Тут должна была быть реклама...
Глава Двести Семьдесят Семь — В Стоге Сена
***
— Это не просто, и уж тем более не проще, — пожаловалась я.
Район со складами оказался намного, намного хуже, чем я себе представляла. Я думала, что там будет несколько рядов зданий, внутри которых будут храниться все грузы, проходящие через порт. Я ошиблась.
Вместо этого мы обнаружили несколько рядов складов, над которыми располагались другие склады, а некоторые склады находились ещё и под ними. Сильфы организовали здесь целую систему лифтов, кранов и помостов, чтобы максимально эффективно использовать ограниченное пространство.
Это означало, что всё вокруг представляло собой сложную систему проходов, пандусов и подъёмников, по которым рабочие-сильфы толкали тележки, и они не очень радовались тому, что мы попадались им на пути.
Зато на дверях складов были большие таблички с номерами, что очень помогало.
Данная помощь оказалась менее полезной, когда обнаружилось, что нумерация складов начиналась с 42, доходила до 67, а затем на какое-то время переходила на однозначные числа. Причём у некоторых номеров по какой-то необъяснимой причине в конце были буквы.
— И сильфы почему-то считают себя педантичными, — пробормотала Амариллис.
— Может быть, в этой системе есть какая-то логика, которую мы, эм, просто не понимаем? — попыталась я.
— Думаю, склады нумеровали по мере их постройки, — сказала Авен.
Она указала на другую сторону улицы и вниз. Дорога, на которой мы сейчас находились, по сути была большим решётчатым помостом, и через него мы могли видеть несколько нижних этажей.
— Нижние склады имеют меньшие номера, — отметила Авен. — И они, как правило, увеличиваются с высотой.
Она была права: на складе напротив нас снизу вверх можно было увидеть цифры: тринадцать, четырнадцать, шестнадцать, а потом двадцать один.
— То есть номер склада возрастает с высотой, но они не сортируются по чётности или нечётности, а иногда некоторые числа вообще пропускаются, — подытожила я.
И здесь я специально не стала вспоминать склады, у которых по какой-то необъяснимой причине рядом с дверьми имелось сразу несколько номеров.
— Ладно, мне надоело, — фыркнула я.
Я отошла от своих подруг и подозвала проходящего мимо сильфа. На нём была каска и некое подобие жёлтой рабочей жилетки, надетой поверх обычной одежды.
— Простите, сэр. Не могли бы вы подсказать нам, где находится склад номер семьдесят четыре?
— А? — отозвался он, а затем указал на дальний конец улицы. — Идёте туда, там налево, потом направо, возле склада один-один-один.
— Спасибо! — крикнула я ему вслед.
Это оказалось проще, чем я ожидала.
— За мной! — радостно позвала я своих подруг.
Спустя некоторое время блужданий по лабиринту складов я поняла, что не спросила, на каком уровне находится склад номер семьдесят четыре. Это было ошибкой, но я уже ничего не могла с этим поделать, разве что окликнуть кого-то другого, а мне совсем не хотелось отвлекать ещё одного работника. Ни один из сильфов, которых мы встречали, не стоял без дела, и это впечатляло. Или, может быть, у них имелись свои укромные уголки для отдыха?
Когда мы уткнулись в огороженный конец помоста, нам пришлось спуститься на уровень ниже, и, пройдя вперёд, подняться на следующую секцию.
Склад номер один-один-один оказалось довольно легко найти: эти три цифры были написаны во всю стену здания.
— Вон он! — сказала Авен, указывая вперёд и вниз.
Мы стояли этажом выше закрытых дверей склада номер семьдесят четыре, а значит нам нужно было вернуться к ближайшему лифту, спуститься на этаж ниже и снова дойти до этого места.
В конце концов мы втроём оказались перед двумя широкими дверьми, которые удерживались на месте несколькими подпорками. Рядом с главным входом имелась дверь поменьше, и я сразу подошла к ней и постучала.
Ответа не было.
— Ну, это не очень хорошо, — хмыкнула я. — Может, мы вернёмся завтра? Теперь мы более или менее знаем, где находится склад.
— Чтобы потерять ещё полдня? — фыркнула Амариллис. — Спорим, я смогу снести эту маленькую дверь с петель?
— Это было бы преступлением, — заметила я.
— А ещё шумно, — добавила Аве н.
Я начала кивать, поддерживая её.
— Думаю, я могла бы взломать замок, — продолжила она.
Я перестала кивать.
— Авен!
В ответ Авен пожала плечами:
— Я тоже не хочу возвращаться сюда ещё раз.
— Вы обе слишком легко начинаете рассматривать преступление в качестве решения проблемы.
— Если нам нельзя взламывать дверь, то можно ли нам вообще осмотреть содержимое склада? — уточнила Амариллис.
— Я... думаю, да, но он заперт, — сказала я.
— Вон там. Посмотри сбоку, там есть вентиляционные отверстия, — сказала Амариллис.
Я немного отошла в сторону, и обнаружила, что в пространстве между двумя складами, имелся небольшой проход. Там, в стенах складов, виднелись вентиляционные отверстия.
— Это всё равно будет считаться взломом, — покачала головой я.
Амариллис закатила глаза.
— Хорошо. Склад над этим не заперт, давай посмотрим, есть ли там лестница или что-то в этом роде.
Я кивнула. Этот вариант звучал лучше. Так мы хотя бы сможем сказать, что просто искали груз гренолов. Мы не совершим никакого проникновения со взломом, это будет просто... проникновение. Я была почти уверена, что это не так уж плохо. Не похоже, что мы кому нибудь помешаем или что-то в этом духе.
Итак, мы вернулись к лифту, затем поднялись на этаж выше и вновь подошли к складу номер семьдесят семь, который находился прямо над нашей целью.
Амариллис схватила меня за руку и попридержала н а месте, пока группа сильфов не вышла со склада с парой пустых тележек.
— Ты не даёшь мне войти на оживлённый склад, потому что не хочешь вызывать подозрения? — уточнила я.
— Да, — сказала Амариллис. — Именно так.
— Это не очень хорошо звучит, Амариллис, ведь если бы нам было позволено там быть, нам бы не нужно было скрытничать.
— О нет, пожалуйста, не веди себя скрытно. Нет ничего хуже, чем пытаться скрываться и из-за этого привлекать к себе ещё больше ненужного внимания. Просто иди так, будто ты имеешь полное право быть здесь.
— Подразумевается, что это не так, — отметила я.
Амариллис похлопала меня по голове своими коготками.
— Просто следуй за мной и не задавай лишних вопросов.
Я недовольно надула губы и последовала за Амариллис на склад. Она действительно вела себя так, будто это место принадлежало ей. У Авен не было такой павлиньей походки, как у Амариллис, но она старалась не сутулиться, и, когда мы вошли в просторное помещение с рядами полок, на которых стояли коробки и ящики, она начала с любопытством оглядываться.
— Они используют бирки, — сказала Авен.
Я проследила за её взглядом и заметила длинную бирку, прикреплённую сбоку к одному из ящиков. Бумага была желтоватой и выглядела довольно дешево, а штампы на ней немного выцвели, но их всё ещё можно было разобрать.
— Может быть, бирки на грузе гренолов отклеились? — предположила я. — Это могло бы объяснить, почему его потеряли.
— Возможно, — сказала Амариллис. — Но мне не хочется приписывать глупости то, что вполне можно объяснить злым умыслом.
— Разве в этом выражении обычно не говорится наоборот?
Амариллис не ответила.
Мы вошли на склад и сразу повернули направо, прочь от ярко освещённого входа. На самом деле склад был не таким уж и широким. Он был высоким и длинным, но в нём помещалось всего три ряда полок, между которыми было достаточно места, чтобы разместить возле них часть ящиков.
Амариллис щёлкнула когтями и призвала небольшой шар из кружащейся маны, чтобы осветить путь. Авен, идущая рядом со мной, сделала то же самое.
Я сосредоточилась, сильно сморщив нос, и мне удалось создать над своей рукой собственный маленький источник света. Мой шарик получился не особо ярким, но в сочетании со светом моих подруг его было более чем достаточно, чтобы видеть содержимое стеллажей, когда мы проходили мимо них.
Пол был выложен из деревянных досок, а взглянув на потолок, я увидела, что в качестве балок использовались цельные древесные ствол ы. Я предположила, что здания строились с учётом того, что склады после заполнения будут довольно тяжёлыми.
— Сюда, — сказала Амариллис. Она указала на дальнюю часть пола, где располагался люк.
— Выглядит немного пыльным, — заметила Авен, когда мы подошли ближе.
Она опустилась на колени, взялась за кольцо, а затем потянула на себя. Люк лишь слегка дёрнулся, а потом снова замер, так и не открывшись.
— Тяжелый, — пожаловалась Авен.
— Может, нам стоит взяться за него втроём? — предложила я.
Авен отпустила кольцо и отступила в сторону, а мы с Амариллис заняли её место и потянули.
— Тяни сильнее, — прошипела Амариллис.
Я перестала поддерживать магический свет и схватилась за кольцо обеими руками.
Мне пришлось напрячь ноги и поясницу, навалившись всем телом. Амариллис издала напряжённый стон рядом со мной, и вместе мы стали понемногу поднимать люк, пока он не приподнялся почти на десять сантиметров.
А потом мои руки соскользнули, и вся конструкция с грохотом рухнула.
Амариллис закашлялась, и я применила очищающую магию, чтобы убрать поднятую нами пыль.
— Знаешь, Авен, наверное, нам всё же стоило делать это втроём, — сказала Амариллис.
Авен проскользнула между нами, держа в руке металлический крюк, и прикрепила его к кольцу на люке. К крюку была прикреплена цепь, которая тянулась к потолку. Там под потолком виднелся грузоподъёмный блок, от которого я проследила путь к большой катушке с ручкой, расположенной у дальней стены.
Авен начала крутить катушку одной рукой, и люк начал подниматься.
— Или ты можешь сделать так, это тоже поможет, — немного смущённо пробормотала Амариллис.
Я заглянула в открывшуюся дыру, ведущую на нижний этаж. Люк был достаточно большим, чтобы через него можно было спустить какой-нибудь груз, вероятно, с помощью блочного механизма, который нашла Авен. Поскольку люк не предназначался для спуска людей, возле него не было ни лестницы, ни чего-либо ещё, что позволило бы спуститься. Рабочие-сильфы, вероятно, при желании могли просто слететь вниз.
Дно было всего в четырёх метрах подо мной, поэтому я села на край ямы и пододвинулась вперёд.
— Я поищу лестницу, — сказала я и спрыгнула.
Я с глухим стуком приземлилась на деревянный пол внизу и создала небольшой светящийся шарик, чтобы осмотреться. Меня встретили всё те же полки и ящики, хотя и в меньшем количестве, чем этажом выше.
Кроме того, мне не встретилось ни одной лестницы, с помощью которой можно было бы спустить Авен и Амариллис.
Сверху с грохотом опустилась цепь и замерла примерно на уровне моей головы. Я подняла руку, чтобы осветить потолок, и увидела ноги Авен, которая медленно сползала вниз.
Амариллис спрыгнула вслед за ней, расправив крылья, чтобы поймать поток воздуха. Подлетая к земле, она призвала под собой магию, чтобы смягчить приземление, в результате которого она оказалась прямо рядом со мной.
Авен спрыгнула вниз и вздохнула.
— Это оказалось сложнее, чем я думала, — проворчала она.
— Прости, я должна была отнести тебя вниз.
Она покачала головой.
— Всё в порядке. Мне нравится находить собственные решения. Это... это хорошо.
Я рассмеялась.
— Ну ладно. Но если тебе когда-нибудь понадобится помощь, ты же знаешь, что можешь просто попросить?
Она кивнула с очень серьёзным видом.
Главное, что она в курсе.
Я достала наши бумаги и поднесла к ним свет, чтобы прочитать.
— Ах, снова цифры и буквы, — вздохнула я.
Амариллис подошла ближе и заглянула мне через плечо, чтобы тоже просмотреть документы.
— Превосходно, нам придётся обойти весь склад, чтобы найти то, что нам нужно. Если это вообще здесь.
— И что же вам нужно? Нарушители? Тогда их здесь предостаточно.
Мы втроём подпрыгнули от неожиданности, и я посветила в угол помещения.
Там стояли двое довольно неопрятных сильфов, которые были крайне недовольны нашим присутствием.
— Кто вы? — спросила Амариллис.
— Мы могли бы спросить то же самое! — ответил сильф.
И в этот момент дверь в дальнем конце склада распахнулась так резко, что ударилась о стену.
— Это служба безопасности склада! Выходите с поднятыми руками! — крикнул кто-то снаружи.
— О нет, — сказали прячущиеся в тени сильфы.
— О нет, — согласилась я.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...