Том 1. Глава 265

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 265: Глава Двести Шестьдесят Пять — Выход в город

Глава Двести Шестьдесят Пять — Выход в город

***

— Прежде чем ты убежишь и вляпаешься в неприятности, — сказала Амариллис. — Мы должны решить, с кого мы начнём.

— Ты имеешь в виду, какой группе нанести визит в первую очередь? — переспросила я. — Мы хотя бы знаем, куда нам следует пойти, чтобы вообще хоть с кем нибудь встретиться?

— Нет, но я подозреваю, что это будет не так уж трудно выяснить. В этом городе у нас есть легкодоступный источник информации.

Я навострила уши.

— И какой же? — поинтересовалась я.

— Гильдия Исследователей.

Я моргнула.

— Ох ёх, я совсем о них забыла. Здесь есть представительство?

С этими словами я потянулась к патронташу, перекинутому через плечо. На нём всё ещё висел значок гильдии, приколотый чуть выше груди.

— Почти в каждой стране есть отделения. Даже в Трентеновских Равнинах, хотя там они довольно непопулярны. Впрочем, и в Королевстве Свободных Сильфов они тоже не особо влиятельны, — сказала Амариллис.

— Я не член гильдии, — заволновалась Авен. — Это проблема?

— По идее, нет, — ответила Амариллис. — Гильдия часто использует посторонних людей для помощи с определёнными задачами. Я знаю, что в некоторых партиях всего один или два представителя гильдии, особенно в тех, у которых проблемы с финансами.

— Чтобы избежать сборов гильдии? — уточнила я.

— Именно. Если вы из тех, кто готов рискнуть крылом и когтем, то в гильдии надуться для вас хорошо оплачиваемые миссии, но они доступны только для членов. В конце концов, это всё ещё бизнес, хоть он и не так сильно ориентирован на прибыль.

Это звучало достаточно странно для «бизнеса», но кто я такая, чтобы судить?

— Хорошо, значит, сначала мы посетим местное отделение ради информации, а потом мы ... эм, разведаем город?

— Это интересный способ сказать «посмотрим достопримечательности», — усмехнулась Амариллис.

— Круто, да? — ухмыльнулась я.

Амариллис вскочила на свои когти и направилась к двери.

— Мы теряем время, девочки! Нам нужно спасать мир, потому что он определенно не спасёт себя сам.

— Так точно, мэм, — ответила я, после чего хихикнула и прыгнула вслед за ней. — Ты знаешь, где находится здание местной гильдии исследователей?

— Нет, — сказала Амариллис.

Она открыла дверь в коридор и придержала её, чтобы выпустить нас с Авен.

— Но мы можем спросить хозяина гостиницы, — продолжила она.

Я взяла инициативу на себя и повела нас на самый верхний этаж. Гостиница Росинка становилась немного оживлённее. Вероятно потому, что время подходило к полудню и всё больше людей выбиралось из своих комнат, чтобы перекусить.

Мистер Джаред стоял у прилавка, он с улыбкой поставил перед посетителем тарелку, после чего повернулся, чтобы наполнить кувшин из крана позади себя. Его глаза загорелись, когда я подскочила ближе и облокотилась на столешницу.

— Здравствуйте, мисс Банч.

— Здравствуйте, мистер Джаред, — ответила я с широкой улыбкой. — Вы хорошо знаете город, верно?

— Как свои пять пальцев, — усмехнулся он. — Что вы ищете?

— Гильдию Исследователей, — сказала я. — Я слышала, что у них есть отделение в Золотом Алдене, и я подумала, что стоит туда заглянуть. К тому же, не говори Амариллис, но это повод прогуляться.

— Действительно, это звучит как отличный повод осмотреть город, — сказал Джаред. — Так, дайте мне минутку.

Он полез под прилавок и достал карту, заключённую в рамку.

— Она немного устарела, но всё ещё достаточно точная, — пояснил он. — Сейчас мы в Золотом Районе. В Жёлтом Районе вы сможете найти все лучшие магазины столицы. Просто идите отсюда на северо-запад. Зеленый Район в этом месте немного пересекает Жёлтый, так что не волнуйтесь, если окажетесь в нём. Если вы доберётесь до большой стены, значит, вы зашли слишком далеко. Итак, вы ищете Гильдию Исследователей. Она находится на дальней стороне вот этого парка.

— Ох, понятно, — кивнула я. — В каком направлении север?

Джаред рассмеялся и указал в сторону одного из углов гостиницы.

— Вон там, моя дорогая.

Я указала одним ухом на север, а другим на северо-запад. Как мне показалось, я всё запомнила.

— Спасибо! — улыбнулась я.

— Без проблем. Если заблудитесь, не бойтесь спросить проходящего мимо стражника.

— Мы так и сделаем! Как ты думаешь, мы можем двигаться поверху или нам нужно спуститься на нижний уровень?

— Пока ты намеренно не будешь прыгать прямо в людей, всё должно быть в порядке, — кивнул Джаред.

Смеясь, я отошла от стойки и подбежала к своим подругам.

— Я знаю, куда идти! — сказала я. — Хотя нам придется немного попрыгать.

— Я умею летать, — фыркнула Амариллис.

Тут она немного приврала. Она действительно может немного зависнуть в воздухе, и я полагаю, что если бы она целилась в какую-то конкретную точку, то смогла бы неплохо спланировать туда, но она недостаточно хороша в вопросах «подъёмной силы», чтобы называть то, что она делает, полётом.

— Ава, это может быть трудно для меня. Я не умею прыгать, как ты, и у меня нет крыльев, — разочарованно сказала Авен, но мгновением позже в её глазах появляется опасный блеск. — Хотя, я думаю, я могла бы обойтись. Я хорошо рассмотрела ракеты, которые использовали кри. С небольшим баком и несколькими двигателями... Мне понадобится магический элемент для создания начального пламени, а также что-то вроде панели управления. О, и несколько крыльев для обеспечения подъёмной силы.

— Я думаю, мы можем пока остановиться на варианте, когда Брокколи помогает тебе преодолеть любые препятствия, — сказала Амариллис. — Я не знаю, о чём ты думаешь, но от всех этих твоих бормотаний у меня мурашки идут по коже.

— Я могла бы установить туда самострел, — прошептала Авен.

— Идёмте! — воскликнула я. — Солнце уже высоко, а нам всё ещё предстоит исследовать целый город.

Я вывела своих подруг через верхний выход, прямо на крышу. Мы оказались на украшенной небольшими клумбами широкой платформе, вдоль границ которой не было перил, но зато чуть ниже краёв располагались сети, призванные ловить самых неуклюжих посетителей.

Я подняла глаза, когда мимо, жужжа крыльями, пролетел сильф в синем наряде курьера, и обнаружила, что воздух просто наполнен движением. Повсюду, насколько хватало глаз, летали Сильфы, одетые, в большинстве своём, в свободные, лёгкие одежды, которые не стесняли движений их крыльев.

Вместо рюкзаков или сумок на многих сильфах, которых мне удавалось разглядеть, болтались поясные сумки.

Что, если задуматься, имело смысл. Они не хотели, чтобы что-нибудь могло зацепиться за их крылья, и многие из них летели... ну, не совсем в вертикальном положении, но и не в горизонтальном тоже.

Я посмотрела туда, где, по моему мнению, находился северо-запад (мои уши всё это время продолжали указывать направление, исполняя роль пушистого компаса, находящегося у меня на макушке), и прикинула расстояние до следующего здания. Размер пролёта был не таким большим, как ширина дороги внизу, поскольку и у гостиницы, и у здания напротив на крыше были выступы.

Я могла бы легко перепрыгнуть такое расстояние, и Амариллис тоже.

— Ладно, Авен, запрыгивай мне на спину, — сказала я, слегка пригибаясь.

Авен удивлённо уставилась на меня, а затем и на мою спину.

— Ты уверена? — уточнила она.

— О да, это всего лишь небольшой прыжок. Тебе не нужно беспокоиться!

После небольших колебаний Авен всё же запрыгнула мне на спину. Я подхватила её руками за ноги, а она сцепила свои руки у меня на шее. Это было похоже на объятие со спины!

Я пару раз подпрыгнула вверх-вниз, чтобы убедиться, что Авен хорошо держится за меня, после чего отступила назад и немного отошла от края. Возможно, мне и не нужно было брать этот разбег, но хуже от него точно не будет.

Стуча ногами по крыше, я бросилась вперёд. Добежав до края, я направила немного выносливости в свои ноги и прыгнула через пропасть.

Авен закричала со смесью страха и восторга, отчего у меня зазвенело во всех четырёх ушах. Пока я летела к другой крыше, мимо нас свистел ветер, развевая волосы Авен, а мою причёску превращая в полный бардак.

— Ого! Это было здорово! — радостно воскликнула Авен после благополучного приземления.

Я рассмеялась и обернулась, всё ещё держа Авен у себя на спине.

— Давай, Амариллис, ты сможешь!

Разделявшее нас расстояние и ветер не дали мне услышать, как она фыркнула, но я могла узнать это выражение лица где угодно. Она сделала несколько шагов назад, сосредоточенно прикусила язык губами, после чего опустила очки на глаза и с разбегу прыгнула вперёд. В полёте она дважды взмахнула крыльями, ловя ветер и поднимая себя ровно настолько, чтобы успешно приземлиться прямо на край выступа.

— Легкотня, — сказала Амариллис, подходя к нам.

— Ага, — согласилась я. Тем не менее, я решила построить маршрут прыжков так, чтобы расстояние между крышами было поменьше. Я не хотела, чтобы случилась какая-нибудь неприятность, а при длинных прыжках боковой ветер грозил в любой момент доставить проблемы.

Штаб-квартира Гильдии Исследователей должна была находиться к западу от большого парка, найти который оказалось не так уж трудно. Легко было заметить лишённый зданий участок горного склона, на котором небольшими группами росли большие старые деревья.

Мы перепрыгнули на следующее здание, и я не могла не заметить странные взгляды, которые бросали на нас пролетающие мимо сильфы. Оно и неудивительно: на крышах зданий не было никаких других людей, кориц или гарпий; по крайней мере, насколько я могла видеть.

Мы пересекли Жёлтый район, затем Зелёный, затем снова Жёлтый. Как бы сильфы не заботились о том, чтобы всё было аккуратно и упорядоченно, им всё равно приходилось работать с тем, что город находился на склоне горы, а потому все здания были построены с учётом неровностей и уклонов ландшафта.

Было заметно, что здания вокруг нас имели разную высоту. Весь город был построен на вершине нескольких искусственных плато, и внизу можно было заметить пандусы, которые использовались, чтобы спускать телеги на более высокие или более низкие уровни.

Как только мы добрались до края парка, Амариллис обнаружила здание, в котором располагалось несколько магазинов. Пекарня на верхнем этаже, мясная лавка посередине и хозтовары внизу, все соединены лестницей, ведущей к самому низу. Итак, я высадила Авен, и мы спустились на улицу, сделав небольшую остановку, чтобы купить выпечку.

Похоже, сильфы предпочитали маленькие, очень сладкие пирожные, которые представляли из себя маленькие шарики из сладкого хлеба, обжаренные и обмакнутые в глазурь. Они подавались с начинкой, в качестве которой использовался либо джем, либо нечто, что пекарь за прилавком называл мёдом горных пчел. Эти пирожные были настолько сладкими, что все мое лицо морщилось от удовольствия, а по спине от каждого укуса бежали мурашки.

Я не решилась съесть больше шести или семи штук, поскольку иначе бы они сотворили ужасные вещи с моим желудком.

Мы спускались всё ниже и ниже, пока не достигли первого этажа, где вышли на улицу и пошли вдоль окраины парка. В нём можно было увидеть много молодых сильфов и мам-сильф, присматривающих за крошечными сильфочками, которые радостно носились по округе, играли и учились летать.

В лесу было спрятано несколько классных игровых площадок в виде замков, и я заметила несколько групп сильфов, которые с весёлыми криками размахивали затупленными деревянными мечами. Помимо них здесь можно было заметить других детей, которые развлекались в верёвочном парке, играя во что-то похожее на экстремальные классики, перелетая с одной подвесной платформы на другую.

Амариллис бросила на меня взгляд, который я истолковала как «нет, тебе нельзя идти играть с детьми, ты уже большая девочка». Возможно, она была права в своём предупреждении, ведь многие из них уже показывали на нас пальцами. Держу пари, я была первой корицей, которую они когда-либо видели!

Мы нашли здание Гильдии Исследователей именно там, где и говорил Джаред. Оно было небольшим, но от этого не менее величественным. Над входом висела большая латунная роза ветров, поперёк которой был перекинут знакомый патронташ, а под этим логотипом красовалось название гильдии.

Здание было милым, но в то же время немного обшарпанным. Растения у входа выглядели так, словно их не мешало бы немного полить, а на каменной кладке в нескольких местах виднелись многолетние водяные разводы.

— У меня такое впечатление, что я не получу здесь ответов на интересующие меня вопросы, — проворчала Амариллис.

— Ну, есть только один способ узнать наверняка, — пожала плечами я.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу