Том 11. Глава 339

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 11. Глава 339: Концовка (N)

*Панг Панг Панг!

В столице Страны Солнца раздавались хлопки салютов.

Однако сейчас утро, поэтому в небе видно только белый дым.

Город гудит.

Повсюду слышны звуки инструментов музыкальных представлений.

Жители празднуют.

Причина очевидна.

Сегодня день фестиваля в честь освобождения от проклятия Ведьмы Бедствия.

Четких воспоминаний о проклятии Невии почти не осталось.

По словам моих товарищей, все вокруг ощущалось как во сне.

Мир грез, где никто не злился и не печалился.

Когда они освободились от заклятия и пришли в себя, им даже стало немного грустно.

Не получил широкой огласки и тот факт, что телом именно королевы Лафройга, Фриаэ, овладела Ведьма Бедствия, когда окрашивала мир в серый цвет.

Вместо этого было объявлено только о том, что Герой Света покорил Великого Повелителя Демонов.

Сегодняшний и последующие семь дней станут национальным праздником, посвященным этому радостному событию.

А еще запланирована свадьба (во второй раз) Героя Света Сакурая и Святой Девы Страны Солнца Королевы Ноэль.

Приглашены главы всех наций, и волнение в столице Симфонии продолжает нарастать.

Люди со всего континента собрались взглянуть на Героя, спасшего мир, и торговцы установили множество киосков, чтобы не упустить свою прибыль.

В городе ходят истории о том, насколько доблестны герои и насколько прекрасны и божественны Оракулы Богинь.

Поскольку людям не было сообщено в подробностях, как именно был побежден Великий Повелитель Демонов, они сочиняли истории о деяниях Героев и Оракулов в меру собственной фантазии и от этого еще больше распалялись.

В промежутках между обсуждениями о победе над Великом Повелителем Демонов тайно распространялся один слух.

Что кто-то покорил одно из Последних Подземелий, Храм Глубокого Моря.

Сплетня ходила среди рыбаков, ловивших рыбу в океане.

Рыбаков, которые, к сожалению, были пойманы в ловушку шторма.

Похоже, в тот момент они стали свидетелями чего-то невероятного.

Впрочем, почти никто им не верил.

Ну кто, скажите, поверит в истории о гигантском звере, который вышел из моря и пронзил небеса, остановив падение луны. Или в жестокую битву нескольких миллионов Ангелов и Духов. Или в засиявший золотом Храм Глубокого Моря на спине Божественного Зверя, когда герой вошел туда.

Не было никаких сомнений в том, что это был всего лишь сон.

Итак, человечество по-прежнему не смогло достичь Храма Глубокого Моря.

Возвращение Богини Ноа вызвало немалый переполох в Божественном Царстве.

Жители Царства Смертных узнают об этом чуть позже.

◇◇

- Эй, Макото, Ая, мы действительно можем не торопиться сразу в Хайлендский замок?

- Хм?

- Э?

Са-сан и я оглядываемся на Люси.

Мы стоим на главной улице, где выстроены ряды ларьков.

Фриаэ и Принцесса София отправились в Хайлендский замок вперед нас.

Судя по всему, королевской семье нужно многое подготовить.

Церемония пройдет с полудня до вечера, а после нее состоится праздничная вечеринка.

Поскольку дел у нас будет по горло, Люси, Са-сан и я решили пообедать в столице.

- Не нужно торопиться. В любом случае церемония продлится до вечера. (Макото)

Я кусаю шашлычок, в котором много острых приправ.

Мясной сок хлынул мне в рот.

- Ням, так сладко~♡. Это восхитительно, Лу-чан. (Ая)

Са-сан, сидевшая рядом со мной, жевала блины со сливками и фруктами.

- Понятно… Ну ладно, тогда все в порядке. (Люси)

Похоже, Люси, которая нас торопила, передумала.

- Эй-эй, дай мне это, это и это. (Люси)

Люси что-то покупает в тележке с едой.

Через некоторое время рядом со мной поставили несколько напитков.

- Вот, Макото! Давай выпьем☆. (Люси)

- Ой, Люси, разве это не алкоголь…? (Макото)

- Ваше здоровье! (Люси)

Люси проигнорировала мое замешательство и залпом опрокинула фруктовый ликер из маленькой бутылочки.

- Лу-чан, прямо с утра? (Ая)

Са-сан была обескуражена.

Но реальность такова, что после шашлыка и мне захотелось выпить.

Люси знает мои вкусы, поэтому взяла мне эль.

Я хватаю бутылку.

Приятный холодок.

Я снимаю крышку и делаю большой глоток.

- Куу, вкусно. (Макото)

Шашлык и эль.

Это напоминает мне деньки, когда я был в Гильдии Искателей Приключений в Маккарене.

Интересно, как поживают Лукас и тот старик с тележкой еды?

Давайте повидаем их в следующий раз.

- Аа, даже Такатсуки. Если будешь пить с самого утра, станешь бездельником, понимаешь? (Ая)

- Притворяешься паинькой~. Ты ведь тоже пьешь, Ая. (Люси)

- Эй! Не заставляй меня! Господи! Тогда съешь это! (Ая)

Люси заставила Са-сан отхлебнуть свой напиток, а Са-сан в ответ затолкала блинчик в рот Люси.

- Эй, он же уже надкушен. (Люси)

- Без жалоб! (Ая)

- Ах, но это вкусно. (Люси)

- Верно. (Ая)

Несмотря на все сказанное, Са-сан тоже присоединилась к выпивке.

И мы не единственные, кто накидывается с утра.

Повсюду продолжается множество дружеских попоек, вероятно, так действует атмосфера фестиваля и выражается признательность за наступивший мир.

Я слышу возгласы: «Да здравствует Герой Света!», «Ура Королеве Ноэль!» и «Слава Стране Солнца!», и многочисленные аплодисменты.

(…Это фестиваль.) (Макото)

Я потягиваю эль, наблюдая за праздничной шумихой.

- Вот, Такатсуки. Скажи «Ааа»♡. (Ая)

Я не знаю, где Са-сан купила это, но она предложила мне нечто, похожее на пиццу.

Я вгрызаюсь в нее.

- Вкусно! (Макото)

Сочетание плотного сыра и сочной ветчины растекается у меня во рту.

Это самая вкусная пицца, которую я когда-либо ел.

- Верно? Вот, ешь еще. (Ая)

Са-сан подносит еду мне ко рту и улыбается.

Нет, я и сам могу есть, и это немного смуща…

- Макото, это тоже вкусно! (Люси)

Люси, сидевшая напротив, оттолкнула руку Са-сан и положила мне в рот какие-то жареные фрукты.

- ?!!!! (Макото)

Когда я жую их, легкая сладость и соленость, как у сливочного масла, тают во рту.

Впервые я попробовал что-то подобное.

- Люси, что это?! (Макото)

- Вкусно, правда? Это жареные плоды дерева, которое редко встречается даже в Великом лесу и называется Весенним Деревом. Я случайно нашла его в тележке с едой, поэтому захотела, чтобы ты его съел, Макото. (Люси)

- Спасибо, Люси. (Макото)

- Эхехе. (Люси)

Я глажу по голове мило улыбающуюся Люси.

И тут же слышу тихое «муу» с противоположной стороны.

- Как насчет этого, Такатсуки? Это определенно лучше, чем у Лу-чан. (Ая)

Са-сан потянула меня за руку.

- Эй, Ая, не мешай! (Люси)

Люси тоже потянула меня, и это быстро превратилось в перетягивание каната.

«Я не смогу так пить…» - подумал я, и…

- Ох, парень, разве ты не задрал нос, когда за тебя дерутся две девушки! Пустая трата их времени.

- Да, определенно. Милые девушки, оставьте этого худосочного человечка, мы о вас хорошо позаботимся.

Перед нами предстали пьяные проблемные мужчины.

Похоже, они пришли устроить неприятности, увидев вокруг меня Люси и Са-сан.

Они обе милые, так что ничего не поделаешь.

- А? (Люси)

- Ха? (Ая)

Лица Люси и Са-сан мгновенно стали серьезными, и они пристально посмотрели на мужчин.

Одни только эти взгляды заставили бы драконов улепетывать.

Как и ожидалось от дочери Багровой Ведьмы и искателя приключений Орихалкового Ранга.

- Ч-что с вами…

- Д-даже ваши сердитые лица милые…

Мужчины на мгновение колеблются, но, похоже, они не могут отступить только от взглядов девушек.

(…Хм, это плохо.) (Макото)

Я посмотрел в будущее с помощью Духов Времени.

Я увидел, как Люси стреляет гигантским огненным шаром, чтобы нагнать страху, а Са-сан использует свой навык запугивания, заставляя мужчин падать на задницы, а люди вокруг разбегаются в ужасе.

Фестиваль в разгаре, и было бы печально, если бы это произошло.

- Ребята, сейчас праздник, так что давайте веселиться. (Макото)

- Макото?

- Такатсуки?

Я остановил Люси и Са-сан рукой, встал и подошел к мужчинам, создающим проблемы.

- А? Что с тобой?

- Сможешь ли ты вообще драться со своим тощим телом?

Похоже, меня они совсем не боятся.

Хм, смотрят на меня свысока.

- Лунная магия: [Очарование].

Я активирую Очарование с улыбкой.

Я вознесся, поэтому сила, которую дала мне Фриаэ, значительно увеличилась.

- ?!!!

- ……!!!!

Я посмотрел им в глаза и положил руки на их плечи.

А затем двое мужчин, которые смотрели на меня, покраснели и отвели взгляды.

- А-ааа…

- ?!

- В чем дело, ребята? (Макото)

Я взглянул на этих двоих, их тела дрожали, как у щенков.

- Х-хиииии!!!

- Мы были не правы!

- Нет-нет, все в порядке. Ты просто переборщил, потому что это фестиваль, верно? (Макото)

Я держу мужчин, которые пытаются удрать.

От них раздался странный писк.

Мое лицо приближается к их дергающимся рожам.

Они отводят глаза.

- П-пощадите нас…!

- Не сжимайте так сильно!

- Теперь, если вы осознали свою вину, как насчет того, чтобы помолиться Богине Ноа в будущем? (Макото)

- П-понял!!!

- Я обращусь к Ноа!!

- Хорошо, хорошо. (Макото)

Я хлопаю обоих по плечам и освобождаю их.

- Хииииииииии!!

В тот момент, когда я отпустил их, двое мужчин мгновенно бросились прочь.

Вознесенное Очарование — это замечательно.

Я могу применить его к любому, независимо от пола.

Тем не менее, я не слишком хорошо освоил его, так что эффект продержится всего лишь около суток.

Хороший ночной сон снимет Очарование.

В любом случае, здорово, что нам удалось решить эту проблему мирным путем.

- Я закончил, Люси, Са-сан. (Макото)

- ……

Я оглядываюсь назад с улыбкой и вижу, что Люси и Са-сан корчат рожицы, как будто они увидели что-то запретное.

- Макото… что это только что было? (Люси)

- …Такатсуки… что ты сделал? (Ая)

- Я просто использовал магию Очарования. (Макото)

Я даю честный ответ.

После чего я поясняю этим двоим последствия моего вознесения.

- Итак, отныне я разберусь с плохими людьми, которые попытаются причинить вам неприятности! (Макото)

Я показываю Люси и Са-сан большие пальцы вверх и улыбаюсь.

Но их лица стали только мрачнее.

- Макото, тебе запрещено использовать Очарование!! (Люси)

- Ты больше не должен применять его!! (Ая)

- Э? Почему? (Макото)

На самом деле я не прочь и дальше использовать его.

- Ничего приличного из этого не выйдет! (Люси)

- От этого за версту разит неприятностями! В конце концов, мы говорим о Такатсуки! (Ая)

- Это неправда. (Макото)

Как грубо.

Пока мы там шумели.

- Такатсуки Макото!! Что ты делаешь?!

- Макото!! Мы нашли тебя!

К нам приближались большие тени.

Женщина-рыцарь в золотых доспехах верхом на пегасе.

За ее спиной принц в синей с белым элегантной одежде.

- Жанет и Принц Леонард? В чем дело? (Макото)

- Вы вообще не соизволили явиться, поэтому мы пришли за вами! (Жанет)

- Мы попросили Богиню Эйр сообщить сестренке Софии местонахождение Макото и остальных. (Лео)

Люси и Са-сан переглянулись, увидев угрожающее поведение этих двоих.

- Разве церемония еще не началась? (Макото)

- Они не смогут начать в отсутствие человека, спасшего мир! (Жанет)

- Ее Величество Ноэль ждет!! Давайте поторопимся! (Лео)

Дерьмо.

А я устроил здесь вечеринку, намереваясь посильнее опоздать.

- Прости, Люси, я надеюсь, что ты нас телепортируешь. (Макото)

Я попросил ее.

- Ты ведь тоже можешь использовать Телепорт, да, Макото? (Люси)

- Я все еще чаще промахиваюсь, когда делаю это. (Макото)

- …Хаах, ничего не поделаешь. Держитесь и вы, Жанет, Принц Леонард. (Люси)

Мы с Са-сан берем Люси за руки. Жанет и Принц Леонард поспешно хватают Люси за край плаща.

- [Телепорт]. (Люси)

Вспышка света.

◇◇

- Макото!!! Что ты творишь?!! (Ноэль)

Когда мы прибыли на место, Королева Ноэль в белом платье дымилась от гнева.

Рядом с ней стоит Сакурай в рыцарской униформе с обеспокоенным выражением лица.

- Вау, ты прекрасна, Ноэль. Выглядишь круто, Сакурай!! (Макото)

А пока я пытаюсь успокоить гнев Королевы Ноэль комплиментами.

- Мой Рыцарь, разве мы не вдалбливали в тебя расписание церемонии бесчисленное количество раз? Ты не слушал? (Фриаэ)

- Фриаэ, этот человек попытается сбежать при малейшем поводе. Он проигнорировал то, что мы говорили. (София)

- Ааа, верно… (Фриаэ)

Холодными глазами на меня смотрят Фриаэ и Принцесса София.

Я рад, что они такие понятливые.

- Макото, ты Легендарный Герой, спасший мир, понимаешь?!! Как ты думаешь, сможем ли мы начать церемонию без тебя?! (Ноэль)

- Хотя я вовсе не против. (Макото)

- Мы не можем… о богини? (Ноэль)

Королева Ноэль подошла ко мне и сделала неуверенное выражение лица.

- …Может быть… ты употреблял алкоголь? (Ноэль)

- Ха-ха, ни в коем случае. (Макото)

На самом деле употреблял.

- Сестра Ноэль, Такатсуки Макото устроил пьянку с Люси и Аей на главной улице. Если бы мы не пришли за ним, он, скорее всего, появился бы только через несколько часов. (Жанет)

Жанет без колебаний сдала нас всех.

- ……

Королева Ноэль широко открыла глаза, а затем схватила меня за щеки и наложила исцеляющую магию.

Я немедленно протрезвел.

Голубые глаза, такие же, как у Анны, смотрели на меня в упор.

А затем она улыбнулась.

- Макото, на церемонии я хочу сделать несколько важных объявлений. И мне нужен твой ответ сейчас. (Ноэль)

- …Хорошо. (Макото)

Я мог только кивнуть в ответ на такое ее давление.

Итак, она рассказала мне о ряде вещей, которые мне следует иметь в виду.

В качестве извинения за опоздание я со всем согласился.

◇◇

- Благородный Герой Света и Святая Дева Страны Солнца спасли мир! Так пусть же их слава звучит из уст каждого народа континента!!

Ведущий разогревал аудиторию.

Громкие аплодисменты раздавались по всему залу.

На платформе Сакурай в сияющем белом рыцарском одеянии и Королева Ноэль в белоснежном платье, похожая на ангела, машут руками с улыбками на лицах.

Кстати, внутри этой огромной площадки, где на церемонию (свадьбу) собрались тысячи людей, наш стол стоит прямо перед кафедрой.

Иначе говоря, у нас отличный обзор на Сакурая и Королеву Ноэль.

- Так скучно смотреть чужую свадьбу. (Фриаэ)

Фриаэ подперла подбородок рукой, попивая игристое вино.

А почему мы вообще находимся за одним столом?

- Фриаэ, а можно ли вам сидеть отдельно от жителей Лунной Страны? (Макото)

Стол, за которым нас разместили, в основном состоит из приглашенных гостей из Страны Воды, во главе с Принцессой Софией.

- Что? Разве плохо, что я здесь? (Фриаэ)

- Меня это вполне устраивает. (Макото)

Вероятно, она использовала свой авторитет королевы, чтобы силой сменить свое место.

- Кстати, Такатсуки Макото, эти серебристые волосы прекрасны. Мне нравится. (Жанет)

- Спасибо, Жанет. (Макото)

И по какой-то причине Жанет тоже сидела рядом.

Ты должна сидеть за столом Страны Солнца.

- Спасибо, Жанет, что вызвалась слетать за нашим Легендарным Героем. (София)

- Я не против, София. Но не было бы быстрее попросить пользователя телепорта, чем искать с помощью пегаса? (Жанет)

Поскольку Принцесса София не возражает против пребывания здесь людей других национальностей, то проблем быть не должно.

- Только вот… единственный пользователь Телепорта из Страны Воды шлялся вместе с ним. (София)

Принцесса София посмотрела на рыжеволосую эльфийку.

- Э-это не так! Я говорила им, что нам следует отправиться в замок! Задержались Макото и Ая! (Люси)

Люси яростно трясла головой в стороны и отрицала свою вину.

- Но Лу-чан, это ведь ты закупилась алкоголем, верно? Хотя я подумывала пойти туда после того, как доем блины. (Ая)

- Точно-точно. Мы не могли уйти, не допив напитки Люси. (Макото)

- В-вы предали меня, Ая, Макото! (Люси)

- …Хаа, вы все здесь преступники. (София)

Принцесса София решительно прекратила наше стрелочничество.

В этот момент…

- Легендарный Герой Страны Воды, Такатсуки Макото! Королева Лунной Страны, Фриаэ! Пожалуйста, поднимитесь на сцену!

Пригласили меня и Фриаэ.

Кстати, разве Королева Ноэль говорила, что нас вызовут в самый разгар событий?

- Давай, пошли. (Фриаэ)

Фриаэ потянула меня за руку, и мы направились на сцену.

Мы сделали это под громкие аплодисменты.

- Фриаэ, нам удалось преодолеть этот кризис и победить Великого Повелителя Демонов благодаря тому, что вы приняли на себя часть проклятия Ведьмы Бедствия! Из-за этого вы на несколько дней впали в кому, но благополучно проснулись и находитесь здесь, с нами! С этого момента Фриаэ возглавит Лунную Страну и приложит все усилия для установления мира на континенте как одна из равноправных участников Альянса Семи Наций!!

Люди взволнованы заявлением ведущего.

Похоже, факт одержимости Фриаэ Ведьмой Бедствия будет не скрыт, а интерпретирован как «взятие на себя проклятия» и представлен таковым публике.

Что ж, в таком виде его действительно легче принять.

- Взгляните сюда! Посмотрите, насколько сблизились обе Святые Девы! Это ли не доказательство мира, которого мы добились!

Фриаэ и Королева Ноэль тесно прижались друг к другу и махали руками, улыбаясь.

Со стороны, они, конечно, хорошо ладят, но…

- [Подслушивание].

{Какой фарс.} (Фриаэ)

{Пожалуйста, Фриаэ, не говорите так.} (Ноэль)

{Я шучу. Я благодарна, Ноэль. Если бы стало известно, что мной овладела Ведьма Бедствия, это определенно превратилось бы в проблему…} (Фриаэ)

{Это верно. Если бы что-то подобное произошло, и Макото, и Реске были бы опечалены.} (Ноэль)

{…Эй, Ноэль.} (Фриаэ)

{Что еще?} (Ноэль)

{Не говоря уж о Реске, почему прозвучало имя Моего Рыцаря?} (Фриаэ)

{Потому, что для Макото вы драгоценный товарищ, верно?} (Ноэль)

{Да, но...} (Фриаэ)

{В конце концов, я была в Храме Глубокого Моря вместе с Макото. Фу-фу, не думаю, что смогу отправиться в такое приключение после того, как стану королевой.} (Ноэль)

{Ты… ты хвастаешься?} (Фриаэ)

{О боже мой, вовсе нет. А что, похоже?} (Ноэль)

{Не приходи ко мне плакаться, когда поругаешься с Реске!} (Фриаэ)

{…Хм…Фриаэ…} (Ноэль)

{Что?} (Фриаэ)

{Можешь перестать называть моего мужа по имени?} (Ноэль)

{…Кого волнует, как я его называю? Кроме того, Реске разрешил мне называть его, как мне заблагорассудится.} (Фриаэ)

{…Ух! Ах так. Не приходи ко мне плакаться, когда поругаешься с Макото.} (Ноэль)

{…}

{…}

О чем же говорят эти двое?

Но они с улыбками машут руками в сторону ничего не подозревающих гостей.

Выдающиеся Святые Девы.

Пока я вздыхал…

- Такатсуки.

Кто-то похлопал меня по плечу.

- Сакурай. (Макото)

- Это действительно нормально…? Ты ведь спас мир, и, тем не менее, ты отдаешь мне все заслуги. (Сакурай)

- Все в порядке. Мне так даже легче. (Макото)

Для меня важно не то, что обо мне думает мир, а то, что мне удалось снять печать Богини Ноа.

Кроме того, Ира сказала, что если бы Герой Страны Воды спас мир, то положение Страны Солнца как ведущей державы стало бы невозможным. Это приведет к проблемам на Западном Континенте в будущем.

Лучше не создавать ненужных поводов для раздора.

Сакурая это, похоже, не убедило, но я решил сменить тему.

- В любом случае, подумать только, ты станешь генералом Рыцарей Солнца. (Макото)

Это объявление было сделано всего несколько минут назад.

Похоже, генерал Ювейн подал в отставку, и его пост занял Сакурай.

- Его подчиненные пытались его остановить, и я также хотел, чтобы он научил меня большему… (Сакурай)

Видимо, он сам был вполне уверен в своем решении.

Рыцари Солнца — сильнейшая армия континента, и технически их генерал будет командовать всей армией Альянса.

Генерал Ювейн, должно быть, находился под большим давлением, поскольку все происходило как раз перед воскрешением Великого Повелителя Демонов.

Он сказал, что после выхода на пенсию поедет отдыхать на южные острова.

- Тяжко тебе придется, Сакурай. (Макото)

- Ха-ха… (Сакурай)

Когда я посочувствовал ему от всего сердца, Сакурай, как обычно, добродушно рассмеялся.

У него действительно забот полон рот.

Пока я думал об этом, Сакурай заговорил так, как будто только что вспомнил.

- Кстати, у тебя ведь было приключение не только с Фриаэ и Сасаки, но и с Ноэль, верно? (Сакурай)

Ох?

Может быть Сакурай считает подозрительным, что я отправился в Храм Глубокого Моря с Королевой Ноэль?

Ну конечно, вы бы забеспокоились, если бы ваша жена ускакала в приключения наедине с мужчиной, да?

Пока я подбирал правильные слова...

- А вот я еще никуда не ходил с тобой в приключение… (Сакурай)

Видимо, дело не в этом.

Похоже, Сакурай просто хочет отправиться со мной в приключение.

Теперь, если припомнить, он уже говорил нечто подобное раньше, верно?

Как у Героя Света, у него была обязанность спасти мир, поэтому я не мог пригласить его, как бы мне ни хотелось, но теперь-то у него должна появиться возможность.

- Тогда, как только у тебя будет передышка, сходим куда-нибудь подальше. (Макото)

- Правда? (Сакурай)

- Конечно. (Макото)

- Тогда это обещание. (Сакурай)

Когда я предложил это, Сакурай широко улыбнулся.

Эта улыбка напомнила мне дни нашего детства, когда мы часто играли вместе.

Ааа, теперь, когда я думаю об этом, в то время, когда мы еще не пошли в начальную школу, мы всегда обсуждали вместе, где играть дальше.

Какая ностальгия.

Пока я вспоминал наши молодые дни…

- И потом, Такатсуки Макото! Легендарный Герой Страны Воды победил правителя Демонического Континента, Древнего Короля Драконов, и получил Доказательство Короля Драконов от Повелителя Демонов! Другими словами, Демонический Континент покорен Легендарным Героем Западного Континента!

- Хм? (Макото)

Ведущий сменил тему.

Похоже, он говорит обо мне.

Зал кипел от новостей о победе над Древним Королем Драконов.

- Однако на Демоническом Континенте все еще скрывается бесчисленное количество демонов, и есть высокая вероятность рождения нового Повелителя Демонов! Королева Ноэль сейчас произнесет речь о будущих северных экспедициях!

Ведущий говорит это, и вперед выходит Королева Ноэль.

…В зале воцаряется тишина.

После небольшой паузы говорит Королева Ноэль.

- Благодаря всем присутствующим здесь, мир наконец-то вернулся на Западный Континент. Больше не нужно бояться Великого Повелителя Демонов. Встречайте каждый свой новый день со спокойной душой. (Ноэль)

Слова Королевы Ноэль заставили собравшихся в зале аплодировать стоя.

Подождав, пока все успокоятся, Королева Ноэль снова заговорила.

- Однако Западный Континент… географически близок к Демоническому, поэтому угроза со стороны демонов и демонических зверей ни в коем случае не равна нулю. Я знаю, что есть люди, которые считают, что нам пора взять под свой контроль Северный Континент теперь, когда сильнейший Повелитель Демонов побеждён. (Ноэль)

Были такие мнения?

Я вот чувствую, что больше нет необходимости воевать...

- Тем не менее, я не желаю дальнейшего конфликта. Как, впрочем, и не хочу подвергать жителей Западного Континента опасности со стороны демонов. (Ноэль)

Люди в зале молча слушали речь Королевы Ноэль.

- Я думаю о наступлении на Северный Континент, но не сталью, а словом. (Ноэль)

Услышав эти слова, люди зашумели.

Означает ли это переговоры с демонами?

«Ни в коем случае…», «Это, очевидно, невозможно», «Не будет такого» — схожие мнения летали повсюду.

- Наверное, многие сейчас думают, что это невозможно. Однако Легендарный Герой Такатсуки Макото может вести переговоры с Древним Королем Драконов… нет, может приказывать ему. (Ноэль)

«««««««««««?!»»»»»»»»»»»»»»»

После этих слов шум достиг своего апогея.

Об этом нам заранее сообщила Королева Ноэль.

Приказ – это небольшое преувеличение, но она, вероятно, намеренно выразилась более резко.

- Эй, ты действительно можешь сделать что-то подобное? (Фриаэ)

- Хм, ну в конце концов, он мне очень многим обязан. (Макото)

Фриаэ пихнула меня локтем.

— я победил его в поединке.

— одолжил священное сокровище Каина.

— в битве с Божественным Зверем… пожалуй это я ему там должен. Но я оживил его с помощью Духа Времени, так что пятьдесят на пятьдесят, я думаю?

Я объяснил ей это.

- Понятно… (Фриаэ)

На лице Фриаэ такое выражение, как будто ей трудно подобрать слова.

- Вот почему больше не нужно бояться войны! Празднуйте наступление мира, свободного от Великого Повелителя Демонов, продолжайте жить своей жизнью! (Ноэль)

*Хлоп-хлоп-хлоп…

Поначалу оно было тихим.

Но звук постепенно нарастал…

И в конце раздались бурные аплодисменты.

Похоже, что множество людей сомневаются в политике Королевы Ноэль в отношении диалога с Демоническим Континентом, которым правят Повелители Демонов.

Но людей, которые просто устали от войны, гораздо больше.

А затем церемония благополучно завершилась, и мы перешли к праздничной вечеринке.

◇◇

В центре внимания сегодня, конечно же, Герой Света и Святая Дева Страны Солнца.

Вокруг них собралась большая толпа.

А вторым столпом, вокруг которого болтается больше всего людей… оказался я.

- Господин Такатсуки Макото!

- Легендарный Герой Страны Воды!

- Пожалуйста, окажите мне честь одним словом!

- Пожалуйста, примите это.

Возможно из-за объявления Королевы Ноэль, рядом со мной толпилось множество людей.

Это слишком тяжко для такого человека как я, который плохо ладит с незнакомцами.

(С-[Скрытность]…) (Макото)

Я больше не мог этого терпеть и использовал Скрытность Божественного Ранга, чтобы ускользнуть с площадки.

Вечеринка была абсолютно не из тех, которые мне могли бы понравиться, поэтому я подумывал о том, чтобы вернуться в город.

Помышляя о продолжении предыдущей пьянки…

(Люси и Са-сан…) (Макото)

Я оглядываюсь вокруг и ищу своих товарищей.

Но Люси была занята с гостями из эльфийской деревни Весеннего Древа, а Са-сан весело беседовала с Ольгой, Ёкоямой и Кавакитой.

Мне было бы неприятно вмешиваться.

Пойти одному... подумал я и...

- Герой Макото? Почему ты крадешься?

- …София? (Макото)

Я использовал Скрытность Божественного Ранга, и все же по какой-то причине меня обнаружили.

Когда я уточнил это, оказалось, что Эйр ей подсказала.

- Я не могу расслабиться на вечеринке, поэтому подумывал ускользнуть. (Макото)

- Я… понимаю… Мои извинения. Мне следовало бы вмешаться, но принцесса маленькой страны мало что может сделать… (София)

Принцесса София чувствовала себя уныло.

Похоже, она принимает на себя ответственность за то, что ко мне обращаются многие влиятельные люди.

Она, как всегда, такая серьезная принцесса.

- Хочешь улизнуть вместе со мной, София? (Макото)

Я предложил это и схватил ее за руку.

Я потянул ее за собой и направился к выходу из зала, но, даже смутившись, она не оказала никакого сопротивления.

И вот мы попали в город, полный энергии.

Я бросаю взгляд на Принцессу Софию.

На ней красивое льдисто-голубое акварельное платье, не слишком броское, но ее внешний вид переполнен элегантностью.

Не будем ли мы сильно выделяться, если вот так пойдем?

[Трансформация].

Навык, которому меня научила Са-сан.

Раньше я мог менять только прическу, но теперь, когда я вознесся, могу свободно изменять самые разные вещи.

Я переделываю привлекающее внимание вечернее платье Принцессы Софии в наряд простолюдинки.

- Ой? Что это…? (София)

- Я изменил твою внешность с помощью Трансформации. Если отпустишь мою руку, то вернешься в свой первоначальный вид, поэтому, пожалуйста, будь осторожна. (Макото)

- Понятно. Тогда, пожалуйста, не отпускай мою руку. (София)

Принцесса София улыбается.

Мы гуляем по столице, держась за руки.

Даже когда стемнело, фестиваль только набирает обороты.

На вечеринке в замке мне кусок в горло не лез, поэтому я купил немного снеди в тележках с едой.

Я уже отменил Скрытность.

На площади, выходящей на главную улицу, стояло множество скамеек, поэтому мы с Принцессой Софией устроились на одной из них.

Мы раскладываем еду и перекусываем.

Я купил жареную лапшу, хлеб с мясом и массу другого фастфуда с кучей специй.

Я волновался, придется ли это по вкусу члену королевской семьи, но Принцесса София сказала: «Я ем такое впервые, но это вкусно». Похоже, ей понравилось.

Я также взял для нее фруктовый коктейль.

Сам я пью эль, прямо из бутылки.

Некоторое время мы наслаждаемся едой из тележек.

Посреди площади горит костер, а вокруг него танцует множество людей.

Это какая-то незнакомая мне музыка, но люди, танцующие там, плясали, как им заблагорассудится.

Мы с Принцессой Софией рассеянно наблюдали за ними.

- Так мирно… (София) - пробормотала Принцесса София.

София выглядит необычно, как будто сбросила с плеч тяжкий груз.

Я вдруг вспомнил, что Сакурай рассказал мне о генерале Ювейне.

Принцесса София, должно быть, тоже до этого момента ощущала на себе сильное давление.

Могу ли я как-нибудь заставить ее чувствовать себя лучше?

- Потанцуем? (Макото)

- Э? (София)

Я пригласил растерянную Принцессу Софию на танец.

Мы присоединились к людям у костра.

Я пробую танцевать вместе с Принцессой Софией, подражая людям вокруг.

Но опыта у меня нет, поэтому получается не очень.

- Неправильно. Попробуй вот так. (София)

Однако, похоже, Принцесса София в этом разбирается.

Она подсказывает мне.

…Это полная противоположность тому, что я планировал.

- Фу-фу-фу, это весело. Отличается от танцев на дворянских приемах. (София)

Принцесса София смеялась.

Хорошо, что я ее пригласил.

Я не могу сравниться с ней в танцах, поэтому решил попробовать свою специальность.

Другими словами, водная магия.

- Духи Воды. (Макото)

В ответ на мой зов сверкающие Духи Воды заполонили небо над площадью… нет, небо над всей столицей.

Обычно люди не видят Духов Воды, но я использовал Магию Солнца, чтобы имитировать синий свет Духов.

- Так красиво… (София)

Принцесса София прислонилась ко мне зачарованная.

Показал ли я себя с хорошей стороны?

- О-ой, разве это не принцесса Розеса?

- Тот мужчина… разве это не Легендарный Герой Страны Воды?

- Но я слышал, что Такатсуки Макото — обычный черноволосый парень с черными глазами?

- Легендарный Герой Страны Воды не может быть обычным… Какие прекрасные серебряные волосы.

- Так мило… Они подходят друг другу.

Похоже, моя Трансформация слетела, потому что я слишком увлекся танцами.

Я думал, что люди удивятся сильнее, но никакого волнения не было.

Мы с Принцессой Софией ели и пили до поздней ночи вместе с остальными.

Я думаю, мы хорошо провели время.

◇На следующий день◇

- Мой Рыцарь, ты сегодня отправляешься со мной в столицу! (Фриаэ)

Утром Фриаэ первым делом заявила мне это вместо приветствия.

- О богини, Фури, доброе утро. (Люси)

- Фу-тян, ты вчера хорошо поработала. (Ая)

Сейчас мы находимся в столовой гостиницы, зарезервированной для королевской семьи Страны Воды.

Принцесса София уехала в Хайлендский Замок по делам.

Я завтракаю с Люси и Са-сан.

- Что-то не так, Принцесса? (Макото)

- Не «такай» мне тут! По всему городу ходят слухи, что Принцесса Страны Воды и ее Легендарный Герой тайно сбежали, чтобы принять участие в фестивале! Это несправедливо! (Фриаэ)

- Хох. (Макото)

Неужели прямо по всему?

Я такого не ожидал, но, с другой стороны, я вовсю использовал магию воды, чтобы устроить представление.

Должно быть, мы обратили на себя внимание.

- Если все об этом говорят, действительно ли это можно назвать тайным побегом? (Люси)

- Такатсуки и Софи все-таки вчера ускользнули. Это действительно несправедливо. (Ая)

Люси и Са-сан уже знали о вчерашнем.

Взамен я обещал сегодня вместе с ними выйти в город.

- Верно! Вот почему мы пойдем гулять по городу вдвоем! (Фриаэ)

Фриаэ сказала так, будто это уже решенный вопрос.

- Ладно.

Нам пришлось перенести встречу с Люси и Са-сан, но в итоге мы договорились выделить время для каждой из них.

- Тогда мы уходим, Мой Рыцарь. (Фриаэ)

- Понял, Принцесса. (Макото)

Я ухожу с Фриаэ, которая на всякий случай переоделась в одежду простолюдинки.

Тем не менее, Фриаэ — красавица номер один, поэтому не привлекать внимания она не в состоянии.

- Разве Макото не начнет Очаровывать всех налево и направо, когда напьется? (Люси)

- Можно ли вообще выпускать этот дуэт Очарования в город…? (Ая)

Уходя, я услышал шепот Люси и Са-сан.

Боже мой, эти двое такие беспокойные, но... люди в городе постоянно пытались флиртовать с Фриаэ, поскольку она притягивала взгляды.

Сначала мы их игнорировали, но во второй половине дня нам это окончательно надоело, и мы использовали Очарование, чтобы их вразумить. «Ваше Величество!», «Виват, Королеве Фриаэ!», «Расступись, идет Легендарный Герой Страны Воды!»; Поднялся большой шум, и вмешались храмовники.

А потом нас основательно отругала Королева Ноэль.

На следующий день я сопровождал Люси в ее походах по магазинам и Са-сан в ее походах по кафе.

- Почему ты не заходишь ко мне в гости?! (Момо)

Момо время от времени сердито возмущалась.

- Пойдемте сегодня вместе со мной. (Жанет)

Жанет таскала меня повсюду.

- Пожалуйста, расскажи о Храме Глубокого Моря! (Геральт)

Геральт не отставал.

И вот так семидневный фестиваль празднования мира пролетел в мгновение ока.

◇В Храме Глубокого Моря◇

Я отправился в Храм Глубокого Моря с помощью Телепорта.

Очевидно, нет необходимости каждый раз сражаться с Божественным Зверем, победив его однажды.

И на данный момент есть проблема.

Ноа злится.

- Макото, я злюсь. (Ноа)

- Простите, Ноа. (Макото)

Я рефлекторно извиняюсь.

Но настроение Ноа не улучшается.

И поэтому мне остается только продолжать извиняться.

- Йууууухуу☆, Ноа~! Я пришла потусоваться. Мако-кун тоже… что вы делаете, ребята? (Эйр)

Всегда бодрая Эйр появилась телепортом.

А затем, увидев нас с Ноа, подозрительно на нас посмотрела.

Неудивительно.

Это потому, что я стою на четвереньках, а Ноа сидит у меня на спине.

По сути, я стал креслом для Ноа.

- Это наказание. Я наказываю плохого мальчика. (Ноа)

- Мне очень жаль, Ноа… Кстати, почему вы злитесь? (Макото)

Не знаю, сколько раз я сегодня задавал этот вопрос.

Я не знаю, почему Ноа вообще злится.

Кстати, я думал, что смогу читать мысли после того, как стану Богом, но мне, видимо, нужно долго тренироваться, прежде чем этого достичь.

Кажется, я в любом случае не смогу читать мысли Ноа, поскольку ее Божественность намного выше моей.

- Как ты думаешь, на что я сержусь? (Ноа)

- Я не знаю. (Макото)

- Думай. (Ноа)

- Хорошо. (Макото)

Этот диалог повторился уже в который раз.

Хм, что же я натворил?

Даже когда я вознесся, я не пропускал молитв Ноа.

Я также советовал людям обратиться к Ноа.

- Боже, ты такой глупый, Мако-кун~. Ноа просто хотела, чтобы ты поскорее ее навестил☆. (Эйр)

- Эй, Эйр!! Помолчала бы! (Ноа)

Ноа шлёпает вмешавшуюся Богиню Воды.

Э? Из-за этого?

- Если бы вы меня позвали, я бы сразу пришёл. (Макото)

Я пробыл в столице Страны Солнца семь дней как Герой Страны Воды, но если бы Ноа позвала меня, я бы немедленно прилетел сюда.

Но в итоге приглашения не последовало.

- …Хмф. (Ноа)

- Ты не понимаешь, Мако-кун. (Эйр)

- …? (Макото)

Ноа смотрит в другую сторону.

Эйр криво улыбнулась, словно поучая плохого младшего брата.

- Важно суметь пойти навстречу другому человеку, прежде чем он попросит вас об этом. Фу-фу-фу… Ноа все время злилась, потому что Мако-кун вообще не возвращался, несмотря на то, что победил Великого Повелителя Демонов. (Эйр)

- Правда? (Макото)

Это нехорошо.

Я поспешно попытался извиниться, но, пребывая в качестве кресла, я плохо видел ее лицо.

- Уже все в порядке. (Ноа)

Ноа вскакивает с моей спины и взлетает в воздух.

Я поспешно опускаюсь перед ней на колени.

- Что ж, в конце концов, это время празднования для жителей Царства Смертных. У тебя все еще есть смертное тело, поэтому важно поддерживать твои отношения с той стороной. (Ноа)

- Верно-верно. Высший балл за приглашение Софии-чан на танец! Ты вырос, Мако-кун☆. (Эйр)

- Вы смотрели? (Макото)

Похоже, они видели, как мне помогала Принцесса София, хотя именно я пригласил её на танец.

- Макото, в следующий раз я научу тебя танцевать. (Ноа)

- Ноа научит? (Макото)

Я удивился, но Духи, видимо, любят танцы и праздники.

А мне, как Пользователю Духа, было бы неплохо научиться танцевать.

Ноа всегда мне помогает.

- Ноа. (Макото)

- В чем дело, Макото? (Ноа)

Я еще раз поклялся в верности Ноа.

- Пожалуйста, проинструктируйте меня, к чему мне стремиться дальше. (Макото)

- Э?

Я снова обратился за советом к Ноа.

Но не только она, даже Богиня Воды издала растерянный возглас.

- Макото, ты вознесся совсем недавно. Сначала тебе следует к этому привыкнуть. (Ноа)

- Точно, Мако-кун. Было бы нормально просто немного расслабиться. (Эйр)

- Да, я понимаю, но я мог бы тренироваться эффективнее, имея в голове цель. (Макото)

Что-то наподобие покорения Храма Глубокого Моря.

Например, Война Божественного Царства, которую Ноа не смогла развязать в прошлом… нет, война это плохо.

Желание Ноа — возвращение Богов-Титанов, запечатанных в глубинах Преисподней, Тартаросе.

Тогда мне тоже следует стремиться к этому.

Хорошо, с этого момента моя главная цель — зачистить Тартарос…

- Послушай, Макото… (Ноа)

- Стоп! Стоп, Мако-кун! (Эйр)

Должно быть, они прочитали мои мысли, Ноа нахмурила брови, а Эйр рисовала руками букву X.

- Тартарос еще слишком рано. Оставайся в режиме ожидания. (Ноа)

Похоже, очищение Тартароса не одобрено.

У меня нет цели.

Что делать.

- Кажется, ты соскучился по работе, Такатсуки Макото!

*Шуон!

Появился золотой магический круг, и из него выскочила Ира.

- Мне не хватает цели, а не работы. (Макото)

- У меня есть хорошие новости для тебя! У Богини Судьбы масса работы! Пойдем, поможешь мне! Спаси меня! (Ира)

- Снова…? (Макото)

Эту Богиню всегда преследует работа.

Но мне хотелось о многом с ней поговорить.

- Тогда пойдем к тебе в офис, Ира. (Макото)

Кстати, когда я помогаю в работе Богини Судьбы, мой уровень Магии Судьбы немного увеличивается.

Хотя прирост действительно небольшой.

Я должен думать об этом как о тренировке.

- Э? Правда? Ура!! (Ира)

Ира радостно подпрыгнула.

- Давай сюда. (Ира)

Ира с энтузиазмом потащила меня за собой, но…

- Подожди, Макото. (Ноа)

- Стоп, Ира-чан, Мако-кун. (Эйр)

Ной и Эйр остановили нас.

- В чем дело, Ноа? (Макото)

- Сестренка Эйр, я вообще-то спешу. (Ира)

- Макото… ты уже уходишь? (Ноа)

- Ира-чан~, Мако-кун сейчас бог, понимаешь? Молодой мужчина и женщина в одной комнате это нехорошо, не так ли~? (Эйр)

Давление Ноа и Эйр было сильным.

- …

Мы с Ирой переглянулись.

- Макото, оставайся здесь! (Ира)

- Х-хорошо. (Макото)

- Я помогу в твоей работе, Ира-чан. (Эйр)

- Э? Сестренка Эйр поможет? Но сестренка, ты обычно сразу говоришь: «давайте попьем чаю» и бездельничаешь… Я бы предпочла, чтобы ты одолжила мне ангелов… (Ира)

- Да, да, пойдем. (Эйр)

Богини Воды и Судьбы ушли с помощью Телепорта.

Ноа и я снова одни в Храме Глубокого Моря.

- …

Ноа ничего не говорит.

Она смотрит на меня сверху вниз слегка нахмурено и иногда меняет местами скрещенные ноги.

На некоторое время повисла тишина.

Хм, неужели нет темы, которую можно обсудить?

Совершенно неожиданно я сказал:

- Ноа, я вижу ваши трусики. (Макото)

Ноа уже некоторое время перекрещивала ноги и парила в воздухе, так что ее нижнее белье попадало в мое поле зрения.

Но в прошлом я не мог их видеть, что бы ни происходило.

Это тоже потому, что я вознесся?

…Можно ли мне использовать для такого свои Божественные силы?

- Э? …ВА?!!! (Ноа)

Лицо Ноа стало ярко-красным, и она поспешно одернула короткую юбку.

Хоть я и понимаю, что сморозил грубость, но мне показалось, что это выглядело очень мило.

- Ты идиооот!!! (Ноа)

Ноа меня бьет.

Здесь, конечно, я виноват, но… я вспомнил кое-что, что Ноа обещала мне раньше.

- Разве ты не говорила, что покажешь мне то, что у тебя под юбкой, если я стану твоим последователем? (Макото)

- Забудь об этом! (Ноа)

Теперь давнее обещание выполнено.

- Хааа…… (Ноа)

Ноа тяжело вздохнула.

А потом она посмотрела на меня и серьезно сказала…

- Макото. (Ноа)

- Да? (Макото)

- Определенно будет лучше, если я что-нибудь тебе поручу. Кто знает, что ты учудишь, если оставить тебя так. (Ноа)

- Только скажите. (Макото)

Я преклоняю колено и опускаю голову.

- Что ж, давай посмотрим. Макото, вот что я хочу попросить… (Ноа)

Ноа торжественным голосом объявляет мою следующую миссию.

И таким образом я получил новую «просьбу», но… я думаю, что расскажу о ней как-нибудь в другой раз.

После катастрофы на одном снежном склоне длинная история зачистки исекая с богиней, у которой нет последователей, подошла к концу.

Что произойдет дальше?

Как человек, который совсем недавно стал Богом, я не могу предсказывать далекое будущее.

Но что бы ни случилось, я рассчитываю, как и прежде, преодолеть это вместе с Богиней и моими товарищами.

-Конец-

Автор: На этом заканчивается основная история Zero Believer Goddess, начавшаяся 09.05.2018.

Я искренне благодарен всем, кто прочитал эту историю.

■Ответы автора на комментарии:

› Все героини говорят, что ему не идет новый образ, потому что они завидуют Ноа?

→ Верно.

Главным героиням (несколько) не нравится, что Макото изменился из-за влияния Ноа (другой женщины).

› Было бы здорово, если бы он выполнил свое обещание, данное Анне.

→Что касается истории Анны, то сейчас я думаю, стоит ли оформить ее отдельно.

Подробности я расскажу позже.

■Комментарий автора:

Впечатления от окончания.

…Я наконец закончил.

Это первый веб-роман, который я написал, но я не ожидал, что он растянется более чем на 1,6 миллиона японских иероглифов.

Я подумываю о том, чтобы сделать мой следующий рассказ прилично большим.

Мне хотелось бы поговорить о куче вещей, но я думаю подробно сделать это в следующем послесловии.

Это последняя глава, поэтому мне бы хотелось, чтобы люди, которые обычно не пишут комментарии, оставили один.

Пожалуйста, не стесняйтесь писать любые запросы на продолжение истории и о любых сюжетных моментах, которые не были затронуты.

Сегодня <25 апреля 2022> в продажу выходит 9-й том.

Первая часть тысячелетней арки начинается с 10-го тома.

Если вы хотите увидеть иллюстрацию Анны… пожалуйста, купите ее!!!

› Представление иллюстраций к новым персонажам, появляющимся в 9-м томе:

Правительница всей вселенной, Богиня Алтена.

Друг детства Богини Ноа.

Она немного обеспокоена тем, что Ная и Ноа в последнее время ладят.

Главная героиня первой части тысячелетней арки, Великий Мудрец Момо.

Ага, мило!!!

Мне жаль, что в последних частях истории ей не было уделено много внимания!

У тебя будет время блистать в продолжении!

Все иллюстрации 9 тома замечательные.

Большое спасибо Там-Ю.

■И напоследок.

На этом основная история Zero Believers Goddess закончилась.

Если вы хотите быть в курсе последних новостей автора, подписывайтесь на меня в Твиттере. Аккаунт Осаки: https://twitter.com/Isle_Osaki

Что касается моей следующей работы… я анонсирую ее позже.

До новых встреч!!!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу