Тут должна была быть реклама...
Когда Ли И добралась до дома Цзян Кэ-Кэ, уже стемнело.
Дом был довольно большим, с огороженным двориком. Двор был хорошо обустроен, с навесом, а у ворот с обеих сторон росли неприхотливые шелковицы. Одна почти засохла, другая — тоже.
Подойдя к воротам, Ли И всё ещё думала, как начать разговор. Она всегда неловко чувствовала себя в гостях, а тут пришла одна, без подарка, да ещё и с учётом холодного отношения Цзян Сы, она немного переживала, что будет неловко.
Не успела она постучать, как услышала из двора глухие удары «бум», «бум», будто что-то тяжёлое падало на землю.
Сердце Ли И упало, и она тут же схватилась за своё Семя Чуда.
'Этот звук явно ненормальный. Неужели Шабаш ведьм уже здесь?'
Она смутно расслышала усталое и затруднённое, прерывистое дыхание Кэ-Кэ, будто после тяжёлой битвы.
Слегка толкнув ворота, она увидела, что они не заперты, и ещё больше уверилась в своих подозрениях.
'Не говоря уже о том, что сегодня суббота, и даже если были дополнительные занятия, то они давно закончились. В такое время, кто не запирает двери?'
'Какой наглый Шабаш ведьм! Посмели вломиться в дом девочки-волшебницы, беспредельщики! Совсем нас, Бюро, ни во что не ставят!'
В её сердце закипел гнев. Ли И резко распахнула ворота, сжимая Семя Чуда, и, превращаясь, бросилась внутрь.
— Не бойся, Кэ-Кэ, я помогу!
В тесном дворике стоявший у стены велосипед тут же был сбит с ног порывом ветра, и несколько опавших листьев взлетели в воздух.
Розовое сияние озарило весь дворик. Через мгновение превратившаяся Ин Лянь с посохом в руке и суровым выражением лица застыла на месте. А с другой стороны двора Кэ-Кэ, державшая в руках стокилограммовую гантель, которую так и не смогла поднять, ошарашенно смотрела на неё.
Кроме них двоих, во дворе никого не было…
На мгновение повисла неловкая тишина.
— Ч-что случилось? Что-то произошло, капитан Ин Лянь?
Быстро отменив превращение, Ли И подошла и подняла велосипед, сухо рассмеявшись.
— Я услышала шум у тебя во дворе, подумала, что люди из Шабаша ведьм вломились… Сегодня Бюро зафиксировало их активность, так что я не просто так разволновалась.
Пока она объясняла, Кэ-Кэ тоже опомнилась и ей стало немного смешно.
Ли И снова спросила:
— А что ты тут делаешь, такой шум подняла…
Кэ-Кэ тут же перестала смеяться и, отпустив гантель, сказала:
— Н-ничего, просто тренируюсь.
Со вчерашнего вечера она так и не смогла справиться с этой гантелью.
Кэ-Кэ наконец-то поняла, что имел в виду Цзян Сы, когда говорил о «неудовлетворённости».
Хотя после превращения она и могла её поднять, но без превращения — нет, и это её очень задевало.
Поэтому сегодня, сделав уроки и поужинав, от нечего делать она снова начала пробовать во дворе.
'Я же стала девочкой-волшебницей, я не должна проигрывать Цзян Сы…'
Но чем больше она пробовала, тем яснее понимала, что у человеческого тела есть предел, и насколько ужасен Цзян Сы.
'Просто не человек'.
'Его физическая сила почти наравне с силой девочки-волшебницы в состоянии превращения, это немыслимо'.
— Что за тренировка с одной гантелью? — пробормотала Ли И и, чтобы скрыть неловкость, как бы невзначай схватилась за гантель. — Для девочек-волшебниц, даже без превращения, сила немного увеличивается, такой вес не должен быть проблемой…
Она дёрнула, но гантель не сдвинулась с места.
Ли И чуть не задохнулась от напряжения.
Девушка стала серьёзнее, схватилась за гантель обеими руками и снова потянула.
Никакого движения.
Ли И подняла голову на Кэ-Кэ, а Кэ-Кэ невинно посмотрела на неё. На мгновение воцарилась тишина.
— Это что, гантель для людей?
— Цзян Сы с ней каждый день тренируется…
Ли И опешила, вспомнив того несчастного Хромого.
— Ну, тогда неудивительно.
В ней проснулся азарт. Тайно позаимствовав немного магии из своего семени, Ли И на этот раз обеими руками, изо всех сил, наконец-то смогла оторвать гантель от земли.
— Хотя… хотя и тяжеловато, но для девочек-волшебниц это… не невозможно…
Кэ-Кэ, стоявшая рядом, конечно, догадалась, что та использовала магию, но не стала её разоблачать, лишь ткнула Ли И в лоб.
— От тяжёлой атлетики легко перестать расти, капитан.
Ли И тут же бросила гантель, и та с глухим стуком «бум» упала на землю.
Хлопнув в ладоши, Ли И размяла руки и, как бы невзначай, сменила тему:
— Уже поздно, почему ты не запираешь дверь?
— Цзян Сы ещё не вернулся.
Ли И тут же замерла и с тревогой произнесла:
— Ой, уже так поздно, его что, Шабаш ведьм похитил?
— Да нет, наверное?
Кэ-Кэ тоже была не уверена.
— Он и обычно часто поздно возвращается.
— Что он делает так поздно на улице?
— Тренируется или подрабатывает курьером, чтобы заработать немного. — Кэ-Кэ достала телефон и посмотрела на время. — Сейчас только восемь, он обычно возвращается до десяти. Подождём до десяти, посмотрим.
— Нельзя! Сегодня Шабаш ведьм уже начал действовать, и он даже подрался с человеком, которого они контролировали! Нельзя сидеть и ждать до десяти.
Ли И тут же вскочила.
— Мы должны его найти!
— Цзян Сы… в обед подрался с человеком, которого контролировал Шабаш ведьм? — выйдя за капитаном, Кэ-Кэ, закрывая и запирая дверь, спросила, — Что это значит? Шабаш ведьм заставил обычного человека с ним драться?
— Да, Шабаш ведьм может усиливать обычных людей с помощью Семян Скорби, это очень опасно!
Кэ-Кэ хмыкнула и инстинктивно спросила:
— Он ранен?
— Нет, — с каким-то странным выражением ответила Ли И. — Твой брат чуть не убил того парня.
— А?
Даже зная, что Цзян Сы очень силён, то, что он смог победить человека, усиленного Шабашем ведьм, было для Цзян Кэ-Кэ неожиданностью.
Она всегда думала, что, став девочкой-волшебницей, она попала в мир, недоступный Цзян Сы. Что как бы он ни тренировался, каким бы сильным ни было его тело, оно не сможет сравниться с силой девочки-волшебницы и таких сверхъестественных существ, как Шабаш ведьм.
Она даже думала, что это поражение заставит Цзян Сы на время приуныть. Ведь столько времени потрачено на тренировки, а тут кто-то получил семя и стал сильнее.
А Ли И говорит, что Цзян Сы чуть не убил того парня.
'Так тренировки действительно помогают?'
— Но это был всего лишь обычный человек, которого Шабаш ведьм усилил мимоходом. Если они всерьёз возьмутся за твоего брата, это будет очень опасно. Нам нужно торопиться! Люди из Шаба ша ведьм не гнушаются убийствами!
Следуя за Ли И и слушая её слова, она посмотрела на своё Семя Чуда и, закусив губу, почувствовала, как её мысли путаются.
Кэ-Кэ ненавидела Цзян Сы.
С тех пор, как на похоронах родителей, и на протяжении трёх лет, эта ненависть ни на йоту не ослабла.
Она не могла простить Цзян Сы, а Цзян Сы и не просил прощения, ему вообще было на неё наплевать.
Столько лет они, брат и сестра, члены одной семьи, жили как чужие, и она не видела причин что-то менять.
Но.
'Цзян Сы может погибнуть от рук Шабаша ведьм'.
'Единственный член семьи… умрёт. И… из-за меня'.
Если бы она не стала девочкой-волшебницей, Шабаш ведьм не стал бы его преследовать, и его жизнь не была бы в опасности.
Раньше она хотела, чтобы Цзян Сы умер.
Но когда Цзян Сы действительно мог умереть, её охватил страх.
'По крайней мере, он не должен умереть из-за меня'.
Подумала Кэ-Кэ.
'Иначе родители, узнав, будут огорчены'.
Она сжала семя и, побежав, почувствовала, как её тело окутывает ещё более сильная, чем прежде, красная магия.
…
Дорогу от Школы Лазурного Облака домой Цзян Сы проходил бесчисленное количество раз и мог бы пройти её с закрытыми глазами.
Но сегодня, дважды наткнувшись на тупик, он понял, что что-то не так.
Он не мог дважды ошибиться.
'Блуждающий огонь'.
В прошлой жизни он тоже изучал немало странных явлений. В конце концов, Цзян Сы знал много историй о самосовершенствовании, которые начинались со встречи с призраками.
«Блуждающий огонь» был одним из самых известных. Обычно, столкнувшись с ним, считалось, что тебе крупно повезло. Многие легенды начинались с этого.
Бесчисленное множество героев, начав с «блу ждающего огня», в итоге сражались с небесными императорами.
Хотя сейчас ему уже не нужно было искать такие странности, чтобы постичь великий путь, но, столкнувшись с этим, он почувствовал некоторое удовлетворение.
'По крайней мере, это доказывало, что его прежний путь не был ошибочным, просто результат был неудачным'.
Он потрогал стену. На ощупь она ничем не отличалась от обычной.
Бетонная стена была гораздо прочнее кирпичной.
Идеально подходила для «блуждающего огня». Конечно, если бы это делал Цзян Сы, он бы выбрал сталь.
Затаив дыхание, он резко открыл глаза, втянул живот, выдохнул и нанёс сокрушительный удар!
Ужасающая сила пробила в бетонной стене дыру!
Не останавливаясь, он продолжал бить по стене, пока не проделал в ней проход!
'«Блуждающий огонь», «блуждающий огонь». Как следует из названия, если твоя сила сравнима с силой призрака, ты можешь пробить эту стену'.
'И всего-то'.
Разгребая обломки, Цзян Сы прошёл сквозь стену и огляделся.
'Действительно, незнакомое место'.
'Наверное, я на окраине'.
На дороге никого не было, по обе стороны росли редкие тополя, а у дороги стоял знак: «Шоссе №6».
Если он не ошибался, эта дорога находилась на востоке города БХ, далеко от Бюро на западе.
Он посмотрел на свой кулак, на нём были следы крови.
'В этом и была главная проблема отсутствия магии'.
Даже если его физические данные были ужасающими, а защита — далеко не как у обычного человека.
Но по сравнению с девочкой-волшебницей он всё ещё мог пораниться.
Это и было главным препятствием на пути развития его тела. Если бы он мог, не прибегая к помощи семени, обладать такой же постоянной защитой магии, как у девочки-волшебницы.
То ему бы и не нужно был о превращаться.
— Хе-хе, а ты и впрямь монстр.
Подняв голову, он увидел под луной, примерно в десяти метрах над землёй, женщину в чёрном плаще, которая хрипло смеялась.
— Это же настоящий бетон. Шабаш ведьм провёл столько экспериментов с магическим заражением, но никогда не видел такого человека, как ты. Неудивительно, что тот парень проиграл. Хе-хе-хе, а я нашла сокровище.
Цзян Сы повертел запястьем. Удар по бетону немного его повредил, но это было не страшно.
Наклонившись, он подобрал немаленький камень, взвесил его в руке, убедился, что он достаточно тяжёлый, и, подняв голову на женщину, сказал:
— Не «хе-хе-хе», а «цзе-цзе-цзе» должно быть.
Даже Ду Цзюань опешила от этого странного замечания.
— «Цзе-цзе-цзе»? Что это такое?
— Настоящие ужасные злодеи смеются только «цзе-цзе-цзе», так создаётся большее напряжение.
Цзян Сы покачал головой с некоторым разочарованием.
— Мусор. Даже таких элементарных вещей не знаешь, а лезешь в криминал.
— Наш Шабаш ведьм — не какая-то злодейская организация и не криминал.
Инстинктивно возразив, Ду Цзюань поняла, что следует логике этого психа.
Магия уже была накоплена. Она тут же взмахнула рукой.
Земля под ногами Цзян Сы начала превращаться в чёрную трясину, пытаясь его поглотить.
Как ценный экспонат, Ду Цзюань собиралась не просто поймать Цзян Сы, но и сделать так, чтобы он не был заражён её силой.
Иначе это повлияет на эксперимент. Любой, кто занимался экспериментами, знает, что малейшее изменение может всё испортить.
Поэтому она и устроила этот «блуждающий огонь», чтобы заманить его в ловушку, а затем медленно пропитать землю магией и поглотить.
Увидев это, Цзян Сы небрежно подбросил камень.
Ду Цзюань подумала, что он хочет её сбить, и тут же приготовилась.
Она знала, что он может прыгать на шесть метров, поэтому и держалась на высоте около десяти. Как опытный боец, сражавшийся с обычными людьми, Ду Цзюань прекрасно знала их слабые места.
'Если не можешь дотронуться, то и не сможешь навредить'.
Бросать камни — это детская забава, и это, конечно, ей не повредит. Но на всякий случай — она всегда была осторожна — она приготовилась отбить камень.
Но камень не долетел до неё, потеряв силу примерно в пяти-шести метрах.
И она зловеще усмехнулась.
— Мальчик, сломал бетонную стену и выдохся?
В следующую секунду, прежде чем быть поглощённым магией, Цзян Сы резко топнул ногой, и поток воздуха даже разогнал окружающую магию!
Он подпрыгнул.
Нет, скорее, взлетел!
Ду Цзюань никогда не видела, чтобы обычный человек мог так высоко прыгать!
Однако вскоре, примерно на семи метрах, его импул ьс ослаб, и он начал падать.
На метр выше, чем ожидалось. Если бы Ду Цзюань не была осторожна и не оставила себе три метра запаса, он бы её достал.
— Ты…
Не успела она договорить, как увидела, что падающий Цзян Сы резко оттолкнулся от брошенного им же камня.
И снова взлетел!
Даже выше Ду Цзюань!
Ду Цзюань впервые поняла, что чувствуют обычные люди, сталкиваясь с ней.
'Это же просто немыслимо…'
Но думать было некогда. Скорость Цзян Сы была слишком высока, и Ду Цзюань успела лишь поднять руку для блока.
Ужасающий удар ногой сверху уже обрушился на неё!
Под луной член Шабаша ведьм, как метеор, рухнула в обломки разбитого бетона!
В тот же миг Цзян Сы, ухватившись за ветку стоявшего рядом тополя, сломал её, хоть она и была толщиной с руку.
Смягчив падение, он с грохотом приземлился.
Земля под ним всё равно треснула от удара.
Встав, он постучал носком ботинка по земле, чтобы прийти в себя.
Он чувствовал лишь восторг.
Только что совершил прорыв, и тут же нашёлся спарринг-партнёр, на котором можно было испытать свою силу. Это было всё равно что, научившись убивать драконов, тут же встретить дракона.
На этот раз прорыв значительно увеличил его силу, скорость и реакцию.
Тело, закалённое двойной магией, снова превзошло все ожидания.
Даже сам Цзян Сы был поражён.
'В следующий раз можно попробовать закалку тройной магией…'
Ду Цзюань, вся в крови, выбралась из обломков, опираясь на них, с искажённым от ярости лицом.
— Хорошо, хорошо, хорошо, а ты хорош!
— Цзе-цзе-цзе.
Он издал смех, который должна была издать она, пытаясь её озвучить, а затем сложил руки в приветственном жесте.
— Повезло.
Затем Цзян Сы увидел, как она достала семя.
Гнилое, чёрное, излучающее тёмный свет. Густая, как чернила, сила окутала всё тело Ду Цзюань.
Она тихо прорычала:
— Вой в чёрном аду!
— Превращаюсь
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...