Том 1. Глава 51

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 51

После этого все стало очень интересно.

Герцог Эршлен и Присцилла поговорили со своими гостями, был фейерверк, и бал завершился.

Когда я собиралась вернуться домой, меня окликнул дворецкий из Эршлена и меня провели в гостиную, где сидели леди Присцилла, принц Стефан, Волкер и его рыцари, Дельфина, Мариэль, Лютина, Сильвия, а также герцог и герцогиня Эршлен.

Что-то случилось?

— Фредерика, сегодня мы приготовились к разным вещам… — начала Дельфина.

Верно, они готовились к памятной вечеринке по случаю дня рождения Присциллы, но мы с Юджином все испортили…

Я поняла, что снова сделала что-то серьезное. Хорошо, что мое надоедливое «я» больше не дружит с тобой, не так ли?

—Приношу свои извинения за доставленные неудобства. И пускай длилось это недолго, но было весело. Спасибо за дружбу. — торжественно сказала я и закончила реверансом.

Я могла только извиниться, ведь не могла отплатить им.

—Хм? О чем ты говоришь?' — сказала Дельфина, спеша взяв меня за руки.

На лицах Волкера и принца Стефана были кривые улыбки.

— Фредерика, ты забегаешь вперед. Сильвия со вздохом сказала:

—То, что мы готовили, было осуждением Юджина и его возлюбленной Джулии».

В сущности, Дельфина и другие знали, что Юджин будет вести себя высокомерно, когда увидит меня на балу. Они собрали улики и организовали свидетелей для преследования Юджина.

Они просто ждали подходящего момента.

Почему они так поступили? Наверняка поведение Жени могло быть возмутительным, но ни один из них не был прямо оскорблен, возможно, стало неприятно.

— Разве ты не понимаешь?

Дельфина нетерпеливо топнула ногой.

—Мы хотели отомстить, потому что он обидел нашего важного друга». — сказали Мариэль и Лютина.

Присцилла улыбнулась и сказала:

—Фредерика не понимает, потому что ты придаешь своим близким больше значения, чем себе».

—Вот почему мы хотим побаловать и Фредерику».

— Не так ли, генерал Бреннан? — сказала Сильвия, бросив на него дразнящий взгляд.

Волкер немного покраснел и закашлялся.

Хо оооо! О боже!

Я-я не могу в это поверить… это чудо? Я хочу плакать!

Но использовать день рождения Присциллы вот так. Это должен быть день счастья, а не смущения. Я озадачена.

Лютина, казалось, знала, о чем я думаю, и подняла указательный палец.

—Присцилла сказала: «Я не хочу занимать чужой сундук, чтобы сражаться с врагами Фредерики». Мы знали, что он обязательно придет на день рождения дочери герцога».

Радость переполняла мою грудь. Леди Присцилла такой сострадательный человек;

Я буду следовать за тобой всю жизнь! Даже в загробной жизни я хочу, чтобы ты была моей сестрой. Когда я перевоплощусь, я хочу родиться мужчиной и защищать Присциллу…!

—На самом деле, даже если я не мужчина…

Я поймала взгляд принца Стефана, он покачал головой, как бы говоря: «Лучше не говори этого!»

Волкер выглядел отчаявшимся, выражение его лица говорило: «Фредерика, не говори мне, что Присцилла тебе нравится больше, чем я? Я буду апеллировать изо всех сил!»

«Я хотел бы знать, — тихо прервал герцог Эршлен, — почему вы помогли герцогу Кахесу?»

Я села прямо. Конечно, это показалось бы странным, особенно при странных слухах обо мне и Юджине.

—Я понимаю чувство нежелания раздувать ситуацию, но если вы думаете о том, как с вами обращались, было бы неплохо растоптать голову этого заблудшего человека».

Вау, герцог Эршлен довольно свиреп! Как и ожидалось от отца Присциллы.

—Я думаю, что в тот момент мы могли бы победить герцога Кахеса и Юджина одним махом».

Мы могли бы победить, но я не хотела исправлять это странным образом перед людьми, которые заботились обо мне.

Я действительно не хочу говорить правду, потому что это раскроет мою истинную природу.

—Юджин был по-настоящему подавлен, когда Джулия скрылась с места происшествия. Я подумала, что лучше сделать герцогу одолжение и быть к нему добрым, чем унизить его еще больше перед всеми этими людьми».

Неизвестно, что может сделать такой человек, если взбесится, а этот Герцог прогнил до мозга костей. Такая доброта могла быть страховкой на время, в понятной каждому форме.

—Я не умею быть варваром».

Это умно, не так ли?

В комнате не было ни звука, даже шороха ткани.

(P.s: Должно быть, она сказала все это вслух)

Они должны быть поражены моей жестокой натурой. Как капуста, сваренная с солью, мое тело уменьшилось. Но герцог Эршлен не мог этого вынести; и он расхохотался:

— Иметь что-нибудь, чтобы подержать этого енота, это приятная мысль! Если вы думаете о будущем, это правильный образ действий».

Герцогиня зажала рот рукой и засмеялась.

Это не ужасно?

Я выглядела потрясенным, увидев, что все улыбаются мне. Эх…Дельфина обняла меня и засмеялась, не в силах ничего сказать из-за смеха.

Присцилла, Сильвия, Мариэль и Лютина тоже присоединились. Давайте просто будем рады тому, что никто не считает меня жестокой.

Несколько дней спустя я гуляла по нашему саду с Волкером, который был не на работе, когда пришел Ксавьер, чтобы объявить о визите.

— Здесь кое-кто хочет вас увидеть, мадам.

Я наклонила голову, мне никто не обещал визит.

— Увидеть Фредерику? Кто это?' — спросил Волкер, нахмурившись.

На самом деле, после бала к нам приходили люди, которые пытались как-то расправиться с герцогом Кахесом.

Таких людей Ксавьер заставляет платить за вход. На этот раз это не так.

(П.п: Ксавьер — мошенник)

—Его зовут Юлий, и он очень красивый молодой человек».

Волкер нахмурился еще сильнее. Я попросила Ксавьера привести посетителя в зону отдыха в саду. Мы с Волкером подошли и стали ждать.

— Я не знаю Юлия -Сказала я Волкеру.

Но я, возможно, встречала Юлия, но просто забыла. Я схватила большую руку Волкера и сказала: — Пожалуйста, не отпускайте меня».

Посетитель появился вскоре после того, как последовал за Ксавьером.

Он был одет в белую рубашку, темный жилет и узкие брюки на гибком теле. Его золотые волосы были коротко подстрижены, а глаза были золотыми.

—Спасибо, что приняли меня». Он сказал с поклоном.

Его голос был немного высоким для взрослого мужчины,

— Пожалуйста, садитесь, — сказала я.

Он занял садовое кресло раньше нас с Волкером.

Ксавьер быстро принес чай и прохладительные напитки для нашего гостя. Юлий с тоской посмотрел на чай и пирожные перед ним.

— Приятно познакомиться… — сказал Юлий, криво усмехнувшись, — интересно, смогу ли я это сказать.

Видимо он нервничал

—Все нормально. Это мило с твоей стороны. — сказала я, предлагая чай, но он упрямо покачал головой.

—Я сделал с тобой ужасные вещи, поэтому я подумал, что должен извиниться».

Рука Волкера дернулась, но я крепко сжала ее.

—Но в то время я думал, что было бы лучше, если бы тебя бросили, чем иметь тяжелые времена в браке с этой семьей».

Мой рот отвис, а глаза Волкера сузились, глядя на золотоволосого человека.

— Ты Джулиус? — резко спросил он.

Джулиус торжественно кивнул.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу