Том 12. Глава 360

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 12. Глава 360: Лунная Страна

- Э? Значит, ты пришел ко мне в гости не специально? (Фриаэ)

- Ааа, ну да… можно и так сказать. (Макото)

Нас с Момо провели в покои Королевы Лунной Страны, Фриаэ.

Это первое, что она спросила после того, как я объяснил ситуацию.

- Все верно, Королева Лунной Страны. Телепорт Макото настолько бессистемный, что в итоге мы попали сюда. (Момо)

- А еще… вы Великий Мудрец Страны Солнца, верно? Ваша атмосфера очень сильно изменилась. (Фриаэ)

- Великий Мудрец вышла на пенсию, так что теперь она гражданское лицо. (Макото)

- П-понятно… (Фриаэ)

Кажется, ее смущает вид Момо, у которой черные волосы и обычная одежда.

Я не тороплюсь, наслаждаясь предложенным мне чаем.

Чай вкусный.

- Мой Рыцарь, почему ты расслабляешься? (Фриаэ)

Она ткнула меня в голову.

Действительно, невежливо было отрывать от дел занятую королеву без предварительной записи.

- Тогда мы пойдем. (Макото)

Я допиваю чай и встаю с дивана.

- Э? Т-ты уже уходишь?! (Фриаэ)

- Извините за вторжение. Я сообщу вам заранее, когда соберусь прийти в следующий раз. Что ж, Момо, возьми меня за руку. Я воспользуюсь Телепортом, чтобы отправиться на Северный Континент… (Макото)

- На этот раз не облажайся, Макото. (Момо)

- П-подожди минутку! Тебе не обязательно немедленно уходить! (Фриаэ)

Фриаэ крепко схватила меня за руку.

- Я не помешаю? (Макото)

- Ты абсолютно не помешаешь! Оставайся здесь навсегда! А причина, по которой вы повсюду ходите…? (Фриаэ)

- На этот раз — раздаем людям приглашения. (Макото)

Я достал из кармана пальто свадебные приглашения и показал их Фриаэ.

- Ааа, это… (Фриаэ)

Фриаэ скорчила невесёлое выражение лица.

- Я слышал, что вы уже получили одно, Принцесса. (Макото)

- Да, получила. (Фриаэ)

Имя Фриаэ значилось в списке уже приглашенных.

Вот почему у меня не должно быть особой причины приезжать в Лунную Страну.

Телепорт Духов Времени работает нестабильно.

Тем не менее, Принцессы выглядит не слишком энергичной.

- Принцесса? Вы в порядке? (Макото)

- Ч-что?! Твое лицо слишком близко! (Фриаэ)

Я наклонился проверить ее, и она меня отругала.

Уехать сразу после появления было бы грубо, поэтому мы с Момо решили остаться на ночь в Лунной Стране.

◇◇

- Фуваа…

Я широко потянулся на большой кровати в гостевой комнате замка Лунной Страны.

Момо все еще дрыхнет на соседней кровати.

Похоже, усталость от борьбы с захватчиком с Черной Луны одолела ее, она уснула, как только добралась до постели.

Итак, на этот раз давайте тщательно нацелимся на Северный Континент.

*…Тук-тук

Кто-то постучал в дверь.

- Войдите. (Макото)

Дверь открылась прежде, чем я успел ответить.

- Какое облегчение. Ты все еще здесь, Мой Рыцарь.

Вошедшей оказалась Фриаэ.

На ней не вчерашний наряд королевы, а ее походное платье, как в старые добрые времена.

- Доброе утро, Принцесса. (Макото)

- Доброе утро, Мой Рыцарь. Теперь ты отправишься на Северный Континент, верно? (Фриаэ)

- Такой у нас план. (Макото)

- Тогда я пойду с тобой. (Фриаэ)

- Э? (Макото)

Я не уловил смысл ее слов и переспросил.

- Что? Хочешь сказать, что я не могу пойти с тобой? (Фриаэ)

- Нет… но это действительно нормально? Ты ведь королева, не так ли, Принцесса? (Макото)

Это прозвучало странно, но Фриаэ, без сомнения, — правительница Лунной Страны.

- Мне очень жаль, Господин Макото. Пожалуйста, позвольте Госпоже Фриаэ сопровождать вас, если это не доставит вам слишком много неудобств.

В комнату вошел один из ближайших помощников и советник Фриаэ, Гавел.

- Можно ли мне взять ее с собой? (Макото)

- Конечно! У королевы практически не осталось работы! (Гавел)

Фриаэ гордо выпятила грудь.

{Конечно же, это не так, но Госпожа Фриаэ в последнее время просто завалена делами, поэтому мне бы хотелось, чтобы она передохнула...} (Гавел)

{Я понимаю. Принято.} (Макото)

Гавел шепчет мне на ухо, и я слегка киваю.

Если это так, то пусть она поедет с нами в своего рода небольшое путешествие.

- Фува… Так шумно. (Момо)

Момо проснулась.

Я объяснил ситуацию сонной Момо, и она озадаченно ответила: «Ничего не поделаешь», но не стала противиться.

Похоже, Момо симпатизирует ей, как человек, долгое время аналогично ишачивший в Стране Солнца.

- Ну, тогда я пошла! (Фриаэ)

- Я присмотрю за ней. (Макото)

Фриаэ закончила несложные приготовления к путешествию и встала рядом с Момо и мной в зале для аудиенций, откуда нас провожали жители Лунной Страны.

- Макото, пожалуйста, телепортируйтесь уже на Северный Континент. (Момо)

- Знаю, знаю. (Макото)

Под аккомпанемент жалоб Момо я активирую заклинание.

Свет окутал нас.

◇◇

Когда свет погас, мы оказались посреди шумного города.

- У нас лучшие товары из подземелья.

- Скидка десять процентов на все магическое оружие!

- Ой, ты знал, что на сорок пятом этаже, по-видимому, обнаружили гнездо драгоценных ящериц?!

- Что?! Пойдем туда немедленно!

- Кто-нибудь может быстро завалить Босса семидесятого этажа?

- Ты можешь.

- У Пчелиной Королевы слишком много приспешников, там нечего делать без крупномасштабного заклинания разрушения.

Я слышу обрывки разговоров.

- Эй, Мой Рыцарь, это Северный Континент? (Фриаэ)

- Нет… что-то не похоже. (Макото)

Кажется, Телепорт снова провалился.

Но я побывал в большинстве городов Западного Континента и чувствую, что этот отличается от всех.

- Эй, Момо, ты знаешь, где мы? (Макото)

Я спросил об этом и…

- Макото, Фури, пожалуйста, оглянитесь. (Момо)

Момо указала нам за спину.

Она не может произносить имя королевы в присутствии других, поэтому использует псевдоним Фури.

Мы с Фриаэ послушно поворачиваемся.

- Ох… (Макото)

- Ух ты… (Фриаэ)

Мы видим гигантскую башню, пронзающую небо.

Основание настолько широкое, что едва умещается в мое поле зрения.

Храм Глубокого Моря выглядел более массивным, но башня намного выше.

Она уходит сквозь облака, и мне не видно, докуда достигает вершина.

Может быть, она выходит в космос?

По крайней мере, это не похоже на конструкцию, которую могут построить люди.

- Момо, это… (Макото)

- Зенитная Башня Вавилон. Одно из Последних Подземелий. (Момо)

- Эх?! Разве это не означает, что мы на Южном Континенте? (Фриаэ)

Все так, как говорит Фриаэ.

Гигантская башня, одно из Последних Подземелий — это Зенитная Башня Вавилон, расположенная практически в центре Южного Континента.

Я опять запорол Телепорт, да.

- …

Момо посмотрела на меня прищуренными глазами.

Должно быть, она устала от моих ошибок.

"Ничего не поделаешь. Давайте попросим Момо помочь со следующим телепортом…" - подумал я, и тут…

- О, я почувствовал, что в город ворвался невероятный маг. Так это был ты, Великий Мудрец.

Неизвестный человек рядом внезапно заговорил с нами. Секунду назад там никого не было.

Высокий, стройного телосложения.

Я могу предположить, что он высокопоставленный чиновник, по темно-алому плащу и дорогому на вид одеянию с золотой вышивкой.

Более того, ореол маны вокруг его тела такой же плотный, как у Момо и Розали, так что он определенно не обычный человек.

- Давно не виделись… или нет, Король Утер. (Момо)

- ?!

Я был не единственным, кого поразили слова Момо, Фриаэ тоже изрядно изумилась.

Город-государство-подземелье, возникшее вокруг Зенитной Башни. Правит им Король Утер Меркурий Пендрагон.

Его имя известно всему миру, как выдающегося искателя приключений, а еще он является автором книг [Хроники Пяти Континентов], которые мне нравится читать.

Вот и все, что я о нем знаю.

Я не ожидал, что автор книг более чем столетней давности до сих пор жив, к тому же молодо выглядит.

Действительно ли это он? Не его потомок?

- Великий Мудрец… нет, ты уже вышла на пенсию, верно? А те, что с тобой, — это… фуму из Лунной Страны, я вижу. Тогда он… ох!! Вы тот человек, который покорил Храм Глубокого Моря! (Утер)

- П-подожди! (Макото)

Он сказал нечто возмутительное громким голосом.

К счастью, из-за городского шума, кажется, никто не услышал его фразы.

- Это действительно интересно. Я хотел бы услышать подробности, если у вас будет время позже. (Утер)

Этот король гораздо дружелюбнее, чем любой из членов королевских семей Западного Континента.

- Мне очень жаль, Король Утер, но на самом деле мы пытались отправиться на Северный Континент и случайно оказались в Городе-Подземелье. У нас куча дел, так что оставим это на другой раз. (Момо)

Момо объяснила ситуацию.

Несмотря на то, что на Парящем Континенте никто в это не поверил.

Я ожидал, что он в чем-нибудь нас заподозрит, но...

- Телепорт, который может перепутать континент? Это невозможно с нынешней магической формулой… Значит, старая магия. Телепорт, использующий Духов Времени, хех. (Утер)

Он легко нам поверил.

Более того, подавляющая часть населения и не подозревает о существовании Духов Времени…

- Ты знаешь о Духах Времени? (Макото)

- Конечно, уважаемый Апостол Богини. Кстати, вы ведь являетесь Духовным Пользователем. Значит, даже уважаемому Апостолу не под силу овладеть Духами Времени. (Утер)

- Мхм, это неправда! Верно, Мой Рыцарь?! (Фриаэ)

Фриаэ возразила, но…

- Неловко признавать, но все так, как он говорит. (Макото)

Я не мог не согласиться.

- Трудно общаться с Духами Времени… или, скорее, с Духами в целом, одними лишь словами. Поэтому, если вы о чем-то просите, было бы лучше продемонстрировать им что-нибудь материальное. К примеру, если вы хотите попасть на Северный Континент, вы можете показать им камешек или другую вещь с Северного Континента, и шансы на успех должны возрасти. (Утер)

- Понятно. (Макото)

Слова Короля Утера имели смысл.

Я использую Великого Духа Воды Диа, которую я знаю давно (более тысячи лет) и с которой я синхронизирован, в качестве стандарта, но одних слов, вероятно, недостаточно для Духов, с которыми я плохо знаком.

Я достаю «кое-что» из кармана.

- Я попробую использовать это, чтобы отправиться на Северный Континент. Большое спасибо, Король Утер. (Макото)

- …Уважаемый Апостол, если моя оценка не ошибается, то, что вы держите сейчас, — это «Клык Древнего Короля Драконов» от сильнейшего Повелителя Демонов этого мира… (Утер)

- Все верно, Король Утер. Макото вечно таскает в карманах подобные штуки. Разве он не сумасшедший? (Момо)

- Хм, наверное, любой, прошедший Последнее Подземелье, немного «ку-ку». Мне бы очень хотелось поболтать с тобой еще. (Утер)

- Эй, Мой Рыцарь, разве они не наговаривают на тебя? (Фриаэ)

- Э-это, вероятно, просто твое воображение. (Макото)

Я игнорирую замечание Фриаэ.

Я действительно такой странный?

И тут я вдруг вспомнил.

- Король Утер, как насчет этого, если вы не против? (Макото)

Я достаю свадебное приглашение и передаю его Королю Утеру.

- …

Король Утер, Момо и Фриаэ молча уставились на меня.

Э-э? Я сделал что-то не так?

- Король Утер, ты можешь отказаться. Макото, давай уже поучимся здравому смыслу. (Момо)

- Мой Рыцарь, где ты видел идиота, который бы пригласил короля страны на свою свадьбу в самый первый день их встречи…? (Фриаэ)

- Но он сам сказал, что хочет поговорить со мной еще… (Макото)

Я нервно пытаюсь объясниться, и…

- Хм, я бы хотел принять участие, но… (Утер)

- Э?!

Момо и Фриаэ удивленно воскликнули.

Видите, все в порядке.

- На самом деле, в Городе-Подземелье сейчас большие перемены, поэтому я не могу покинуть это место. Извините, но на этот раз мне придется отклонить приглашение. (Утер)

Он сказал это и с сожалением вернул приглашение.

- Я понимаю. Я заеду в этот Город-Подземелье в другой раз. (Макото)

После моего ответа на ладони у короля Утера что-то появилось.

Это конверт.

- Вы можете встретиться со мной в любое время, воспользовавшись этим рекомендательным письмом, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь. А теперь я вернусь к своей работе. Спасибо за приятную встречу. (Утер)

Он бесшумно исчез с помощью Телепорта.

Между его первым магическим кругом и непосредственно активацией не прошло и секунды.

Это наименее затратный телепорт, который я когда-либо видел.

- Он был настолько дружелюбен, трудно поверить, что он король. (Фриаэ)

Фриаэ удивлена.

У меня похожие чувства.

- Он говорит, что король — всего лишь должность, а его основная работа — исследователь магии и авантюрист. Что еще более важно, Макото, давайте уже отправимся на Северный Континент. (Момо)

- Я-я знаю. (Макото)

Я часто закивал на слова Момо.

В моей правой руке клык, который дал мне Древний Король Драконов, — «Доказательство Короля Драконов».

С этим я смогу отправиться на Северный Континент.

(Духи… пожалуйста.) (Макото)

Я активировал Телепорт.

Момо и Фриаэ схватили меня за руки.

Уже второй раз за сегодня нас окутывает свет.

◇◇

Плотность маны в воздухе высока.

В нем также содержатся слабые миазмы, а вокруг повсюду разбросаны неровные камни.

Я уже видел этот пейзаж.

Я прилетал сюда раньше с помощью Телепорта Люси.

- Эй, Мой Рыцарь, это…? (Фриаэ)

- Много воды утекло, не так ли, Макото? (Момо)

- Принцесса, мы на Северном Континенте. (Макото)

Мы прибыли на Северный Континент, Демонический Континент, которым правят Повелители Демонов.

■Ответы автора на комментарии:

› «Неужели вы — жена Императора Огня?»

› «Мы в разводе, так что бывшая жена».

›Так написано, а является ли Император Огня отцом Люси?

- Кто знает~.

›Ох, наконец-то он воспользовался тем волшебным кристаллом.

›Я все время думал о том, как его можно будет использовать, но, похоже, это будет связано с отдельной историей.

- Об этом было много упоминаний, поэтому мне хотелось все прояснить.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу