Том 12. Глава 346

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 12. Глава 346: Великий Белый Мудрец (Часть 2)

…Грррррр.

Раздалось низкое рычание.

Перед нами стоит гигантский трехголовый зверь, Сторожевой Пес Аида Цербер.

Не похоже, что нас просто так пропустят.

Я достаю Священное Сокровище со своего пояса и принимаю боевую стойку.

Момо боится.

Что касается Диа, она делает шаг вперед, чтобы защитить меня.

Острые глаза Цербера сузились, словно у хищника, почуявшего свою добычу.

(…У нас нет другого выбора, кроме как сражаться?) (Макото)

Я не думаю, что мы сможем решить ситуацию разговором, как с паромщиком на реке Сандзу.

Мы имеем дело со зверем, который появляется в мифологии.

- …Диа. (Макото)

- …Да, Наш Король. (Диа)

Редко можно услышать от нее такой напряженный голос.

Вот насколько страшный это враг.

Я мог чувствовать своей кожей Божественность, в которую облачен Цербер.

Момо ухватила меня за одежду и дрожала.

В этот момент…

- Ммх, ты… Апостол Богини Ноа?

Прозвучал спокойный голос.

Жажда крови по отношению к нам утихла, и выражение морды Цербера стало мирным.

Был ли это голос Цербера?

- Да, я Апостол Богини Ноа, Такатсуки Макото. (Макото)

Я делаю шаг вперед и представляюсь.

- Рад встрече. Я Цербер, тот, кто служит Повелителю Аида, Плутону.

- Д-да, я в курсе. (Макото)

Он вежливо поприветствовал меня.

- Богиня Эйр уведомила меня о вашем визите. Я отведу вас к моему господину. (Цербер)

- Эйр уведомила? (Макото)

- Какое счастье! (Момо)

Я был удивлен, а на лице Момо появилось облегчение.

Мы спасены.

Благодаря Эйр нам удалось избежать сражения с Божественным Зверем.

- Следуй за мной, Апостол Ноа. (Цербер)

Цербер развернулся и направился вглубь замка.

«Можно ли привратнику оставить свой пост?» – подумал я, но тут же с помощью Телепорта появился двуглавый пес.

И затем уселся перед воротами.

Похоже, что есть замена.

Тогда мне не о чем волноваться, да.

Мы последовали за Цербером.

Мы вступили в чертоги огромного черного замка и двинулись по очень широкому коридору.

Коридор кажется бесконечным.

Наши шаги отдаются гулким эхом.

Цербер, напротив, почти не издает звуков, несмотря на такое большое тело.

Некоторое время мы идем молча, но тишина мне наскучила, поэтому я обратился к Сторожевому Псу Аида.

- Цербер, ты знаешь о Ноа? (Макото)

- Наш Король?! (Диа)

- Макото?! (Момо)

Диа и Момо почему-то удивились.

Разве не здорово просто немного поговорить?

- Конечно. Она грозная Богиня, которая чуть не развязала Третью Войну Божественного Царства против Богини Солнца Алтены. Такое не забывается. (Цербер)

- Я-я понял… (Макото)

Похоже, у него не очень хорошее впечатление о Ноа.

Давайте избегать этой темы.

- Кстати, Господин Апостол Ноа, ты Пользователь Духа, верно? В Палящем Аду поселилась Саламандра, и О́ни, управляющие этим местом, встревожены. Ты можешь с ней поговорить? (Цербер)

- Э? (Макото)

Я удивленно посмотрел на Великого Духа Воды.

- Диа, ты что-нибудь об этом знаешь? (Макото)

- Наш Король, не так уж много мест в Царстве Смертных подходит для Саламандр. В лучшем случае это жерла вулканов. Они часто попадают в Палящий Ад Аида, когда им больше ничего не остается. (Диа)

- В-вот как?.. (Макото)

Я не знал.

- Это печально, Ундина. Ваш долг, как четырех главных Великих Духов природы, быть вместе с жителями Царства Смертных, верно? (Цербер)

- Хм, я не в курсе правил, которые установили ваши Святые Боги! (Диа)

Диа отвернулась.

Цербер посмотрел на меня, как бы говоря: «Вы не можете что-нибудь с этим сделать?»

Но я не способен просто с готовностью согласиться и сказать: «предоставьте это мне».

- К сожалению, я еще не поладил с Саламандрой… (Макото)

Теперь я в состоянии видеть Великих Духов Огня благодаря эффекту от вознесения, но я не могу заставить их слушаться меня.

Мне потребовалось много времени, чтобы иметь возможность свободно просить что-то у Великих Духов Воды.

С Великим Духом Огня, скорее всего, всё будет не так просто.

Но из уст Цербера прозвучало нечто неожиданное.

- Никакой спешки. Просто постарайтесь сделать это в течение следующей сотни лет. (Цербер)

- Э? (Макото)

- Сотня лет?! (Момо)

Момо, слушавшая наш разговор, от удивления подала голос.

- Кхм… не слишком ли большой срок? (Макото)

- Хм? Большой? Что думаешь, Ундина? (Цербер)

Цербер наклонил головы и посмотрел на Великого Духа Воды.

- Даже если ты спрашиваешь меня… сто лет для меня не имеют значения. (Диа)

Великий Дух Воды почесал щеку.

(Э-это чувство времени мифологических существ, живущих вечно…) (Макото)

Мы с Момо были настолько сбиты с толку, что не могли ничего сказать.

И тут я вдруг заметил.

У средней головы Сторожевого Пса Аида волосы короче остальных.

Что случилось?

- Кстати… зачем вы подстригли среднюю голову? (Макото)

Я спросил это между прочим.

Цербер сделал слегка удивленное лицо.

- А? Это…? Некий фехтовальщик отрезал ее, когда меня призвали в Царство Смертных. (Цербер)

- Т-твою голову отрубили?! (Момо)

- Смертный?! (Диа)

Момо и Великий Дух Воды громко закричали.

- Это… там есть настолько возмутительный парень, хех. (Макото)

Когда я пробормотал это, Цербер ухмыльнулся.

- Да, у этого молодого человека большой потенциал. Я с нетерпением жду будущей встречи. (Цербер)

- Значит, ты не злишься, что тебе отрубили голову? (Макото) - спросил я с удивлением.

- Почему я должен злиться? Многообещающий молодой человек, появившийся в плане, созданном Богиней Алтеной, «Лестнице в небеса», — повод для настоящей радости. Кроме того, из-за Учебного Призыва моя сила была ограничена: менее процента от моего первоначального уровня. (Цербер)

- Понятно… (Макото)

Для меня это немного дико, но похоже, что Цербер больше рад тому факту, что появился сильный фехтовальщик, чем опечален потерей головы.

Тем не менее, это согласно плану Алтены, хех.

Если я правильно помню, создание нового Бога из числа смертных… не так ли?

Он, должно быть, очень сильный фехтовальщик, если смог отрубить голову Церберу.

Как раз в тот момент, когда я подумывал о том, чтобы расспросить поподробнее…

- Скоро мы окажемся в присутствии Бога Плутона. Будьте осторожны, без грубостей. (Цербер)

- П-понял! (Макото)

Я выпрямляю спину после слов Цербера.

Давайте не будем отвлекаться на чепуху.

Я собираюсь встретиться с кем-то, вероятно, имеющим ранг даже выше, чем у Ноа.

Я не должен показаться грубым.

*…Гих…Гих…Гих…Гих…Гих…Гих…

Гигантская дверь в углу коридора.

Она медленно открывается.

Цербер скользнул туда прежде, чем вход полностью открылся.

Момо, Великий Дух Воды и я последовали за ним.

Звуки наших шагов отдаются эхом.

По ту сторону двери находится настолько огромная комната, что я даже не могу увидеть стен.

В центре комнаты стоит большой трон.

На троне никого нет.

Мне стоит подождать здесь?

- Мой Господин Плутон, я привел Апостола Ноа достопочтенного Такатсуки Макото. (Цербер)

Три головы Сторожевого Пса Аида опустились в глубоком поклоне.

Я последовал его примеру; преклонил колено и опустил голову.

Момо поспешно, а Великий Дух Воды неохотно также опустили головы.

Время тихо шло.

………………

……………

…………

Всего несколько секунд.

Но атмосфера… явно изменилась.

Не было слышно ни звука, но я почувствовал, что трон, который еще несколько мгновений назад никто не занимал, теперь не пустует.

- Приятно видеть, что ты пришел, Апостол Ноа.

Прозвучал холодный женский голос.

(…Женщина?) (Макото)

Это странно.

Бог-Повелитель Аида Плутон должен быть мужчиной.

Я поднял голову.

На троне сидела прекрасная Богиня с длинными черными волосами и ледяными глазами.

Она обладала такой же нечеловеческая красотой, как у Ноа или Эйр, однако производила слегка холодное впечатление.

Она — Бог-Повелитель Аида, Плутон?

Но она похожа на Богиню, с какой стороны ни посмотри…

- Госпожа Прозерпина? (Цербер)

Цербер в волнении повысил голос.

Я отметил знакомое имя.

Повелительница Аида, Прозерпина.

Жена Плутона.

- Итак, что же привело сюда Апостола только что восстановленной Старой Богини? (Прозерпина)

Я почувствовал легкий насмешливый тон, когда она произносила «Старая Богиня».

Хотя, возможно, это просто мое воображение.

- Я получил Божественность от Богини Ноа и стал новым Богом, меня зовут Такатсуки Макото. Я пришел выразить свое почтение. Богиня доверила мне письмо. (Макото)

- Хм, письмо, да~. (Прозерпина)

- ?!

Когда я попытался достать из кармана золотой конверт, врученный мне Ноа, он уже оказался в руках Повелительницы Аида.

К-как это так...?

Прозерпина взглянула на конверт, как будто это самая утомительная вещь на свете, и разорвала его на части.

- …Э? (Макото)

После секундного замешательства во мне вспыхнул гнев.

Эта женщина порвала письмо Ноа?

- Госпожа Прозерпина!! (Цербер)

Цербер громко воскликнул, прежде чем я успел что-то сказать.

- Что такое, Цербер? Так громко кричишь… (Прозерпина)

- Прошу прощения, если я покажусь грубым, но не слишком ли это неблагородный поступок? (Цербер)

- Я уже прочла содержимое, так что всё в порядке? По сути, ты пришел сюда, чтобы поздороваться, и при этом еще хочешь вернуть ту девушку-вампира обратно в человека, верно? (Прозерпина)

Повелительница Аида устремила взгляд на Момо, и та задрожала.

- ……

Наша троица молча ждет, пока она продолжит говорить.

Честно говоря, меня здорово разозлило то, что она разорвала письмо, но вмешательство Цербера несколько сгладило ситуацию.

Мои первоначальные цели намного важнее: представиться как Апостол моей Богини и воскресить Момо.

Я не должен упускать их из виду.

- Вот и славно. Вы прошли нелегкий путь из Царства Смертных в Аид, я уважаю это. Я позволю ей ожить. (Прозерпина)

Повелительница Аида легко дала разрешение.

Мы с Момо смотрим друг на друга.

{Разве это не здорово, Момо?!} (Макото)

{Да, Макото!} (Момо)

Теперь Момо может снова стать человеком.

Тем не менее, первоначальный план заключался в том, чтобы встретиться с Плутоном и получить его разрешение. Означает ли это, что его жена имеет такую же власть?

Мне было любопытно, но, будучи Богом-новичком, я побоялся напрямую спрашивать Прозерпину.

Самое главное: воскрешение Момо было одобрено.

Этого достаточно.

- Но есть одно условие, (Прозерпина) - прямо сказала Повелительница Аида.

- …Условие? (Макото)

- …Какое? (Момо)

Мы с Момо спрашиваем с сомнением.

Прозерпина злобно улыбается.

Мне от такого резко поплохело.

(Она чем-то… напоминает богиню Луны Наю…) (Макото)

Совсем как та богиня, любящая розыгрыши.

- Я устрою вам испытание. Цербер… отведи их туда. (Прозерпина)

- Госпожа Прозерпина… правильно ли я понял… (Цербер)

- Верно. Давай заставим их разобраться с этой «проблемной компашкой», которая в последнее время сеет хаос в Аиде. (Прозерпина)

- Вы… серьёзно? Разве это не перебор?.. (Цербер)

- Долг богов — давать испытания людям, жаждущим исполнения своих желаний, понимаешь? Какие могут быть жалобы? (Прозерпина)

Беседа между Повелительницей Аида и Цербером продолжается.

Я могу точно сказать, что дело движется в дурном направлении.

- Теперь иди! Я не отступлю от своих слов. (Прозерпина)

- По… нял. (Цербер)

У Цербера еще было что сказать, но Повелительница Аида надавила.

- Достопочтимый Апостол Ноа, сюда. (Цербер)

Цербер медленно вышел из зала, несколько расстроенный.

Мы последовали за ним.

- Хм… и что же нам теперь делать? Что это за «проблемная компашка»? (Макото) - спросил я через некоторое время у Цербера.

- Чудовища, пришедшие из-за пределов вселенной, поселились в сердце Аида и Ада, Тартаросе. Они прибыли сюда из вселенной далекого измерения и доставляют нам неприятности. Победа над ними — это испытание Прозерпины. (Цербер)

- Принимается. Это чтобы оживить Момо. Итак… что это за чудовища? (Макото)

Когда я спросил об этом, Цербер немного поколебался, прежде чем заговорить.

- Его зовут… Мусорное Чудовище: Чилл Утас. (Цербер)

(Мусорное Чудовище…?) (Макото)

Я раньше не слышал такого имени.

Я смотрю на Момо и Великого Духа Воды.

Обе также качают головами в стороны.

Похоже, они тоже не знают.

- Что в этом такого проблематичного? (Макото)

Когда я спрашиваю об этом, Цербер говорит извиняющимся тоном.

- Особенная черта Чилл Утаса —… бессмертие. Другими словами, его невозможно убить. (Цербер)

- Э? (Макото)

Я ослышался?

- Это означает, испытание Госпожи Прозерпины: победить бессмертное чудовище. (Цербер)

- …Что ты хочешь, чтобы я сделал?! (Макото)

- Мои извинения. (Цербер)

Цербер извинился.

…Но не он здесь виноват.

Виновата личность этой Повелительницы Аида.

Похоже, чтобы оживить Момо, мне нужно победить бессмертное чудовище.

■Ответы автора на комментарии:

Было много комментариев об Анне.

История о ней будет позже.

В конце концов, есть еще и ее «обещание».

›Я думал, что самым шумным Духом будет Дух Огня.

-Духи Огня любят фестивали.

Когда они начинают веселиться, они становятся неуправляемыми, но обычно они послушны.

Духи ветра любят поговорить.

Они всегда шумные.

■Комментарий автора:

В продаже пятый том манги.

Первое появление Великого Мудреца Момо, когда она еще сохраняла величественность.

Число персонажей, появившихся в манге, увеличилось, и дела идут хорошо.

Также была одобрена публикация 11 тома «Zero Believers»!!

…Это означает, что какое-то время меня будут заставлять работать до смерти.

Итак, давайте встретимся в следующий раз!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу