Том 1. Глава 38

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 38: В твоих руках

Волкер сел и, как будто это было прилично, прижал меня к себе очень близко. Хотя это так, я все еще немного стесняюсь, потому что он делает это перед нашими родителями, но они приняли это, будто это естественно.

Естественный? Мы к этому привыкли? Это-это страшно!

«Гм, Волкер, сегодня я буду сидеть одна».

Волкер повернулся ко мне с расширенными невинными глазами и спросил: «Почему?»

Э, почему у тебя такое чистое выражение лица? Получается, что я не права.

— Волкер, ты всегда так делаешь?

Надо было поговорить об этом с Волкером до замужества! Может быть слишком поздно. Нет, не сейчас! Возможно, мы еще сможем что-то с этим сделать.

— Да, он всегда такой. Я сказала. Мое сердце билось с глухим звуком, но я сказала то, что у меня на сердце.

Я хотела, чтобы он сегодня сказал, что это совпадение, но я не знаю, что может смущать Волкера… Интересно, бесстыжий ли он?

— М-мне жаль. Я тихо извинилась перед тестем. Мне жаль, что я такая невеста. Я смущена, но счастлива!

— О нет, не извиняйтесь, мисс Фредерика. Сказал мне тесть и посмотрел на Волкера: «Волкер, насколько ты хочешь пренебрегать приличиями?»

— Фредерика тоже смущена. Тесть продолжал вполне естественно.

О, спасибо, Тесть!

Над моей головой раздался звук разочарования, и я инстинктивно захотела взять его за руку.

«Мне очень жаль, Фредерика. Я знаю, что должен делать это только тогда, когда мы только вдвоем.

Ты не должн упоминать об этом!

Он отпустил меня, и я пошла сидеть между родителями.

— Фредерика, не садись так далеко. — позвал Волкер нежным голосом. Мать ткнула его локтем в бок, но он все еще был настойчив.

Нееет, оставь меня в покое, пока прилив румянца не исчезнет с моего лица.

Мы все вместе поужинали.

После этого родители сидели вместе и снова обсуждали. Мари разговаривала с мистером Ксавьером.

Волкер подошел ко мне: «Давай прогуляемся в саду».

Вау, у нас будет свидание в саду!

Идя рядом с Волкером, я не могла скрыть своего нёнё[1]. Я должна быть осторожена, чтобы как можно больше не испортить лицо хорошей невестки.Но я думаю, это бесполезно, потому что рядом со мной хихикает Волкер.

[1] nyonyo: тайно смеяться, злорадствовать, тайно ухмыляться.

'Что это?'

Я взглянул в его карие глаза, сузившиеся от веселья. Его прежде аккуратно уложенные волосы были взлохмачены сильным ветром и теперь падали ему на лоб. Оооо, как мило~!

«Извини, за ранее, я рад, что ты в хорошем настроении».

— Ты не рассердилась, не так ли? Ты была … смущена?

Я крепче сжал его руку; Я хотел бы передать свои чувства через то место, где мы соприкасаемся.

'Мне жаль…'

Хм? Почему ты извиняешься? Я не злюсь

«Смущенное выражение лица Фредерики очень мило».

Что это значит? Он делает это намеренно? (P.s: Чтобы немного поиздеваться над тобой)

«Фредерика может этого не знать, но когда ты смущена, ты краснеешь от щек до ушей и вокруг шеи», — сказал он, поглаживая пальцами то место, о котором говорил. Мое лицо было таким горячим, а его пальцы были особенно холодными. «Это выглядит чрезвычайно красиво на фоне вашей белой кожи. Я хочу посмотреть, как это выглядит ниже твоей шеи, когда ты снова станешь красной от смущения».

Бфу!!

Подождите минутку, пожалуйста! Почему ты вдруг так выглядишь? Мы в твоем саду, Фолькер! Это открытая площадка!

— Волкер?

— Пойдем… — сказал он, потянув меня за собой. Я не сопротивлялась.

Он поцеловал меня за большим деревом. Это было странное ощущение, которое щекотало и стимулировало мою кожу. Я дрожала, когда он обнимал меня за талию, я обвила рукой его шею.

«По правде говоря, я хотел бы видеть тебя в свадебном платье».

Если возможно, платье, подчеркивающее красивую линию ее плеч и красиво уложенные волосы.

Словно представив себе четкий образ, Волкер в беспорядке провел пальцами по моим волосам.Но пока он играл с моими волосами, мы увязли друг в друге. В конце концов мне пришлось остыть и привести себя в порядок в тени дерева.

'У~ф, но есть разные препятствия, не так ли? Вот почему…'

И это все моя вина. Мне все равно, ношу ли я свадебное платье, пока со мной был Волкер и я была в его теплых объятиях.

Я посмотрела вверх и увидела листья в волосах Волкера. Я попыталась дотянуться до него, но он был слишком высоким.

— Волкер, подними меня немного. — сказала я, положив руки ему на плечо. Он легко поднял меня, чтобы я могла дотянуться до листьев в его волосах, но пока я приводила его в порядок. Я почувствовал резкий укус за ключицу.

'Привет~яу~.'

Меня укусили. Волкер меня только что укусил?! (P.s: Нет, это был комар-мутант)

Это был нежный укус, но я была так удивлена, что вскрикнула.

«Извини за это… Увидев твою ключицу прямо передо мной, я не сдержался».

Наверное, это моя вина, но почему за орешником озорной огонек.

—Думаю если это было непреднамеренно, то все в порядке. Я также виновата, что моя ключица находится на глазах у мужчины».

Я сказала с улыбкой: «Отныне я буду носить одежду, закрывающую шею».

Я должна защищаться, чтобы этого не произошло. (P.s: Многие вещи звучат так хитро)

«Нет, это проблема!» он сказал.

Я не знаю, что делать. Волкер, пытающийся помешать мне носить монашескую одежду, очень мил! Я громко рассмеялась.

*

*

— Это не хорошо, не так ли?

'Да, конечно.'

— Ты не можешь отказаться, как это

«…если это так, давай сделаем это снова».

'Правильно.'

— На этот раз конфиденциально.

'Хе-хе-хе'

«Фуфу хахахаха».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу