Том 12. Глава 340

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 12. Глава 340: Такатсуки Макото направляется в отдаленную деревню (Часть 1)

- Исследовать древний обычай отдаленной деревни?

Я кратко резюмировал суть квеста, который мне только что выдали.

Сейчас я нахожусь в комнате в замке Розес.

А точнее в личных покоях Принцессы Софии.

Я, Люси и Са-сан.

А еще хозяйка комнаты Принцесса София.

- Да, все верно, Герой Макото. (София)

Принцесса София сидит рядом со мной и крепко держит меня за руку.

- Что конкретно насчет древнего обычая, Софи-чан? (Ая)

Са-сан жует печенье.

Принцесса София повернулась к Са-сан и ответила.

- Ая, ходят слухи, что в этой деревне до сих пор существует обычай человеческих жертвоприношений. (София)

- Жертвоприношения~? Уаа, какое варварство. (Люси)

Люси ответила, растянувшись на диване.

Не слишком ли вы расслабились перед принцессой?

Я так подумал, но похоже, что Са-сан и Люси стали вхожи к Принцессе Софии, пока я путешествовал в прошлом.

Как сильнейший дуэт авантюристов, Багровые Клыки, конечно же.

Люси и Са-сан добились бесчисленных достижений, главным образом в покорении монстров, и им было позволено без церемоний вести себя с принцессой.

(…Ну, на самом деле они просто друзья.) (Макото)

Поэтому Люси и Са-сан беззаботно отдыхают в комнате Принцессы Софии, как будто это их собственный дом.

Похоже, я единственный здесь, кто немного нервничает из-за получения Королевского Квеста.

- Что случилось, Герой Макото? Почему ты делаешь такое странное лицо? (София)

И Принцесса София уже давно прилипла ко мне.

- Нет, ничего. Это личная просьба Принцессы Софии, поэтому я как следует постараюсь. (Макото)

Когда я сказал это, принцесса София выглядела извиняющейся.

- Герой Макото… обычно мы не требуем такого от нашего Легендарного героя… (София)

- Все в порядке, София. В конце концов, Макото все равно нечего делать. (Люси)

- Верно-верно. Если ты его ни о чем не попросишь, он куда-нибудь исчезнет, понимаешь, Софи-чан? (Ая)

Похоже, Принцессе Софии неловко обращаться ко мне с просьбами.

Однако, как сказали Люси и Са-сан, не нужно быть сдержанной.

Мне действительно нечего делать.

- Как они и говорят, у меня не было никаких планов, так что все в порядке. Тогда мне просто нужно прекратить их обычай жертвоприношений, верно, София? (Макото)

- Нет, мы остановим это приказом королевской семьи Розеса. Этот запрос исключительно для целей расследования. Причина, по которой мы обращаемся с этой просьбой, заключается в том, что они приносят жертвы для… (София)

- Хм, если я правильно помню, для Водного Бога озера Шимей, верно? (Ая)

Кстати, озеро Шимей — гигантское озеро посреди Страны Воды Розеса.

Говорят, что его размер составляет одну пятую Страны Воды.

- Если речь идет о Водном Боге, то я тоже кое-что знаю. Это известная история среди жителей Страны Древа. Это монстр, который долгое время жил в озере Шимей и звался его Повелителем, так? (Люси)

- Да, ходят слухи о том, что он нападал на окрестные деревни на протяжении веков и требовал жертв. (София)

- Он действительно существует? (Люси)

- Кто знает… Действующий закон предписывает сообщать Храмовникам соответствующей области, если монстр действительно появится. Принесение ему жертвоприношений противоречит закону. (София)

- Понятно. (Люси)

- Фактически это значит, что если появится такой сильный монстр, как Водный Бог, Храмовники Страны Воды будут сразу же уничтожены, верно, Софи-чан? (Ая)

- Эй, Са-сан, возможно, это действительно так, но будь потактичнее.

- Ая ~, это правда, но можно было бы и помягче сказать! (София)

- Ваа, прости, прости. Пожалуйста, не сердись, Софи-чан! (Ая)

Принцесса София пристально смотрит на Са-сан.

- Предоставьте это нам! Верно, Макото?! (Люси)

- Да, Люси. (Макото)

Я понимаю детали запроса.

- Тогда я буду рассчитывать на тебя! (София)

Принцесса София улыбнулась и еще сильнее прижалась ко мне своим телом.

Кажется, сегодня она ближе, чем обычно.

Хм... что это?

Это ее компенсация, поскольку я давно не заходил?

Может быть мне стоит ее приобнять.

- Тогда я пойду. (Макото)

Я касаюсь рукой тела Принцессы Софии и слегка ее обнимаю.

- …прямо сейчас? (София)

Затем она обняла меня с удвоенной силой.

- Ага. (Макото)

- Это я попросила об этом, так что ничего не поделаешь… (София)

Принцесса София сказала это, закрыв глаза и повернув лицо ко мне.

(…Э? Сейчас?) (Макото)

Пока я пребывал в замешательстве, Принцесса София начала меня целовать.

Она такая решительная!

Я был так удивлен, что опустил руку, но было бы странно ничего не делать, поэтому я еще раз обнял ее.

И затем мы продолжили целоваться.

Я подождал некоторое время, но Принцесса София не подавала никаких признаков желания прекратить.

- Хнн… Макото… (София)

(Так долго...) (Макото)

Принцесса София не собиралась останавливаться.

Если она так выражает мне свою любовь, для меня это большая честь.

Я тоже люблю Принцессу Софию, поэтому хочу ответить на ее чувства.

- ………

- ………

Если бы только Люси и Са-сан не смотрели сюда прищуренными глазами.

Они только смотрят, ничего не говоря.

(Почему эти двое молчат?!) (Макото)

Люси и Са-сан уставились на нас, как кошки.

Хм… это страшно, знаете ли.

В итоге наш поцелуй с Принцессой Софией длился более трех минут.

А потом, оторвавшись от меня, она поправила мою слегка растрепанную одежду.

- А теперь удачного путешествия, Герой Макото. (София)

- Д-да… (Макото)

У меня немного закружилась голова от долгого поцелуя Принцессы Софии.

Я встал с дивана и направился к выходу.

- Пойдемте, Люси, Са-сан. (Макото)

- …Хорошо~. (Ая)

- …Наконец-то. (Люси)

Голоса этих двоих были неестественно тихими.

Когда мы уже собирались выйти из комнаты…

- Люси, Ая, я оставляю Героя Макото в ваших руках, ладно? (София)

Так сказала Принцесса София.

"Э? Ты говоришь им это сейчас?" — подумал я, но реакция Люси и Са-сан была вполне нормальной.

- Я знаю. Предоставь Макото нам, София. (Люси)

- Мы присмотрим за Такатсуки, Софи-чан. (Ая)

- Да, с вами мне не о чем беспокоиться. (София)

- …? (Макото)

Они не сказали ничего подозрительного, но… по какой-то странной причине у меня по спине пробежали мурашки.

Было бы здорово, если бы я мог заглянуть в будущее, но сегодня я не вижу Духов Времени.

(Впрочем, это не такое уж и плохое предчувствие…) (Макото)

Меня это всего лишь немного беспокоит.

Но ладно, нет смысла об этом думать.

Давненько у нас не было приключений.

Давайте отправляться.

◇◇

Мы прибыли в отдаленную деревню в захолустье Розеса.

Население около тысячи человек.

Это небольшая деревня, которая в основном промышляет сельским хозяйством и рыболовством.

Мы переместились с помощью Телепорта Люси.

Я тоже хочу его освоить.

У меня получается только один раз из пяти попыток.

Первое место, куда мы направились, это дом сельского старосты.

Когда мы вошли в деревню, жители сразу признали в нас чужаков и попросили сначала поприветствовать их главу.

Это был наш план с самого начала, поэтому у нас не было с этим проблем.

Дом деревенского старосты выделялся среди достаточно компактных домов прочих жителей.

Когда мы вошли внутрь, жена старосты провела нас в комнату для гостей.

- Это… определенно печать королевской семьи Розес. Значит ли это, что вы — специальные посланники королевской семьи?

Глава деревни – невысокий пожилой мужчина старше 70 лет.

Очевидно, что он сбит с толку.

Молодые искатели приключений утверждают, что они посланники королевской семьи, так что он, вероятно, сомневается.

Между прочим, на письмо наложена магия, доказывающая, что оно действительно от королевской семьи Розес.

Таким образом, наш статус был немедленно подтвержден.

- Хм… в этой деревне до сих пор существует традиция жертвоприношений…? Документ, написанный от руки непосредственно Принцессой Софией, да…

Деревенский староста бормочет, почесывая бороду.

По его выражению лица я не могу понять, о чем он думает.

- И что же из этого правда? (Макото)

Я спросил его прямо.

- Конечно, у нас нет такой варварской традиции, как принесение людей в жертву. Пожалуйста, передайте это Принцессе Софии.

Глава деревни ответил с улыбкой, как будто приклеенной к его лицу.

(Хм, а какая есть...?) (Макото)

Мои инстинкты подсказывают мне, что это своего рода ложь.

Я стал Богом благодаря Ноа, но у меня пока нет способности читать мысли.

Возможно, мне следовало попросить Фуджи-яна помочь.

- Тогда мы останемся здесь на некоторое время. (Люси)

- Правильно~. Тут проводится фестиваль в честь Водного Бога, не так ли, староста? (Ая)

Люси и Са-сан подключились к моей беседе с главой деревни.

- Хм… но это священный праздник для хорошего урожая, поэтому присутствие посторонних, это немного… Кроме того, у нас в деревне нет гостиниц, где можно было бы разместить гостей извне…

Тон деревенского старосты стал откровенно ядовитым.

Похоже, он не хочет, чтобы мы здесь оставались.

- Мы не побеспокоим деревню. Мы разобьем лагерь недалеко от озера Шимей. (Люси)

- Н-но… монстры иногда появляются ночью у озера. Насколько я вижу, вы все молодые искатели приключений. Не лучше ли остановиться в безопасной гостинице в соседней деревне…?

- Все в порядке~. Мы искатели приключений Орихалкового Ранга. (Ая)

Са-сан показала свое сияющее золотым ожерелье деревенскому главе, который лучился неодобрением.

На этом ожерелье вырезан герб в форме Святого Дракона.

Доказательство, что предъявитель сего — авантюрист ранга Орихалк.

…Хм, Святой Дракон — это Мел, верно?

Она превратилась в герб. Знает ли об этом она сама?

- Э-это…! Если вы — искатели приключений Орихалкового Ранга из Страны Воды, это должно означать, что… вы — Багровые Клыки?!

- Это верно. (Люси)

Люси выпятила грудь.

Глаза главы деревни широко раскрылись от шока.

Он посмотрел на Люси и Са-сан и громко сглотнул.

- П-понял. В нашей деревне ничего нет, но, пожалуйста, наслаждайтесь пребыванием.

В конце концов, он сдался и дал нам разрешение остаться.

(Возможно, подозрения Принцессы Софии попали в цель.) (Макото)

Судя по поведению деревенского старосты, он, похоже, что-то скрывает.

Итак, мы останемся здесь на некоторое время, чтобы во всем разобраться.

◇◇

- Думаю, где-то здесь. (Люси)

- Да~. (Ая)

Люси и Са-сан привычно решают, где мы разобьем лагерь.

Кстати, это будет не рядом с деревней, а на одном из небольших островов озера Шимей.

- Почему именно в таком месте? (Макото)

Я спросил их.

- Макото, что ты будешь делать, если бы мы разобьем лагерь недалеко от деревни, а они начнут по нам стрелять? (Люси)

- Это случается время от времени, да, Лу-чан? (Ая)

- ...Э? (Макото)

Я был шокирован, но это вполне возможно для такой уединенной деревни.

Я вообще не думал о подобном развитии событий.

Их опыт искателей приключений стал невероятным подспорьем.

Если жители собираются приносить жертвы этому монстру по имени Водный Бог, они сделают это очень близко к озеру Шимей, так что это подходящее место и для наблюдения.

Мы поставили палатку на поляне, скрытой за деревьями.

Более того, вливая в нее ману, можно активировать магию Скрытности.

Когда Люси проделала это, палатка стала прозрачной, как воздух.

Пока не подойдешь достаточно близко, и не подумаешь, что там что-то есть.

С этим не стоит беспокоиться о нападении монстров.

Мы вошли в волшебную палатку.

И я был поражен.

- Так просторно! Это новейшая разработка в области волшебных палаток? (Макото)

- Не совсем. (Люси)

- Если точнее, это маленький волшебный домик. Мы купили его совсем недавно ради этого приключения~. (Ая)

- Э? Разве оно окупится? (Макото)

Награда за этот квест не такая уж высокая.

На самом деле это личная просьба Принцессы Софии, поэтому это довольно близко к волонтерской работе.

- В любом случае у нас есть лишняя монета. А София еще горевала из-за того, что ты не используешь средства, приготовленные для содержания Легендарного Героя, помнишь? (Люси)

- Верно-верно. До сих пор мы пользовались палаткой на двоих вместе с Лу-чан, но она уже устарела. (Ая)

- Если Макото теперь будет с нами, то лучше, чтобы она была просторнее, поэтому мы купили новую. (Люси)

- Я понял. Спасибо, Люси, Са-сан. (Макото)

- Все в порядке, все в порядке. Вот, оставь свою сумку там. (Люси)

- Я приготовлю ужин, ладно~? (Ая)

Люси умело расставляет багаж.

Са-сан готовит на кухне волшебного коттеджа.

И теперь мне нечего делать.

(Давайте проведем обследование нашей цели.) (Макото)

Я попросил Духов Воды выяснить, есть ли какие-нибудь аномалии в озере Шимей.

Но ничего заслуживающего внимания они не нашли.

Праздник хорошего урожая в деревне начнется завтра, поэтому, если мы собираемся провести какое-либо расследование, нам следует приступить с завтрашнего дня.

Пока я этим занимался, Са-сан закончила готовить.

Ингредиенты она, видимо, купила в столице Страны Воды.

- Вот, давай~☆. (Ая)

Сочное жаркое и жареная рыба.

Сладкие багеты с большим количеством сыра и сливочного масла.

Суп из овощей и грибов.

Были и другие вкусные блюда.

- Так здорово! (Макото)

- Разве ты не сможешь открыть ресторан с твоими навыками, Ая? Это действительно вкусно. (Люси)

- Эхе-хе~, возьми еще. (Ая)

Ужин прошел в задушевной атмосфере.

Мы устроили небольшую попойку, но не напивались слишком.

Пока мы этим занимались, стемнело.

Мы решили закончить на сегодня.

- Я пойду приму душ, ладно? (Люси)

Люси исчезла в душевой.

Правильно, в волшебном коттедже есть даже душ.

Горячая вода, очевидно, создается с помощью магии.

Я слышу звуки текущей воды.

*Всплеск

И звуки плещущейся воды тоже.

Домик может и просторный, но внутри всего одна комната.

Звуки купания Люси заставляют меня немного нервничать.

Давай потренируем мою магию воды… вот о чем я подумал, но внезапно почувствовал тяжесть на своем теле.

Са-сан облокотилась на меня.

- Эй-эй, Такатсуки. (Ая)

- Что такое, Са-сан? (Макото)

- Разве это не напоминает тебе наши школьные годы? (Ая)

- П-Правда? (Макото)

Са-сан положила голову мне на колени и лениво терлась об меня, прижимаясь всем телом.

Она как кошка.

Действительно, я могу припомнить, когда Са-сан лежала на моей кровати или бездельничала в моей комнате.

Но, конечно, ни разу не было, когда бы она так приклеивалась ко мне.

- Фу-фу-фу~♪ (Ая)

Са-сан в хорошем настроении.

Сегодня она много готовила, поэтому я немного нервничал, тренируя магию воды, пока Са-сан все еще цеплялась за меня.

Спустя некоторое время…

Раздался звук открывающейся двери.

- Ая, душ свободен. (Люси)

Люси вернулась.

Я оглянулся, ожидая, что она скажет что-нибудь о том, как Са-сан прижимается ко мне… и у меня перехватило дыхание.

- …

- В чем дело, Макото? Делаешь такое странное лицо. (Люси)

- Хм… Люси, этот наряд… (Макото)

- Мило, правда? Я купила его в столице. (Люси)

Люси повертелась.

Она не в своем обычном костюме мага.

На ней короткая майка, обнажающая живот, и красные мини-шорты, которые представляют собой очень открытый домашний наряд.

На ней еще более откровенная одежда, чем обычно.

На самом деле это не выглядит непристойно, и все же мое сердце колотится.

- Тогда я следующая в душ. (Ая)

Са-сан вприпрыжку исчезла в душевой.

Снова слышен звук падающей воды.

- ~♪

Я также могу услышать, как Са-сан напевает.

Я не могу успокоиться.

Спокойствие Духа, Спокойствие Духа…

Пока я пытался утихомирить свое сердце…

- Эй, Макото. (Люси)

Люси обняла меня сзади.

Я не знаю, потому ли это, что она приняла душ, или потому, что у нее изначально высокая температура, но она горячая.

И я чувствовал мягкое ощущение на спине.

- Ч-что-то случилось, Люси? (Макото)

У меня пересохло в горле, поэтому я глотнул из стакана воды рядом.

- Видишь ли, в последнее время мы с Аей часто разговаривали. (Люси)

- О чем? (Макото)

Люси прошептала мне на ухо.

- О том, как мы хотим от тебя ребенка. (Люси)

- ?!

Я чуть не выплюнул всю воду изо рта.

- Л-Люси?! (Макото)

- Да? (Люси)

Когда я оглянулся, Люси улыбалась, как обычно.

- Хм? Что такое, Макото? (Люси)

Это только что… не звучало как шутка.

Я могу это сказать, даже не умея читать мысли.

Она серьезна.

Но она не стала развивать эту тему, и мы поговорили о всяких пустяках.

Однако это только заставило меня сильнее нервничать.

- Я закончила~. (Ая)

- С возвращением, Ая. (Люси)

Са-сан вышла из душа.

Обтягивающая желтая футболка и черные гетры.

Вызывающий наряд, которого на ней обычно не увидишь, как и на Люси.

Впервые вижу ее такой, но это очень мило.

Тем не менее, у него также немало открытой кожи.

Это не то чтобы непристойно, но это не тот внешний вид, в котором можно выйти на улицу. Абсолютно домашняя одежда.

Почему они сегодня так оделись...?

Пока я колебался, спрашивать или нет…

- Ну что ж, пойдемте спать. (Люси)

- Верно, Лу-чан. (Ая)

- Э? (Макто)

Люси щелкает пальцами.

Когда она это сделала, свет в волшебном коттедже внезапно погас.

Глаза на секунду ослепли от темноты, но она не была абсолютной.

Мягкий фиолетовый свет освещал коттедж.

Мои глаза медленно адаптировались к нему.

В этот момент меня кто-то обнял.

- …Макото.

Это была Люси.

Прежде чем я успел что-либо ответить, мои губы были украдены.

Она крепко сжала меня.

Я не могу двигаться…

- Аа, Лу-чан меня опередила. (Ая)

Я услышал голос Са-сан.

- Пуфф. (Макото)

Примерно через десять секунд поцелуя с Люси…

- …Такатсуки. (Ая)

Са-сан поймала мои губы менее чем за секунду.

Она обнимала меня даже крепче, чем Люси.

- Ая, как только ты закончишь, настанет моя очередь. (Люси)

(Э…?) (Макото)

Что Люси сказала?

Но эти слова были правдой.

В тот момент, когда Са-сан оторвалась от моих губ, Люси снова поцеловала меня.

А потом Са-сан.

Они менялись снова и снова…

Р-Разве это не плохо?

Делать что-то подобное прямо посреди задания от Принцессы Софии…

(Все в порядке, Мако-кун.)

(Эйр?!) (Макото)

Голос, который резонировал в моей голове, принадлежал Богине Воды.

(София-чан согласилась на это с Люси-чан и Аей-чан. Перед уходом она сказала: «Я оставляю Героя Макото в ваших руках», верно?) (Эйр)

(………Э?) (Макото)

Нет, она, конечно, так сказала, но… но почему?!!

(Разве это не очевидно? Мако-кун, ты же не планировал жениться на принцессе Розеса, будучи еще девственником?) (Эйр)

Я слышу озадаченный вздох Эйр.

Э?

Нельзя быть девственником?

Есть такое правило?

(Таких правил нет, но... я не слышала о мужчине без опыта с женщинами, женившихся на знатной или королевской особе.) (Эйр)

«Я не слышала» от Богини Воды практически означает, что «их не существует».

Я-я понял…

(Итак, поднимайся по лестнице взрослой жизни, ладно, Мако-кун☆?) (Эйр)

И вот Люси и Са-сан смотрят на меня страстными взглядами.

- Макото… (Люси)

- Такатсуки… (Ая)

Я не заметил, как эти двое толкнули меня вниз.

Кроме того… нет ни одной причины сопротивляться.

Эта ночь была очень длинной.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу