Тут должна была быть реклама...
Глава Двести Сорок — И спустит лазеры войны
* * *
Бобёр устремился к городу, словно кит, погружающийся в воду, чтобы полакомиться планктоном.
— Поднять все паруса! — крикнул Клайв, и на обеих палубах мы одновременно потянули за веревки. Все паруса корабля полностью развернулись, хлопая на ветру и замедляя движение Бобра настолько, что я внезапно почувствовала себя намного тяжелее, словно я находилась в лифте, устремляющемся вверх.
— Луни! Сейчас, — крикнула я.
Мы находились всего в паре сотен метров над городом, красивые башни кри в его центре становились всё ближе и отчётливее. Я прищурилась и смогла разглядеть подпрыгивающие голубые фигуры по меньшей мере дюжины кри
— Берегите себя, все, — сказали Луни, когда зависли у края палубы.
Они держали наш импровизированный парашют своим телекинетическим хватом, а на них висела сумка, наполненная трубками, которые наспех собрала Авен.
— Вы были приятными собеседниками и честными друзьями. Спасибо вам.
Я ухмыльнулась.
— И вам спасибо! Было приятно видеть вас на борту Бобра Рубаки.
Луни подпрыгнули вверх-вниз в последний раз, после чего соскользнули с борта корабля, пока мы махали им вслед.
— Я надеюсь, они помнят твой непродуманный план, — сказала Амариллис.
— Это отличный план, — возразила я, прежде чем полуобернуться к Клайву. — Давай наберём немного высоты!
— Так точно, — сказал Клайв.
Он потянул рычаг назад и, как и планировалось, позволил двигателю сбавить обороты, так что теперь наш полёт происходил в основном за счет инерции и той скорости, которую могли развить при работе двигателя на холостом ходу. Ветер, по крайней мере, играл в нашу пользу.
Заметив, что теперь стало особо нечего делать, кроме как ждать, я свесилась с борта Бобра и посмотрела вниз.
Парашют сработал. Я могла разглядеть большой, круглый кусок брезента, медленно снижающийся немного позади нас. Луни, должно быть, использовали свою способность парить, чтобы двигаться в нужном направлении, потому что казалось, что он направляется чётко к пяти башням в центре города. Некоторые из людей, слонявшихся на улицах, начали собираться в группы. Возможно, им было любопытно узнать о своем новом друге, сброшенном с летающего корабля.
— Всё будет хорошо, — сказал Бастион.
— Ты думаешь? — спросила я.
— Кри преследующие нас, должно быть, видели, как Луни спрыгнули. Они не будут преследовать нас, если их цель вернуть их. Мы для них больше не представляем интереса.
— Но Луни всё ещё представляют, а мы, по сути, просто выбросили их за борт, — заметила я.
— Мы передали их в руки союзников, более чем способных защитить их, — заметил Бастион. Он похлопал меня по плечу. — Ты хороший человек, Брокколи, и удивительно компетентный капитан и лидер, но тебе всё ещё не хватает небольшого опыта. Командирам бывает трудно осознать, что иногда вещи находятся вне их контроля.
— Я знаю, — сказала я, и даже если я немного обиженно надулась, когда говорила это, Бастион никак не прокомментиро вал этот факт. — Это просто кажется неправильным.
Амариллис подвинулась, выглядя довольно самодовольной, или, по крайней мере, более самодовольной, чем обычно.
— Луни приземлились, — сказала она. — Я думаю, они раздают маленькие телескопические приспособления Авен.
— Да? — спросила я.
Взгляд через край показал, что Амариллис была права, по крайней мере, насколько я могла судить. Мы уже вылетели за окраину города, и с такого расстояния было трудно разглядеть детали.
— Отлично! Клайв, заходи на разворот!
Клайв кивнул и, крутанув штурвал, заставил Бобра войти в большой, широкий манёвр. Вскоре мы уже держались на окраине города.
— Мы могли бы просто продолжить движение, — отметила Амариллис. — На самом деле, это очень похоже на то, что мы и должны были делать.
— Я... может быть, ты права, но я хочу посмотреть, как всё сложится.
Амариллис покачала головой, но больше протестовать не стала.
Я наблюдала, прикусив нижнюю губу, как далекие дирижабли кри становились не такими уж далекими. Кри на земле снова начали парить вокруг своих башен, и я увидела, как их части отодвигаются в сторону, открывая кристально-голубые цвета больших кри внутри. Таких же больших как Скрытая Башня.
Три корабля кри разделились, два из них повернули направо от нас, а третий — налево.
В городе внизу зазвонил колокол, и я почувствовала пустоту в животе, когда увидела людей, бегающих в панике по улицам. Мы многих напугали. Или, ну, мы привели сюда то, что их пугало. Я полагаю, разницы нет.
Один из дирижаблей выстрелил вперёд, выпустив толстый красный луч, который пронёсся вниз к основанию башен только для того, чтобы быть встреченным стеной щитов.
И тогда находящиеся на земле кри выстрелили в ответ.
Было легко сказать, у каких из них были новые игрушки, полученные от Авен. Их лучи были плотнее и быстрее, в то время как остальные имели тенденцию рассеивать ся в воздухе.
Я ахнула, когда несколько лучей прошлись по нижней части одного из дирижаблей, оставляя на его деревянном корпусе почерневшие линии.
Воздушные корабли начали кружить вокруг города, лучи устремлялись к башням, но их встречали своевременно созданные щиты.
И в этот момент башни открыли огонь.
Магические лазеры, которыми они стреляли, были совсем не похожи на небольшие лучи маленьких кри. Они были толщиной с мой рост, с ушами и всем таким, и когда они проносились мимо, то это сопровождалось рёвом, от которого вибрировал воздух.
Вокруг дирижаблей кри возникли щиты в виде гигантских кристаллических снежинок, которые мгновенно меняли цвет с чистого ярко-синего на тёмно-фиолетовый, когда лучи ударялись о них. Они краснели все больше и больше, и даже издалека я могла видеть, как вокруг щитов колеблется перегретый воздух.
Затем один из них сломался, и дирижабль, находящийся впереди, сильно повело в сторону, когда лазер врезался в его нос.
Лучи исходящие из пяти башен прекратились, воздух снова наполнился тишиной, которая почему-то была громче, чем сама атака.
У находящегося впереди дирижабля в носу была дыра, которая проходила сквозь корабль, до противоположной стороны, её края почернели и дымились. Однако он все ещё был способен летать, и, что он и продемонстрировал мгновение спустя, он был способен стрелять в ответ.
— Это ужасно, — ахнула я.
— Ага, — просто согласилась Амариллис.
Последовал ещё один залп лазеров, в результате чего на каменных стенах башен осталось несколько опалин, но больше всего пострадали воздушные корабли. Ожоги на их корпусах загорелись в нескольких местах, и двигатель головного корабля, казалось, взорвался в результате того, что было задето что-то важное.
Дирижаблям с ракетным двигателем для работы требовалось ракетное топливо. Внезапно это начало казаться ужасной идеей.
К счастью, инерция движения корабля вынесла его за пределы города, где он рухнул на вершину холма, после чего начал скользить вниз по склону.
Другие дирижабли снова включили двигатели и начали набирать скорость, но они не успели этого сделать до того, как башни вновь открыли ответный огонь. Крайний левый корабль не был готов к этому, толстый луч прорезал его воздушный шар, после чего врезался в корпус и прожёг линию поперек борта сверху донизу.
Воздушный шар, почти полностью разорванный пополам, начал выпускать газ в воздух, а сам корабль повело в сторону.
Я бы назвала это победой, вот только он начал отклонятся в сторону Бобра.
— Клайв! — закричала я.
Старый гарпийский штурман бросил взгляд на корабли, затем крутанул руль и вжал рычаг газа до отказа. Бобёр резко повернул прочь от города и падающего корабля кри. Наше увеличение скорости позволило нам разорвать дистанцию, и падающий корабль снизился ниже нашей текущей высоты не задев нас.
А затем с его палубы взлетел пучок лучей и насквозь пробил наш воздушный шар.
— О нет, — ахнула я.
— Капитан! — крикнул Клайв. — Мы теряем высоту.
Я на мгновение застыла. Мы сейчас разобьёмся? Как этот корабль?
Я представила, как моих друзей расшвыривает из в разные стороны, Бобёр разбивается на куски об землю, древесина ломается, а наш дом разваливается на части.
— Брокколи! — рявкнула Амариллис.
Я покачала головой.
— Гравитационный двигатель на полную мощность! Клайв, притормози нас. Авен! Посмотри, не сможешь ли ты разогнать двигатель, чтобы дать нам больше времени. Остальные, поднять все паруса! Стив, проверь можем ли мы залатать эти дыры?
В ответ послышался хор «Так точно!» и несколько «О'кей, Брокколи», после чего я бросилась помогать своим друзьям.
Когда все паруса были расположены под углом, чтобы действовать как парашюты, Бобёр стал немного медленнее снижаться, а гравитационный двигатель значительно уменьшил наш вес, но этого было недостаточно, чтобы сохранять высоту.
Взгляд за борт показал приближающуюся землю. Не слишком быстро, но всё равно приближающуюся.
Стив помахал мне с другого конца палубы и покачал головой.
— Клайв, нам нужно приземлиться. Что главное в посадочном пространстве?
— Чтобы оно было плоским, — сказал гарпийский штурман.
Я бросилась в сторону и начала искать что-то такое, но город был окружен холмами и лесами. Между несколькими участками деревьев было какое-то пространство, но не было ничего даже отдалённо плоского.
Я оглянулась на город, где оставшийся дирижабль кри отступал, оставляя за собой столб дыма. Они даже не открывали ответный огонь, просто сосредоточились на поддержании своих щитов, чтобы выдержать яростные лазерные удары, летящие с земли. Я даже заметила, что воздух теперь наполняла и другая магия. Молнии, огненные шары и даже случайные стрелы.
Город ударял по кри всем, что у него было, и кри убегали так б ыстро, как только могли.
Я хотела подбодрить их, но у меня были более важные дела, например... например, заметить, что центр города, где находились пять башен, был в основном пуст, а между ними была мощённая площадка, на которой легко мог бы поместиться корабль размером с Бобра.
— Клайв! Центр города, рядом с башнями. Посередине есть пространство. Там всё ровное и мощённое. Можем ли мы приземлиться там?
Клайв вытянул шею, чтобы увидеть, о чём я говорю, затем немного повернул руль, направляя нас ближе к центру города.
Мы всё ещё теряли высоту, когда Клайв включил обратную тягу двигателя, и мы плавно остановились посреди башен. Вскоре мы опустились ниже их верхушек. Башни возвышались вокруг Бобра со всех сторон, словно пальцы рук каменного великана.
— Мы снижаемся немного быстрее, чем мне бы хотелось, капитан, — сказал Клайв. — Нам нужно немного сбросить массу.
— Отдать якоря! — крикнула я. Они были довольно тяжелыми. — И, эм... ох блин, что ещё мы можем сделать?
Я подбежала к борту и увидела, что несколько кри приближаются, некоторые из них с фокусировками для лазеров. С фокусировками для лазеров направленными на нас.
— Эй! — крикнула я, помахав им рукой. — Нам нужно ещё больше сбавить скорость! Вы можете накрыть землю щитом?
Казалось, это сработало. Люди, которые собирались напасть или что-то в этом роде, обычно не просили о помощи. По крайней мере, я надеялась, что нет.
Несколько кри вызвали щиты, в которые врезался Бобр, разбив их мгновением позже. Тем не менее, этот удар замедлил нас, даже если я беспокоилась, что он нанёс большой ущерб килям.
Появилось ещё больше кри, и вскоре дюжина их зависла рядом с Бобром. Я не была уверена, что они делают, пока не почувствовала, что мы замедляемся.
Телекинез. Один крик мог поднять немного, но, может быть, целая дюжина работающая вместе...
Затем одна из башен засветилась изнутри, и снижение Бобра замедлилось ещё больше.
Осторожно, с почти нежным стуком, наш дирижабль коснулся земли.
А затем брезент нашего воздушного шара накрыл всех нас.
「Поздравляем! «Капитанство» теперь имеет ранг C!」
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...