Тут должна была быть реклама...
Вдали от столицы, встретившись с Сяо Луцзы, который под предлогом закупки товаров тайно перебрался через границу, Е Шо вместе с Сяо Луцзы и маленьким белым тигром отправился на юг. Они шли, останавливаясь время от времени, и только в Лянчжоу решили остановиться.
Возможно, из-за того, что рядом с ними был маленький тигр, вся их группа привлекала немало внимания по дороге.
В отличие от девятого принца, который с детства жил в роскоши, Сяо Луцзы почти инстинктивно стал настороженным.
Изначально он думал, что такой вызывающий образ принца обязательно привлечет недоброжелателей. Сяо Луцзы был повсюду осторожен, но вдруг обнаружил, что, кажется, никто не осмелился замышлять против них.
Однако Сяо Луцзы не знал, что дело было не в отсутствии злых умыслов, а в том, что Е Шо незаметно решал все проблемы.
Например, в первую ночь, когда они останавливались на ночлег, поскольку до следующего города было еще далеко, им пришлось довольствоваться маленькой гостиницей в городке. Затем, в полночь, Е Шо явно услышал звуки взлома замка снаружи.
Однако, благодаря маленькому белому тигру, дикие звери обладают гораздо более острым слухом, чем люди. Услышав низкое рычание маленького белого тигра, Е Шо тут же проснулся.
Он схватил палочку для еды и метнул ее. После этого снаружи больше не было слышно ни звука. Очевидно, те люди поняли, что с этим юношей не так-то просто справиться, и они столкнулись с крепким орешком.
Когда Е Шо открыл дверь, кроме палочки, воткнутой в стену напротив, больше ничего не осталось, кроме беспорядочных следов.
Будь то сам Е Шо, маленький белый тигр или упитанный и блестящий своей шерстью Цинфэн, все вызывало зависть.
По дороге Е Шо столкнулся практически со всеми возможными ситуациями.
Были попытки украсть лошадь, украсть тигра, украсть людей – чего только не было, и методы были самыми разнообразными.
Е Шо, будучи не всемогущим, иногда попадал в ловушки, но благодаря быстрой реакции ему удавалось избежать серьезных последствий, хотя иногда он выглядел весьма потрепанным. Однажды он дважды вдохнул дым, и если бы не своевременное предупреждение маленького белого тигра, он, вероятно, крепко заснул бы.
Со временем Е Шо научился настолько внимательно наблюдать за поваром во время готовки, что даже если отходил ненадолго, больше не прикасался к еде и воде на столе.
В этом древнем мире, без чьей-либо защиты, жить в безопасности оказалось гораздо сложнее, чем в его родном.
За это время Е Шо стремительно рос.
Он от природы обладал сильными способностями к обучению, и прошлые неудачи были связаны лишь с отсутствием опыта. После того, как он увидел все своими глазами, он постепенно стал более опытным.
Однажды, проезжая через город, они как раз попали на праздник. Город был чрезвычайно оживленным, а Е Шо только что въехал в него. Черный скакун, белый маленький тигр и красивый до головокружения юноша – такая компания была невероятно привлекательной.
К тому же, они были явно незнакомцами, поэтому, естественно, привлекли внимание внимательных людей.
Судя по тому, как хорошо содержалась лошадь, и по манерам и осанке юноши, он, несомненно, происходил из богатой семьи.
Юноша был настолько неопытен в жизни, даже не умел скрывать себя, и так вызывающе вел себя на улице, что казалось, будто на его лице написано «легкая добыча».
Словно не замечая происходящего вокруг, Е Шо успокаивал беспокойного маленького белого тигра.
Хотя маленький белый тигр и привык к людям, такое оживление было для него впервые. По своей дикой природе он инстинктивно насторожился, и его агрессивность была выше обычной.
К счастью, ему было всего пять месяцев. Если бы он вырос еще немного, Е Шо побоялся бы выводить его, по крайней мере, не приводил бы его в людные места.
В этот момент мимо Е Шо прошел мужчина с неприметной внешностью.
Сяо Луцзы видел, как тот пытался украсть кошелек девятого принца, но вместо этого принц вытащил из-за пояса мужчины.
О, небеса! Если бы император увидел это, он, вероятно, упал бы в обморок.
Как такое возм ожно? Принц только недавно вышел, а уже научился плохому!
Е Шо уже однажды был ограблен. К счастью, тот вор не владел боевыми искусствами, и он догнал его, избил и забрал кошелек. Как Е Шо мог совершить ту же ошибку дважды?
Он применил силу, чтобы заставить того человека, и действительно, кое-чему научился.
Вот, теперь это пригодилось.
Мужчина отошел на большое расстояние, прежде чем понял, что что-то не так. Он почувствовал, что чего-то не хватает на поясе, и инстинктивно потрогал, но, как и ожидалось, ничего не нащупал.
Обернувшись, он увидел, как юноша держит его собственный кошелек и улыбается ему.
Мужчина тут же понял, что попал впросак. Он уже хотел, как обычно, оклеветать противника, но Е Шо опередил его, открыв кошелек, который держал в руке.
Видимо, он спешил и не успел его как следует упаковать. Кошелек был лишь дополнительно обернут снаружи, а внутри имелся еще один слой. Судя по ткани внутреннего слоя, он явно не принадл ежал этому мужчине.
Затем Е Шо спросил:
— Чей это кошелек? Кто потерял деньги?
Услышав это, окружающие тут же начали проверять свои кошельки на поясах. Мужчина, увидев это, понял, что дело плохо, и быстро ретировался.
После этого Е Шо встретил первого человека, который пришел заявить о пропаже. Тот, увидев, что Е Шо молод и одет как знатный господин, ожидал, что тот сразу же отдаст ему кошелек. Но, к его удивлению, Е Шо спросил, что именно находится внутри и сколько там денег. Выражение лица молодого человека тут же стало неловким.
— Ладно, ты отойди, давай, следующий!
Таким образом, Е Шо в итоге отдал кошелек настоящему владельцу.
Наблюдая за тем, как девятый принц, словно рыба в воде, осваивается, Лу Цзы испытывал очень сложные чувства.
Они спешили и, потратив почти месяц, наконец добрались до Лянчжоу.
Едва ступив на землю Лянчжоу, Е Шо сразу почувствовал, что влажность воз духа здесь отличается от столичной. Воздух был мягким и влажным, повсюду текли ручьи. Е Шо, ведя лошадь, смотрел на живописные мостики и текущие воды. По сравнению со столицей, здесь было меньше торжественности, но больше нежности и мягкости.
Хотя Лянчжоу и не мог сравниться со столицей по богатству, он был очень процветающим. Здесь было много торговцев, высокий уровень экономического развития, поэтому безопасность здесь была лучше, чем в других местах по пути.
Е Шо тут же решил остаться здесь.
Но чтобы поселиться здесь, нужно было где-то жить. Когда Лу Цзы увидел, как Е Шо, не моргнув глазом, потратил десятки тысяч серебра на покупку старого дома в городе Лянчжоу, он чуть не заплакал от жалости.
Лу Цзы, хоть и не знал, сколько денег взял с собой принц, понимал, что если просто тратить, то в конце концов они окажутся в нищете. Здесь не столица, где есть поддержка императора, наложницы Жун и старого герцога Чжэня. Лу Цзы уже представлял, как они с господином будут ночевать на улице.
Е Шо, конечно, не остался бы без еды из-за этих нескольких десятков тысяч серебра, ведь с севера постоянно поступали деньги. Но и сидеть сложа руки он тоже не собирался. Человек, так или иначе, должен находить себе занятие, иначе он просто деградирует.
По пути Е Шо видел множество купцов в роскошных одеждах, богатых купцов, которых было бы жаль не обобрать.
Постепенно в голове Е Шо начали появляться мысли.
Тем временем.
Изначально император Цзинвэнь думал, что его сын с детства не испытывал трудностей, и как он сможет выжить в суровом мире? Он ожидал, что тот скоро вернется, рыдая и умоляя.
Император Цзинвэнь даже решил, что когда сын вернется, он обязательно его накажет.
Однако прошло уже полмесяца.
Вскоре император Цзинвэнь получил известие о том, что его сын обосновался в Лянчжоу.
Этот маленький негодник действительно отправился в южный Лянчжоу один, с одной лошадью и, максимум, с одним маленьким евнухом, который был бесполезен, кроме как прислуживать.
Император Цзинвэнь на мгновение не знал, что сказать.
Если бы он хоть немного направил эту энергию на серьезные дела, он, вероятно, не оказался бы в таком положении.
Император Цзинвэнь хотел узнать, что собирается делать этот маленький негодник дальше, но вскоре ему стало не до него.
Примерно через полгода император Цзинвэнь получил секретный доклад.
Он касался наследного принца.
Прочитав все содержимое, император Цзинвэнь побледнел.
Император Цзинвэнь никак не мог поверить, что его самый ценный сын мог совершить такое.
«Продажа должностей, эксплуатация народа, создание фракций».
Все эти преступления были шокирующими.
Император Цзинвэнь внезапно вспомнил ссору наследного принца с его учителем более полугода назад. Тогда он не придал этому значения, но теперь, оглядываясь наза д, казалось, что это было предзнаменованием.
Император Цзинвэнь знал о скрытой борьбе между его старшим сыном и наследным принцем, но он не мог поверить, что наследный принц совершенно не доверяет ему, своему отцу.
Такая нетерпеливость вызывала разочарование.
Для правителя способность принимать решения имеет первостепенное значение; он должен знать, что возможно, а что нет.
Идти по заведомо гибельному пути — это крайняя глупость!
Император Цзинвэнь дрожал от гнева.
Однако это был его самый ценный сын, наследный принц, на которого он возлагал большие надежды с детства. Естественно, император Цзинвэнь хотел, чтобы он вовремя одумался, прежде чем произойдет большая беда.
Поэтому на следующем утреннем заседании император Цзинвэнь, перед всеми придворными, безжалостно отругал наследного принца.
С того дня, как он был назначен наследником престола, третий принц никогда не выглядел таким жалки м, как сегодня.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...