мозг вылетел прямо из черепа, чувствуя себя загипнотизированной чувством, похожим на освобождение от всех ее физических связей. Она сразу же могла сказать, как сама милдитка, что стала жертвой воздействия магического заклинания прямо из своего родного мира. Проблема была в том, что она не собиралась использовать какую-либо собственную магию.

Ее сила выходила из-под ее контроля. Или, возможно, его контролировало что-то другое. Что-то совершенно не связанное с ее собственным сознанием.

Ее собственные мысли были вырваны из ее тела и унесены куда-то еще. Где-то она не знала.

От мозга до левой руки. От ее левой руки до этой маленькой стрелы. И от той маленькой стрелы до арбалета.

Они прошли через магическую цепь вокруг арбалета, а затем через спусковой крючок прямо в маленькие передние лапы на его вершине.

Курой взвизгнула, и Тиларна рухнула на пол гостиной, ее тело было лишено силы.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу