Том 4. Глава 12

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 12

Хорошо это или плохо, но О'Нил сломал всего несколько ребер, и все.

Пока его несли на носилках в лифте, он пришел в сознание. Матоба начал кричать ему в ухо.

- О'Нил. Есть кое-что, о чем я хочу тебя спросить.

- О... Боже мой. Я сейчас посреди самого страшного кошмара. Мечта с мягкими мясистыми дорожными катками. Пожалуйста, избавь меня от этого страха. Несмотря на то, что имя женщины само по себе кощунственно, я дал его ей только потому, что мне показалось это немного забавным… нет, вы, наверное, сердитесь на меня? Я буду размышлять. Я буду размышлять. Но я больше не могу этого выносить. Пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня, пожалуйста, прости меня…

О'Нил посмотрел на потолок лифта и начал обильно потеть, бормоча что-то в бреду. Он говорил довольно много для человека с несколькими сломанными ребрами.

- О'Нил, я хочу, чтобы вы кое на что взглянули.

- О... хорошо, если это не детектив Матоба. Вы один из стражников в аду? Это вполне очевидный выбор кастинга, но у меня нет с собой никаких взяток, которыми я мог бы расплатиться с сатаной… Можешь просто исчезнуть! Я принадлежу Небесам. Но не в тот старомодный рай, где фанфары резонируют, когда вы входите, я скорее попаду в рай, где постоянно играет фанковый грув. О... Я вижу это. Бутси Коллинз с красивыми крыльями на спине танцует посреди ослепительного света.

Что он вообще говорил в этот момент? Было ли это потому, что они должны были дать ему какое-то странное лекарство?

- О'Нил. Это насчет зацепки, которую ты мне дал. Вы сказали мне, что два контрабандиста вели личный разговор друг с другом, верно? Я хотел спросить тебя об их внешности и…

И тут лифт прибыл на верхний этаж. Парамедик скорой помощи прервал Матобу.

"Мистер. Детектив, пациент испытывает боль. Пожалуйста, остановитесь.

- Разве он не поэтому в первую очередь под кайфом? Это важно, просто дайте мне немного времени.

- Но…

- Он все равно не умрет! Эй, пожалуйста.

Он понял, что то, что он говорил, звучало ужасно, но ехать вместе с О'Нилом в машине скорой помощи, пока он не прибыл в больницу, он не мог. Только это стоило бы ему нескольких часов.

- В любом случае, О'Нил. Те два контрабандиста, которых вы видели, здесь проблема. Что это были за парни?

- Уф... Смогу ли я попасть в рай, если отвечу на этот вопрос?

- Ты что, шутишь? Такой человек, как ты, никогда не сможет попасть на Небеса… нет, извини. Ты пойдешь, ты обязательно поедешь. Вы будете гостем первого класса, когда доберетесь туда.

- Первый класс? Серьезно?

- Да. Ты сможешь пить столько чрезвычайно дорогого вина и коньяка, сколько захочешь.

- Тьфу... но я же сказал, что не хочу больше никогда пить алкоголь...

- Ладно, просто ответь уже на вопрос, пьяный ублюдок!

Парамедики, которые стояли тут же, не позволили Матобе с силой схватить О'Нила за шею.

- Пожалуйста, успокойтесь, мистер детектив.

- Да, да, просто заткнитесь и отпустите меня.

Дело, которое обычно должно было быть решено только с помощью электронного письма, в конечном итоге стоило ему более часа из-за глупых трюков О'Нила. И вдобавок ко всему за прошедший день происходило много совершенно непонятного, что сводило его с ума.

- В любом случае, О'Нил, посмотри на этого парня!

Он толкнул изображение, которое загрузил на свой телефон, прямо ему в лицо.

Это была фотография следователя CBP Эрнандеса из его личного профиля. Для того, кто занимал такое же положение, как Матоба, найти файл было чрезвычайно легко, но, если оставить в стороне его личный опыт работы и историю, он действительно хотел, чтобы О'Нил увидел его лицо.

- Вы когда-нибудь видели этого парня раньше? Человек, который тогда встречался с дилером, случайно не был этим парнем?

- О... хм... ой.

О'Нил неопределенно кивал и полубездумно смотрел на картину.

- Это правда, что... это действительно был этот джентльмен.

- Хорошо!

- Я думаю...

- Что?

- Возможно...

- Эй.

- Нет, конечно...

- Эй, мне это не поможет. Если тебе не удастся сказать что-то более четко — эй, О'Нил?!

О'Нил широко раскрыл глаза и начал неудержимо дрожать. Он начал говорить что-то на языке, которого Матоба никогда раньше не слышал — вероятно, это была латынь или что-то в этом роде. О'Нил продолжал бормотать, его руки и ноги слегка дрожали.

"Ты сейчас счастлив? Мы берем этого человека.

Сказал фельдшер скорой помощи. На этот раз он явно начал надоедать ему.

"Пожалуйста подождите. Такой расплывчатый ответ не…

- Нет. Вы возьмете на себя ответственность, если этот человек умрет? Неважно, как сильно ты хочешь поговорить с ним, придется подождать, пока он не попадет в больницу.

- Он ни за что не умрет от чего-то подобного. В любом случае…

- Эй, у него гипервентиляция. Мистер О'Нил! Пожалуйста, успокойтесь, не волнуйтесь! Скоро тебе станет лучше, вот увидишь!

Фельдшер оттолкнул Матобу с дороги и унес О'Нила. Он затянул ремни вокруг носилок, закрыл лицо бумажным пакетом и несколько раз ударил себя по свежевыбритому лицу.

И просто увезли его просто так к ожидающей сзади машине скорой помощи. Затем зазвучали надоедливые сирены, как только машина тронулась с места. Матоба стоял ошеломленный и смотрел, как уезжает машина скорой помощи.

- Какого черта, черт возьми…

Ну, в конце концов, он был частично ответственен за все это.

- Эй, Кенни, ты знаешь девушку, с которой О'Нил ходил на свидание два или три дня назад? Она может вспомнить лицо парня, который встречался с контрабандистом.

- Ах, да. Я знаю ее"

Кенни, тоже стоявший на дороге ошарашенно, кивнул.

- Это была девушка, которая была на кухне ранее. Госпожа, похожая на королеву. Это она.

- А, так она была здесь.

Он был счастлив, что смог наконец сэкономить немного времени. Хотя, если бы он знал об этом с самого начала, со всем неприятным испытанием справились бы гораздо быстрее.

- А… подождите. Та леди-королева ранее засовывала голову в холодильник, верно?

- Была ли она?

Матоба только надеялся, что она не замерзла насмерть.

~о~о~о~

Несмотря на то, что Сесиль ездила в большой спешке, она не могла позволить себе водить машину, как безрассудные водители из боевиков. Во всяком случае, она могла даже получить лишение прав на десять лет, так что ей нужно было водить машину как можно безопаснее, особенно если учесть, что с самого начала она не особо любила острые ощущения. Вдобавок ко всему, дорога на их пути была значительно переполнена, и в итоге они столкнулись с интенсивным движением.

— Ты действительно так спешишь за рулем?!

Спрашивала Тиларна, пока они ждали, когда светофор снова переключится на зеленый. Очевидно, ей удалось вспомнить, как печатать «?» и "!" знаки на ее клавиатуре в какой-то момент. Если бы она действительно захотела, казалось, что она могла бы даже научиться печатать греческими буквами с такой скоростью.

- И мы так торопимся. Ах… но я действительно не хочу проезжать мимо светофора. Друг друга получил довольно серьезные травмы, просто сделав это в этот раз. Однако я постараюсь немного превысить ограничение скорости. В любом случае, тебе не стоит так шуметь.

«Дай мне поехать»

- Как кошка?

«А, ты права…»

- Кроме того, Тиларна, даже если мы начнем безрассудно ездить по дорогам общего пользования, как эти, наше время прибытия вероятно, не сильно изменится. Мы едва ли успеем на две-три минуты раньше. Есть много исследований на эту тему.

«Это драгоценное время!»

Тиларна (кошка) печатала по одному символу за раз.

Ну, я ее понимаю. Пока мы занимаемся подобными вещами прямо сейчас, мусоровоз вполне может выгружать свое содержимое куда-нибудь в мусоросжигательную печь. Было неизбежно, что Тиларна начнет волноваться.

- Тебе не стоит так сильно об этом беспокоиться. Если мы не сможем вернуть тебя в нормальное состояние, тогда я просто позабочусь о тебе!

- Ня-?!

- Шучу. Смотри, мы почти у цели.

GPS показывал им, что они прибудут в офис примерно через сто метров.

Он был расположен на юго-западной стороне Нью-Комптона, рядом с районами Севен Майлз и Хелфарт. Маленькие фабрики выстраивались в очередь друг за другом. Окруженный дешевыми заборами, покрытыми граффити. Рабочие одной из близлежащих фабрик с удовольствием ели во время обеденного перерыва на улице.

Они приближались к большому дымоходу, который становился все больше и больше по мере их движения.

Похоже, что сам офис находился там же, где и какие-то мусоросжигательные заводы. Несмотря на то, что он был назван в честь района Нью-Комптон, казалось, что это место отвечает за мусор, который будет собираться из соседнего южного района Хелфарт (об этом говорится на их веб-сайте). В этом случае площадь, которую покрывали их мусоровозы, должна была быть огромной.

За короткое время, которое потребовалось Сесиль, чтобы загнать свою машину на стоянку, они увидели несколько мусоровозов, направлявшихся прямо к мусоросжигательному заводу. Это были очень большие машины, чем-то напоминающие военные грузовики. Они двигались организованно, их внутренности были полны всего собранного мусора.

- Хорошо, поехали.

- Ньяа.

Она остановила машину на стоянке, обняла Тиларну (кошку) и пошла к офису.

Однако, когда они вошли в сборный офис, их абсолютно никто не встретил.

- Ах, дерьмо!

Прямо рядом с ними был зуммер с надписью «Уважаемый гость, пожалуйста, нажмите эту кнопку». Несколько раз нажала. Затем подождала около минуты. Начав терять терпение, стройная пожилая женщина вышла поприветствовать их.

- Да?

- Эм… Я судебно-медицинский следователь Сесиль Эппс. Ранее я говорила с мистером Гордоном по телефону. О, как это важное доказательство было получено по ошибке, понимаете? И о каком-то способе, возможно, вернуть его или…

- Гордон?

- Да. Это то, что он сказал мне по телефону. Мистер Гордон.

- Гордон. Гордон, да?.. Я не знаю никаких Гордонов…

Пожилая женщина апатично посмотрела вниз, а затем вздохнула с некоторым беспокойством.

- Я не думаю, что кто-то по имени Гордон работает здесь с самого начала.

- Ни за что…. Я уверена, что это то, что он сказал. Судя по его голосу, я бы предположила, что это был белый парень лет тридцати или старше. Его нет?

Сесиль сильно сдерживала желание кричать на женщину и вместо этого наполнилась терпением.

- Но даже если ты так говоришь... Гордон, верно? У нас был парень по имени Гордон?

- Пожалуйста, я вас умоляю... смотрите, я тороплюсь. В любом случае, не могли бы вы найти кого-нибудь, кто может что-то знать?

Выглядя несколько обиженной ее комментарием, пожилая женщина с пренебрежением посмотрела на Сесиль.

- Что за отношение? Мне все равно, судебно-медицинский следователь или следователь по заражению, или кто-то еще, не показывайте свое высокомерное интеллектуальное отношение. Я не знаю, какую грандиозную школу ты окончила, но здесь ты делаешь то, что я говорю.

- А? Ах… да, поняла. Я поняла, не могли бы вы позвонить мистеру Гордону вместо меня?

- Я не знаю этого человека.

— резко сказала женщина.

- Вот почему я ненавижу таких интеллектуальных женщин, как ты. Ты знаешь почему? Я уверена, что вы понятия не имеете, верно? Прежде всего, есть много отвратительных женщин с дерьмовыми лицами, которых я встречала в своей жизни. Есть Джейн, эта девушка, которую я абсолютно презирала в средней школе—

Женщина начала много говорить о многих отвратительных женщинах, которых она встречала в своей жизни, и она говорила и говорила без умолку. Сесиль не могла позволить себе оставаться там и слушать что-то подобное. Но прежде чем она успела закричать на женщину, Тиларна (кошка) прыгнула ей прямо в лицо.

- Ня...!!

- Что...?!

- Няа! Ня ня няаа!! Ня-ня, ня-няааа!!

Черный кот, казалось, проклинал пожилую женщину. Наверное, что-то вроде «Моя жизнь зависит от этого, а ты… что ты, ублюдок, вообще делаешь с таким своим отношением? Умри, просто умри уже!» или что-то в этом роде.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу