Том 1. Глава 263

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 263: Глава Двести Шестьдесят Три — Свидимся!

Глава Двести Шестьдесят Три — Свидимся!

***

— Добро пожаловать! — сказал мужчина, сделав оборот на месте, который под конец перешёл в поклон. — В самую великолепную гостиницу во всей столице, в «Росинку».

Подчёркивая его слова, позади него в воздух поднялись маленькие магические вихри и мерцающие искры, они трещали и вращались, словно небольшие фейерверки, после чего взорвались и превратились в красивые цветы.

Я радостно захлопала в ладоши.

— Приветствую, — сказал Бастион, которого явно не так сильно впечатлило данное представление. — Мы ищем пару комнат на несколько дней. Я надеялся, что смогу поговорить с Джаредом.

— Конечно, сэр паладин, — сказал служащий, только сейчас выходя из поклона.

Он окинул моих друзей и меня быстрым взглядом, после чего кивнул, причём скорее сам себе.

— Боюсь, что, хотя этот нижний вход и впечатляет сам по себе, он не такой сказочный, как верхний. Я могу лишь надеяться, что его скудного великолепия хватит для столь уважаемых гостей.

Мы стояли на уровни земли в той части города, которую Бастион называл Золотым Районом. Мы были недалеко от большой стены, одной из многих, которые мы пересекли до сих пор, путешествуя по городу. На этой висели Фиолетовые знамёна, поэтому я решила, что за ней находится Фиолетовый Район — место, где расположен замок и куча других важных мест.

Золотой Район был просто забит различными заведениями. У каждого здания, мимо которого мы прошли, был скромный вход с табличкой, сообщающей прохожим, что может ожидать их внутри. Самые верхние этажи выглядели намного интереснее, но я не могла добраться до них, не бросив своих друзей, а я бы так не поступила.

— Следуйте за мной, пожалуйста, — сказал сильф, заведующий нижним входом гостиницы «Росинка».

Мы зашли за ним внутрь и оказались в небольшой, но хорошо обставленной приёмной. Здесь можно было найти удобные диваны и несколько растений в горшках, а у свежевыкрашенных стен расположилось несколько книжных шкафов, заполненных интересными книгами. В помещении было безупречно чисто, и я могла только предположить, что у них, должно быть, работало несколько человек с магией Очистки.

В дальнем углу комнаты уходила высоко вверх винтовая лестница, украшенная изогнутыми коваными перилами и волшебными фонарями, отбрасывающими жутковато-белый свет на мраморные ступени.

Сильф остановился и снова поклонился нам.

— Не окажете ли вы мне честь, позволив отнести ваши вещи на самый верхний этаж? — спросил он.

Амариллис отдала ему свою сумку, но Авен сказала, что хочет сама нести свои вещи. Я отдала мужчине свою лопату, в первую очередь из-за того, что боялась, что могу разбить один из фонарей по пути наверх. Помещение, хоть и было роскошным, но ощущалось несколько... тесновато?

Потолок был достаточно высоким для сильфов, но для корицы он был немного низковат. Идти по лестнице оказалось ещё хуже, мои уши ударялись о верхние ступеньки при каждом шаге.

— Кто такой Джаред? — поинтересовалась я у Бастиона, прыгнув вперёд, на ступеньку рядом с ним.

— Владелец гостиницы, — ответил Бастион. — Я останавливался здесь раньше. Всего дважды, но я подозреваю, что этого было достаточно, чтобы он меня запомнил.

— Зачем тебе останавливаться в столичной гостинице? — спросила Амариллис. — Разве у паладинов нет казарм?

— Есть. Целая крепость в Фиолетовом Районе, а также казармы в королевском замке и поместьях. И это не что-то неслыханное для паладина — спать в здании стражи. Оба раза, когда я был здесь, я кое-кого сопровождал.

— О, дипломатические штучки? — спросила я.

— Что-то в этом роде, — покачал головой Бастион. — Пусть это останется между нами, но некоторым членам королевской семьи нравится проводить время за пределами замков и дворцов. Я подозреваю, что так они могут сбросить стресс и увидеть то, чего в противном случае не увидели бы.

Я заметила, что Авен и Амариллис понимающе кивнули, но я, честно говоря, не совсем понимала это. Мне никогда особо не доводилось застревать надолго на одном месте. Обычно всё было совсем наоборот. Я всё еще могла бы посочувствовать, но не из личного опыта.

— Значит, в таких случаях они останавливались в этой гостинице?

— На ночь или две, — кивнул Бастион. — С охраной, независимо от того, насколько безопасным они считали своё пребывание здесь.

— Город кажется довольно безопасным, — сказала я. — Это определенно было одно из самых защищенных мест, которые я когда-либо видела. Много больших стен, много стражи.

— Золотой Алден — очень безопасный город, — сказал Бастион. — Но люди, которые напрашиваются на неприятности, как правило, находят их.

Мы добрались до верхнего этажа не сильно запыхавшись. Хорошо, что мы все были такими спортивными, иначе, полагаю, этот подъём по лестнице был бы довольно тяжёлым.

Верхний этаж оказался довольно широким и высоким, здесь был уголок, отведенный под небольшой сад, полный цветущих ярких цветов, и там было даже небольшое дерево, ствол которого изгибался и рос, почти касаясь крыши, а у его основания стояла скамейка.

Комнату усеивали круглые столы, рядом с ними стояли удобные стулья, а в дальнем конце стояла стойка администратора, которую я ожидала бы увидеть в земной гостинице, хотя эта была намного вычурнее, с каменной столешницей и деревянными боковинами.

— Ах, мистер Джаред вон там, — сказал служащий, указывая на стойку.

За ней на табурете сидел сильф и изучал какие-то бумаги, особенно занятой вид ему придавали очки, сидящие на кончике носа. Поверх чистой рубашки и жилета на нём был надет фартук. При нашем приближении он поднял голову.

— Ах! Приветствую вас. Гостиница «Росинка» — у нас всегда найдется место для нового друга.

Я решила, что мистер Джаред мне нравится.

— Здравствуйте, сэр, — сказал Бастион.

— Паладин Колдфронт! Давненько вы к нам не заглядывали, — сказал хозяин гостиницы и, взмахнув крыльями, вылетел со своего места нам на встречу. — Чем я могу вам помочь, сэр паладин?

Бастион жестом указал на нас.

— У меня есть несколько... гостей для вас. Путешественники со всех уголков Грязи. Они ищут место для ночлега, и я дал им торжественное слово, что ваша гостиница — лучшая в Королевстве.

— Ах-хах! — обрадовался Джаред. — Вот оно как! Итак, какое жилье вы ищите?

— Мы ищем комнату как минимум с тремя кроватями, — сказала Амариллис. — Я не думаю, что нам нужен ваш лучший номер, просто место для отдыха на следующую неделю.

— Мы, безусловно, сможем разместить вас, — сказал Джаред. — У меня прекрасный люкс на третьем этаже. Четыре скромные комнаты и общая зона отдыха. По вашему усмотрению мы также можем включить питание. У нас работают одни из лучших поваров во всём Золотом Алдене. Хотя, если вы хотите попробовать изысканные вкусы помимо тех, что мы можем вам предложить, то у меня, конечно, есть несколько предложений и на этот счёт.

— Звучит заманчиво, — улыбнулась я. — Есть ли в Золотом Алдене что-нибудь интересное, на что стоит посмотреть? Я хочу побыть туристом!

Джаред рассмеялся.

— Здесь много всего! Если вы скажете мне, что вам нравится, я смогу дать более подходящий совет, но я рекомендую посмотреть парад в Оранжевом Районе. Он проводится каждый день в полдень, причем вне зависимости от погоды. И, конечно, рядом с конгрессом есть музей, который сам по себе является прекрасным зданием, достойным восхищения.

— Ох, — охнула я. — Звучит Заманчиво! Что за парад?

Мне ответил Бастион:

— Оранжевый Район находится на дальней стороне Зеленого Района, если добираться отсюда. Там дислоцируются местные подразделения вооруженных сил, по крайней мере, более бюрократическая часть армии. Там также находится тренировочный лагерь, и каждый день солдаты отрабатывают марш в строю. Это привлекает небольшую толпу.

— Существует несколько подлая традиция, заключающаяся в том, что гражданские пытаются рассмешить марширующих солдат, — сказал Джаред, его лицо выглядело так, словно изо всех сил старался не улыбаться. — Офицеры поощряют это, и людям, как правило, нравится видеть, как какого-нибудь бедного кадета ругают за то, что он не смог сохранить серьезное выражение лица.

— Звучит действительно подло, — согласилась я.

— Традиции часто бывают недобрыми, — пробормотала Авен.

— Показать вам ваши комнаты? — спросил Джаред.

По нашему кивку он резко замахал крыльями и залетел обратно за стойку. Там он быстро снял фартук и бросил его на своё рабочее место, прямо рядом с роскошной медной кассой.

— Следуйте за мной, джентльледи, — сказал он, вернувшись к нам.

Джаред лёгким шагом повёл нас вниз по лестнице, размашисто размахивая руками и рассказывая нам о том какие у них великолепные блюда, замечательных вина и потрясающе мягкие кровати. Его энтузиазм был настолько заразительным, что я не смогла сдержать улыбки.

Спустившись на третий этаж, мы оказались в коридоре. Он проходил сквозь весь этаж, и с каждой его стороны были двери. Джаред достал из кармана ключ и открыл одну из них.

— Вот мы и пришли, — торжественно произнес он.

Номер оказался именно таким, каким нам хотелось. Просторная комната с несколькими удобными диванами и столом, окруженным креслами. В углу, рядом с цветком в горшке, стоял письменный стол. В дальней стене располагались четыре двери, ведущие в небольшие спальни, в каждой из которых было окно, выходящее на улицу перед гостиницей. У нас также была большая ванная комната. Было бы неприятно делить её, но я думаю, что мы все привыкли к этому ещё на Бобре.

— Это подойдет, — сказала Амариллис с довольным вздохом и немедленно начала переговоры с Джаредом, чья улыбка не дрогнула, когда Амариллис пустила в ход все свои хитрые уловки, чтобы снизить цену. Служащий, встретивший нас у входа, внёс наши сумки и поставил их в стороне от прохода, после чего с поклоном удалился.

Я напряжённо вздохнула. Следующий шаг не обещал быть веселым. Тем не менее, мы могли отложить его ещё немного.

Как только Амариллис отдала своё золото, а Джаред пожелал нам доброго дня, мы остались вчетвером в нашем маленьком номере.

— Итак, — начала я.

Бастион кивнул, очень торжественно и серьезно.

— Я должен вернуться, чтобы доложить и объявить о своём возвращении. Я полагаю, что спрос на паладинов в данный момент довольно высок, учитывая, что в такой непосредственной близости происходит столько важных дипломатических событий.

Я недовольно надулась.

— Всё равно отстойно, что мы не будем часто тебя видеть, — сказала я. — Если у тебя будет свободное время, приходи навестить меня.

Он усмехнулся.

— Обязательно. Обещаю, пока ты в Королевстве, я буду навещать тебя, когда смогу себе это позволить.

Когда он сможет себе это позволить. Это означало, что у него, вероятно, будет не так уж много свободного времени.

— Хорошо, — сказала я.

Я была готова взять то, что дают.

— Ты был отличным товарищем по команде, — продолжила я. — И для тебя всегда найдется место на Бобре. Если тебе когда-нибудь надоест паладинствовать, то, я уверена, впереди ещё много приключений, и нам всегда пригодится ещё один друг.

— Спасибо тебе, Брокколи, — сказал Бастион.

— Я ... с некоторой неохотой признаю, что мое первоначальное впечатление о тебе было ошибочным, — сказала Амариллис. — Ты настолько благороден, насколько и требуется от твоего положения. Я надеюсь, что все твои товарищи по оружию такие же справедливые и спокойные.

— Мои первоначальные впечатления тоже были совершенно неверными, — ответил ей Бастион. — Полагаю, о всех вас. Ты более добрая душа, чем я мог себе представить, за нежной натурой Авен скрывается характер настоящей авантюристки, и я подозреваю, что однажды о ней сложат столько же песен, сколько и о её дяде, и, Брокколи, я думаю, твоя уникальная мораль открывает глаза.

Амариллис фыркнула таким фырком, который явно говорил, что кто-то просто не знает как принять комплимент.

— Обнимашки? — спросила я.

— Определённо, — сказал Бастион.

Я крепко-крепко обняла его. Я буду скучать по Бастиону. Он стойкий, и его трудно понять, но он хороший человек, надежный и сильный, и готов помогать другим просто потому, что это правильно.

— Я не знаю, чем ты будешь заниматься дальше, — сказала я. — Но постарайся завести побольше друзей и держи их поближе.

— Я обязательно приму некоторые выученные уроки близко к сердцу, — сказал Бастион и вздохнул, глядя на дверь. — Я думаю, что на данный момент это прощание. Я бы попросил вас троих оставаться в безопасности, но не думаю, что вы способны на это, поэтому вместо этого я попрошу вас присматривать друг за другом и постараться не сжечь столицу дотла, пока я здесь.

— Мы сделаем все, что в наших силах.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу