Тут должна была быть реклама...
- Э? Значит, ты пришел ко мне в гости не специально? (Фриаэ)
- Ааа, ну да… можно и так сказать. (Макото)
Нас с Момо провели в покои Королевы Лунной Страны, Фр иаэ.
Это первое, что она спросила после того, как я объяснил ситуацию.
- Все верно, Королева Лунной Страны. Телепорт Макото настолько бессистемный, что в итоге мы попали сюда. (Момо)
- А еще… вы Великий Мудрец Страны Солнца, верно? Ваша атмосфера очень сильно изменилась. (Фриаэ)
- Великий Мудрец вышла на пенсию, так что теперь она гражданское лицо. (Макото)
- П-понятно… (Фриаэ)
Кажется, ее смущает вид Момо, у которой черные волосы и обычная одежда.
Я не тороплюсь, наслаждаясь предложенным мне чаем.
Чай вкусный.
- Мой Рыцарь, почему ты расслабляешься? (Фриаэ)
Она ткнула меня в голову.
Действительно, невежливо было отрывать от дел занятую королеву без предварительной записи.
- Тогда мы пойдем. (Макото)
Я допиваю чай и встаю с дивана.
- Э? Т-ты уже уходишь?! (Фриаэ)
- Извините за вторжение. Я сообщу вам заранее, когда соберусь прийти в следующий раз. Что ж, Момо, возьми меня за руку. Я воспользуюсь Телепортом, чтобы отправиться на Северный Континент… (Макото)
- На этот раз не облажайся, Макото. (Момо)
- П-подожди минутку! Тебе не обязательно немедленно уходить! (Фриаэ)
Фриаэ крепко схватила меня за руку.
- Я не помешаю? (Макото)
- Ты абсолютно не помешаешь! Оставайся здесь навсегда! А причина, по которой вы повсюду ходите…? (Фриаэ)
- На этот раз — раздаем людям приглашения. (Макото)
Я достал из кармана пальто свадебные приглашения и показал их Фриаэ.
- Ааа, это… (Фриаэ)
Фриаэ скорчила невесёлое выражение лица.
- Я слышал, что вы уже получили одно, Принцесса. (Макото)
- Да, получила. (Фриаэ)
Имя Фриаэ значилось в списке уже приглашенных.
Вот почему у меня не должно быть особой причины приезжать в Лунную Страну.
Телепорт Духов Времени работает нестабильно.
Тем не менее, Принцессы выглядит не слишком энергичной.
- Принцесса? Вы в порядке? (Макото)
- Ч-что?! Твое лицо слишком близко! (Фриаэ)
Я наклонился проверить ее, и она меня отругала.
Уехать сразу после появления было бы грубо, поэтому мы с Момо решили остаться на ночь в Лунной Стране.
◇◇
- Фуваа…
Я широко потянулся на большой кровати в гостевой комнате замка Лунной Страны.
Момо все еще дрыхнет на соседней кровати.
Похоже, усталость от борьбы с захватчиком с Черной Луны одолела ее, она уснула, как только добралась до постели.
Итак, на этот раз давайте тщательно нацелимся на Северный Континент.
*…Тук-тук
Кто-то постучал в дверь.
- Войдите. (Макото)
Дверь открылась прежде, чем я успел ответить.
- Какое облегчение. Ты все еще здесь, Мой Рыцарь.
Вошедшей оказалась Фриаэ.
На ней не вчерашний наряд королевы, а ее походное платье, как в старые добрые времена.
- Доброе утро, Принцесса. (Макото)
- Доброе утро, Мой Рыцарь. Теперь ты отправишься на Северный Континент, верно? (Фриаэ)
- Такой у нас план. (Макото)
- Тогда я пойду с тобой. (Фриаэ)
- Э? (Макото)
Я не уловил смысл ее слов и переспросил.
- Что? Хочешь сказать, что я не могу пойти с тобой? (Фриаэ)
- Нет… но это действительно нормально? Ты ведь королева, не так ли, Принцесса? (Макото)
Это прозвучало странно, но Фриаэ, без сомнения, — правительница Лунной Страны.
- Мне очень жаль, Господин Макото. Пожалуйста, позвольте Госпоже Фриаэ сопровождать вас, если это не доставит вам слишком много неудобств.
В комнату вошел один из ближайших помощников и советник Фриаэ, Гавел.
- Можно ли мне взять ее с собой? (Макото)
- Конечно! У королевы практически не осталось работы! (Гавел)
Фриаэ гордо выпятила грудь.
{Конечно же, это не так, но Госпожа Фриаэ в последнее время просто завалена делами, поэтому мне бы хотелось, чтобы она передохнула...} (Гавел)
{Я понимаю. Принято.} (Макото)
Гавел шепчет мне на ухо, и я слегка киваю.
Если это так, то пусть она поедет с нами в своего рода небольшое путешествие.
- Фува… Так шумно. (Момо)
Момо проснулась.
Я объяснил ситуацию сонной Момо, и она озадаченно ответила: «Ничего не поделаешь», но не стала противиться.
Похоже, Момо симпатизирует ей, как человек, долгое время аналогично ишачивший в Стране Солнца.
- Ну, тогда я пошла! (Фриаэ)
- Я присмотрю за ней. (Макото)
Фриаэ закончила несложные приготовления к путешествию и встала рядом с Момо и мной в зале для аудиенций, откуда нас провожали жители Лунной Страны.
- Макото, пожалуйста, телепортируйтесь уже на Северный Континент. (Момо)
- Знаю, знаю. (Макото)
Под аккомпанемент жалоб Момо я активирую заклинание.
Свет окутал нас.
◇◇
Когда свет погас, мы оказались посреди шумного города.
- У нас лучшие товары из подземелья.
- Скидка десять процентов на все магическое оружие!
- Ой, ты знал, что на сорок пятом этаже, по-видимому, обнаружили гнездо драгоценных ящериц?!
- Что?! Пойдем туда немедленно!
- Кто-нибудь может быстро завалить Босса семидесятого этажа?
- Ты можешь.
- У Пчелиной Королевы слишком много приспешников, там нечего делать без крупномасштабного заклинания разрушения.
Я слышу обрывки разговоров.
- Эй, Мой Рыцарь, это Северный Континент? (Фриаэ)
- Нет… что-то не похоже. (Макото)
Кажется, Телепорт снова провалился.
Но я побывал в большинстве городов Западного Континента и чувствую, что этот отличается от всех.
- Эй, Момо, ты знаешь, где мы? (Макото)
Я спросил об этом и…
- Макото, Фури, пожалуйста, оглянитесь. (Момо)
Момо указала нам за спину.
Она не может произносить имя королевы в присутствии других, поэтому использует псевдоним Фури.
Мы с Фриаэ послушно поворачиваемся.
- Ох… (Макото)
- Ух ты… (Фриаэ)
Мы видим гигантскую башню, пронзающую неб о.
Основание настолько широкое, что едва умещается в мое поле зрения.
Храм Глубокого Моря выглядел более массивным, но башня намного выше.
Она уходит сквозь облака, и мне не видно, докуда достигает вершина.
Может быть, она выходит в космос?
По крайней мере, это не похоже на конструкцию, которую могут построить люди.
- Момо, это… (Макото)
- Зенитная Башня Вавилон. Одно из Последних Подземелий. (Момо)
- Эх?! Разве это не означает, что мы на Южном Континенте? (Фриаэ)
Все так, как говорит Фриаэ.
Гигантская башня, одно из Последних Подземелий — это Зенитная Башня Вавилон, расположенная практически в центре Южного Континента.
Я опять запорол Телепорт, да.
- …
Момо посмотрела на меня прищуренными глазами.
Должно быть, она устала от моих ошибок.
"Ничего не поделаешь. Давайте попросим Момо помочь со следующим телепортом…" - подумал я, и тут…
- О, я почувствовал, что в город ворвался невероятный маг. Так это был ты, Великий Мудрец.
Неизвестный человек рядом внезапно заговорил с нами. Секунду назад там никого не было.
Высокий, стройного телосложения.
Я могу предположить, что он высокопоставленный чиновник, по темно-алому плащу и дорогому на вид одеянию с золотой вышивкой.
Более того, ореол маны вокруг его тела такой же плотный, как у Момо и Розали, так что он определенно не обычный человек.
- Давно не виделись… или нет, Король Утер. (Момо)
- ?!
Я был не единственным, кого поразили слова Момо, Фриаэ тоже изрядно изумилась.
Город-государство-подземелье, возникшее вокруг Зенитной Башни. Правит им Король Утер Меркурий Пендрагон.
Его имя известно всему миру, как выдающегося искателя приключений, а еще он является автором книг [Хроники Пяти Континентов], которые мне нравится читать.
Вот и все, что я о нем знаю.
Я не ожидал, что автор книг более чем столетней давности до сих пор жив, к тому же молодо выглядит.
Действительно ли это он? Не его потомок?
- Великий Мудрец… нет, ты уже вышла на пенсию, верно? А те, что с тобой, — это… фуму из Лунной Страны, я вижу. Тогда он… ох!! Вы тот человек, который покорил Храм Глубокого Моря! (Утер)
- П-подожди! (Макото)
Он сказал нечто возмутительное громким голосом.
К счастью, из-за городского шума, кажется, никто не услышал его фразы.
- Это действительно интересно. Я хотел бы услышать подробности, если у вас будет время позже. (Утер)
Этот король гораздо дружелюбнее, чем любой из членов королевских семей Западного Континента.
- Мне очень жаль, Король Утер, но на самом деле мы пытались отправиться на Северный Континент и случайно оказались в Городе-Подземелье. У нас куча дел, так что оставим это на другой раз. (Момо)
Момо объяснила ситуацию.
Несмотря на то, что на Парящем Континенте никто в это не поверил.
Я ожидал, что он в чем-нибудь нас заподозрит, но...
- Телепорт, который может перепутать континент? Это невозможно с нынешней магической формулой… Значит, старая магия. Телепорт, использующий Духов Времени, хех. (Утер)
Он легко нам поверил.
Более того, подавляющая часть населения и не подозревает о существовании Духов Времени…
- Ты знаешь о Духах Времени? (Макото)
- Конечно, уважаемый Апостол Богини. Кстати, вы ведь являетесь Духовным Пользователем. Значит, даже уважаемому Апостолу не под силу овладеть Духами Времени. (Утер)
- Мхм, это неправда! Верно, Мой Рыцарь?! (Фриаэ)
Фриаэ возразила, но…
- Неловко признавать, но все так, как он говорит. (Макото)
Я не мог не согласиться.
- Трудно общаться с Духами Времени… или, скорее, с Духами в целом, одними лишь словами. Поэтому, если вы о чем-то просите, было бы лучше продемонстрировать им что-нибудь материальное. К примеру, если вы хотите попасть на Северный Континент, вы можете показать им камешек или другую вещь с Северного Континента, и шансы на успех должны возрасти. (Утер)
- Понятно. (Макото)
Слова Короля Утера имели смысл.
Я использую Великого Духа Воды Диа, которую я знаю давно (более тысячи лет) и с которой я синхронизирован, в качестве стандарта, но одних слов, вероятно, недостаточно для Духов, с которыми я плохо знаком.
Я достаю «кое-что» из кармана.
- Я попробую использовать это, чтобы отправиться на Северный Континент. Большое спасибо, Король Утер. (Макото)
- …Уважаемый Апостол, если моя оценка не ошибается, то, что вы держите сейчас, — это «Клык Древнего Короля Драконов» от сильнейшего Повелителя Демонов этого мира… (Утер)
- Все верно, Король Утер. Макото вечно таскает в карманах подобные штуки. Разве он не сумасшедший? (Момо)
- Хм, наверное, любой, прошедший Последнее Подземелье, немного «ку-ку». Мне бы очень хотелось поболтать с тобой еще. (Утер)
- Эй, Мой Рыцарь, разве они не наговаривают на тебя? (Фриаэ)
- Э-это, вероятно, просто твое воображение. (Макото)
Я игнорирую замечание Фриаэ.
Я действительно такой странный?
И тут я вдруг вспомнил.
- Король Утер, как насчет этого, если вы не против? (Макото)
Я достаю свадебное приглашение и передаю его Королю Утеру.
- …
Король Утер, Момо и Фриаэ молча уставились на меня.
Э-э? Я сделал что-то не так?
- Король Утер, ты можешь отказаться. Макото, давай уже поучимся здравому смыслу. (Момо)
- Мой Рыцарь, где ты видел идиота, который бы пригласил короля страны на свою свадьбу в самый первый день их встречи…? (Фриаэ)
- Но он сам сказал, что хочет поговорить со мной еще… (Макото)
Я нервно пытаюсь объясниться, и…
- Хм, я бы хотел принять участие, но… (Утер)
- Э?!
Момо и Фриаэ удивленно воскликнули.
Видите, все в порядке.
- На самом деле, в Городе-Подземелье сейчас большие перемены, поэтому я не могу покинуть это место. Извините, но на этот раз мне придется отклонить приглашение. (Утер)
Он сказал это и с сожалением вернул приглашение.
- Я понимаю. Я заеду в этот Город-Подземелье в другой раз. (Макото)
После моего ответа на ладони у короля Утера что-то появилось.
Это конверт.
- Вы можете встретиться со мной в любое время, воспользовавшись этим рекомендательным письмом, поэтому, пожалуйста, не стес няйтесь. А теперь я вернусь к своей работе. Спасибо за приятную встречу. (Утер)
Он бесшумно исчез с помощью Телепорта.
Между его первым магическим кругом и непосредственно активацией не прошло и секунды.
Это наименее затратный телепорт, который я когда-либо видел.
- Он был настолько дружелюбен, трудно поверить, что он король. (Фриаэ)
Фриаэ удивлена.
У меня похожие чувства.
- Он говорит, что король — всего лишь должность, а его основная работа — исследователь магии и авантюрист. Что еще более важно, Макото, давайте уже отправимся на Северный Континент. (Момо)
- Я-я знаю. (Макото)
Я часто закивал на слова Момо.
В моей правой руке клык, который дал мне Древний Король Драконов, — «Доказательство Короля Драконов».
С этим я смогу отправиться на Северный Континент.
(Духи… пожалуйста.) (Макото)
Я активировал Телепорт.
Момо и Фриаэ схватили меня за руки.
Уже второй раз за сегодня нас окутывает свет.
◇◇
Плотность маны в воздухе высока.
В нем также содержатся слабые миазмы, а вокруг повсюду разбросаны неровные камни.
Я уже видел этот пейзаж.
Я прилетал сюда раньше с помощью Телепорта Люси.
- Эй, Мой Рыцарь, это…? (Фриаэ)
- Много воды утекло, не так ли, Макото? (Момо)
- Принцесса, мы на Северном Континенте. (Макото)
Мы прибыли на Северный Континент, Демонический Континент, которым правят Повелители Демонов.
■Ответы автора на комментарии:
› «Неужели вы — жена Императора Огня?»
› «Мы в разводе, так что бывшая жена».
›Так написано, а является ли Император Огня отцом Люси?
- Кто знает~.
›Ох, наконец-то он воспользовался тем волшебным кристаллом.
›Я все время думал о том, как его можно будет использовать, но, похоже, это будет связано с отдельной историей.
- Об этом было много упоминаний, поэтому мне хотелось все прояснить.
Уже поблаг одарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...