Том 1. Глава 19

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 19: Вознаграждение за Эллу Отменено

Глава 19: Вознаграждение за Эллу Отменено

Алеша прошла по торговому району и направилась к Гильдии Искателей Приключений. Она открыла дверь, и почти все люди, находившиеся внутри, сразу же обратили на нее внимание. Все они были ненадолго обворажены ее красотой. В Гильдии Искателей Приключений редко можно было увидеть красивых женщин, за исключением администраторов.

- Добрый день, мисс.

Администратор за стойкой улыбнулась ей. Она была еще одной большегрудой старшей сестрой, отличной от той, что обслужила Лоуренду раньше. Этот тип женщин нравился авантюристам, поэтому Гильдия Авантюристов нанимала многих из них, чтобы держать мужчин в узде.

- Я хотела бы отменить эту награду.

Алеша подтолкнула листок бумаги, который дал ей Лоуренд, к адмистраторше. Она посмотрела на него и приподняла бровь.

- Ойя? Разве это не Награда за Мизнь мистера Лоуренда?

Администратор была в курсе больших вознаграждений, которые были установлены в Гильдии Искателей Приключений. Она никак не могла ошибиться в чем-то настолько серьезном.

- Он дал её мне.

Алеша ответила не проявляя никаких эмоций. Она слишком хотела отменить награду за голову своей младшей сестры, больше чем что либо ещё.

- Хмм… Думаю, я действительно не могу отказать вам. В соответствии с правилами контракта: любой, у кого есть эта оригинальная копия контракта, может отменить его. Я схожу за нашей копией.

Администратор прошла в заднюю часть и вошла в комнату. Она вышла, прихватив с собой еще один листок бумаги. Он был в точности похож на тот, который только что отдала ей Алеша.

- Все, будьте свидетелями!

Секретарша привлекла всеобщее внимание, прежде чем разорвать оба контракта пополам прямо у них на глазах.

- С учетом всего этот контракт теперь недействителен.

Администратор улыбнулась Алеше. Она пробормотала заклинание, и волшебное пламя вспыхнуло в ее руках. Оно сожгло бумаги контракта дотла.

"Вам нужно что-нибудь еще?" - спросила администратор с той же улыбкой. Все произошло так быстро и гладко, что Алеше показалось, что она спит.

- Нет.

Алеша с улыбкой покинула Гильдию Искателей Приключений. Ее младшая сестра теперь снова может жить в мире. Никакие охотники за головами не будут охотиться за ней, и просто выйти на улицу больше не будет проблемой.

Тем временем, внутри Гильдии Искателей Приключений. Дородный мужчина со злостью направился к администратору.

- Джейн, а как насчет нас, охотников за головами?

Этот дородный мужчина был одним из охотников за головами в гильдии. Он все еще изучал эту маленькую девочку с плаката, но она была отменена прямо у него на глазах. Он не мог не разозлиться из-за этого. Он использовал свои с трудом заработанные деньги, чтобы начать исследовать прошлое этой маленькой девочки, но теперь он ничего не получит.

- Мне жаль, но наша политика гласит, что охотники за головами предоставлены сами себе. Если бы они смогли выполнить задание, то могли бы получить награду, но если задание выполнил кто-то другой или отменил, мы не будем виноваты в том, что они были некомпетентны.

Джейн ответила с профессиональной улыбкой на лице.

- Боже! По крайней мере, дай мне компенсацию!

Охотник за головами не хотел уходить без какой-либо компенсации. Он стоял перед Джейн в гневе.

- Если ты думаешь, что можешь напугать меня, то дерзай.

Джейн нахмурилась и посмотрела прямо в глаза охотнику за головами. Тот беспокойно тормошил руку.

- Ты всего лишь администратор в приемной!

Охотник за головами замахнулся рукой, чтобы ударить ее по лицу. Все ветераны-искатели приключений внутри гильдии смотрели на охотника за головами с удивлением. Прямо сейчас он делал что-то идиотское.

- ТЧ. Еще один нарушитель спокойствия. Славный Пылающий Взрыв!

С коротким пением огромная вспышка пламени вырвалась из руки Джейн. Она подтолкнула его к груди охотника за головами, и прежде чем он успел среагировать, его уже вышвырнули за пределы гильдии.

ХЛОП-ХЛОП-ХЛОП

Все искатели приключений зааплодировали ее выступлению. Не каждый день им удавалось увидеть нечто подобное.

- Уууу! Мисс Джейн действительно лучшая! Еще один нарушитель спокойствия убит!

Искатели приключений с энтузиазмом праздновали.

Вернемся к Алеше. Она совершенно не осознавала, что ее действия только что вызвали проблемы внутри Гильдии Искателей Приключений. Прямо сейчас она шла по району трущоб. Ей не терпелось навестить свою младшую сестру.

- Элла? Ты здесь?

Алеша вошла в их полуразрушенный дом и позвала Эллу. Элла выглянула из-за коробки. На ее лице появилась улыбка облегчения после того, как она увидела свою старшую сестру.

- Старшая сестра!

Элла подбежала к Алеше и обняла ее за талию. Элле было 9 лет, так что она была еще совсем маленькой. Алеша присела на корточки и похлопала Эллу по спине.

- Хочешь немного жареного цыпленка?

Алеша вытянула руку, перед глазами Эллы возник бумажный пакет с жареной курицей внутри. Перед тем, как Алеша вернулась в район трущоб, она проходила мимо закусочной, поэтому купила немного в честь безопасности Эллы.

"Ух ты, правда? Старшая сестра - лучшая!" - радостно воскликнула Элла. У них с Алешей был лучший ужин за последние годы.

Как раз перед тем, как небо потемнело, Алеша уже возвращалась в поместье Хориэль. Она уже приготовила еду для Эллы на ужин и завтрак на завтра. Так что ей не придется возвращаться завтра рано утром.

Алеша уже была в своей комнате, когда снаружи раздался стук. Она открыла дверь и обнаружила Альберта, ожидающего ее снаружи. Он держал вешалку, на которой висела униформа горничной.

- Алеша, это твоя форма.

Альберт передал форму Алеше. Алеша с изумлением посмотрела на него. Она был так замысловато спроектирована. Спереди на ней была вышита эмблема семьи Хориэль. Она не ожидала, что она будет такого высокого качества, при учёте, что её сделали за один день.

- Спасибо.

Алеша поклонилась Альберту. Она была искренне впечатлена этой униформой. Она готова поспорить, что если бы она её надела, то чувствовала бы себя очень профессионально.

- Нет проблем. Еще больше будет завтра утром. Так что не беспокойся о том, чтобы испачкать ее своей работой. Молодой Господин оплатит все твои расходы, пока ты работаешь в этом поместье.

Альберт объяснил с улыбкой на лице. Хотя он все еще относился к ней с большим подозрением, ее манеры его удовлетворили

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу