Том 1. Глава 210

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 210: Назначение наследника

— Отец-император! Отец-император!

Услышав шум из молельни, вскоре собрались все принцы и наложницы.

У И, с орлиным взглядом, непрерывно осматривал толпу, опасаясь, что кто-то воспользуется суматохой для совершения злодеяния. Быть императором — значит всегда быть осторожным и бдительным, ведь никогда не знаешь, не замышляет ли стоящий перед тобой человек твою смерть.

Вскоре прибыли сопровождающий императорский лекарь и настоятель храма Белой цапли. Оба были выдающимися врачами и сразу поняли, что состояние императора Цзинвэня критическое. Во время осмотра У И снова отогнал всех, не позволяя им приближаться.

Наложница Жун, будучи женой императора Цзинвэня на протяжении многих лет, естественно, была очень обеспокоена, но не могла показать этого. Поскольку императрица была заключена под стражу, она была самой высокопоставленной среди присутствующих. Если бы даже она запаниковала, дворцовые слуги могли бы прийти в полный беспорядок. Поэтому, как бы ни нервничала наложница Жун внутри, внешне она сохраняла спокойствие.

С падением своего дешевого отца, у Е Шо тоже начала болеть голова. В его сердце, хотя он и не мог сравниться с его настоящим отцом, но за двадцать лет даже к кошкам и собакам привязываешься, не говоря уже о таком большом человеке. Их отношения были переплетены правдой и ложью, и уже невозможно было разобраться.

Из-за его статуса императора, Е Шо признавал, что никогда не сможет полностью доверять ему, но все же не желал его смерти. Было бы хорошо, если бы никто не умирал, но, к сожалению, каждый рано или поздно приходит к этому. Жестокость небес заключается в том, что в процессе рождения, старения, болезни и смерти, участники могут только беспомощно наблюдать.

В ожидании также требовалось разобраться с делом четвертого принца. Когда шестой принц только начинал свою службу, четвертый принц лично обучал его. Будь то преднамеренное привлечение или что-то другое, теперь, когда тело четвертого принца еще не было погребено, шестой принц не мог оставаться равнодушным.

Даже если у четвертого принца были те же цели, и они из братьев превратились во врагов, но раз человек умер, он не будет так много думать об этом. Смерть человека подобна угасанию свечи, все прошлое рассеивается.

Однако у шестого принца был сын, о котором нужно было заботиться. Тело Е Цзиня было слабым, и он не осмеливался доверить его кому-либо. В нынешней неразберихе он, естественно, беспокоился о своем единственном сыне. Но если взять его с собой... Е Цзинь еще слишком мал, и контакт с мертвыми мог бы его напугать.

Шестой принц колебался, но, обернувшись, увидел, что его сын снова оказался в руках маленького девятого.

Он теперь становился все более искусным в похищении детей.

Увидев, что его сын на руках у маленького девятого, ребенок почувствовал, что атмосфера вокруг была неправильной, и поэтому ничуть не смел буянить. Его маленькое личико покраснело, а он тихонько сопротивлялся:

— Девятый дядя, скорее отпусти меня!

Боже мой, кто бы, как он, так запросто брал кого-то на руки!

Однако попытки Е Цзиня оттолкнуть его были подобны щекотке, и вскоре под давлением Е Шо ребенок не мог пошевелиться.

Заметив его взгляд, Е Шо небрежно сказал:

— Если хочешь идти, иди. Я здесь.

Хотя маленький девятый любил устраивать переполох, у него не было злых намерений. Шестой принц на мгновение замер, затем сложил кулаки и быстро помог наложнице Сянь разобраться с делами четвертого принца.

К счастью, сейчас была зима, и в горах было холодно, поэтому не нужно было специально привозить лед.

Наложница Сянь была безутешна в своем горе, но из-за дел императора Цзинвэня она не могла громко плакать. Теперь, когда пришел шестой принц, она почувствовала некоторое облегчение.

Вероятно, вид четвертого принца с открытыми глазами был слишком ужасающим, и окружающие придворные дрожали от страха.

Шестой принц глубоко вздохнул, протянул руку и медленно закрыл веки четвертого принца.

На этом жизнь четвертого принца окончательно завершилась.

С другой стороны.

В комнате придворный лекарь и настоятель изо всех сил старались лечить императора Цзинвэня лекарствами и иглами. В это время Ван Цзыцюань и другие сновали туда-сюда, принося семь-восемь мисок отвара. Весь храм Белой цапли был пропитан густым запахом лекарств.

Однако даже так, спустя три полных часа, когда уже почти рассвело, императора Цзинвэня удалось спасти.

— Как мое тело?

Когда придворный лекарь и настоятель были в замешательстве и не знали, как сказать принцам и наложницам снаружи, они услышали хриплый голос, донесшийся сзади.

Оказалось, что император Цзинвэнь, который, по их мнению, должен был пробыть без сознания как минимум три дня, проснулся раньше.

Обычно в таких серьезных случаях требовалось как минимум два-три дня, чтобы постепенно прийти в сознание. Теперь император Цзинвэнь открыл глаза менее чем за полдня, что свидетельствовало о его несгибаемой воле.

Придворный лекарь без колебаний опустился на колени и поклонился. Что касается настоятеля рядом, он сложил руки и произнес:

— Амитабха.

Придворный лекарь невольно посмотрел на него.

Настоятель, будучи просветленным монахом, не был привязан к мирским делам. Император Цзинвэнь лично разрешил ему не преклонять колени во время аудиенций, что подчеркивало его исключительное положение. Однако с придворными лекарями дело обстояло иначе: любая ошибка в лечении императора грозила им не только наказанием, но и бедой для всей семьи.

В такой ситуации как мог лекарь осмелиться высказать свое мнение?

Настоятель, хоть и не был мирским человеком, все же не был полностью чужд мирским делам. Он вздохнул и произнес:

— Амитабха. Отвечая на вопрос его величества, во время прошлого покушения его величество получил ранение в сердце. Если бы не своевременная помощь искусного целителя, ваша жизнь была бы в большой опасности.

К счастью, император Цзинвэнь получил немедленную помощь после ранения, иначе он мог бы не дожить до сегодняшнего дня.

— Хотя его величество выздоровел, остался след. Крайне нежелательны сильные радости, печали и гнев. Частые переживания могут угрожать жизни. Тело его величества уже не то, что прежде, а недавние удары лишь усугубили ситуацию, поэтому…

Если бы император постоянно соблюдал покой и принимал лекарства, серьезных проблем не возникло бы. Однако в последнее время произошло слишком много событий, и даже император Цзинвэнь не мог их избежать.

Возможно, именно потому, что он был императором, ситуация становилась еще хуже.

Наследный, второй, четвертый, первый, тринадцатый принцы… Один за другим. Даже железный человек не выдержал бы такого, не говоря уже об императоре Цзинвэне, который уже страдал от скрытого недуга. Теперь, вероятно, лекарства были бессильны, и можно было лишь отсрочить неизбежное.

Монахи не лгут, и настоятель сказал это прямо.

Подумав о том, что смерть императора неизбежно вызовет борьбу между различными фракциями, от чего пострадают простые люди, настоятель невольно испытал сострадание и произнес буддийскую молитву:

— Амитабха.

Даже император Цзинвэнь, услышав эти слова, погрузился в молчание.

Какой император не желает жить вечно? Даже простые люди боятся смерти и обладают инстинктом самосохранения.

Тогда император Цзинвэнь спросил:

— Есть ли способ спастись?

Если бы была хоть малейшая надежда, император Цзинвэнь отдал бы все, не жалея ничего.

Настоятель помедлил, затем покачал головой.

— Это не связано с лекарствами. Даже самые лучшие лекарства в мире не смогут исцелить поврежденное сердце.

Придворный лекарь, увидев это, мгновенно покрылся холодным потом.

На мгновение император Цзинвэнь захотел громко рассмеяться, а затем горько заплакать, проклиная небеса за слепоту и судьбу за несправедливость. Он уже занял высшее положение, но почему ему не даровали бесконечную жизнь?

Будучи правителем, властелином всех людей, почему он не мог властвовать над собственной судьбой?

Как он ненавидел!

Он так сильно ненавидел!

— Кхе-кхе-кхе…

Император Цзинвэнь, охваченный сильными эмоциями, начал неконтролируемо кашлять. Увидев это, придворный лекарь и настоятель храма тут же занервничали, особенно настоятель, который поспешно воскликнул:

— Ваше величество, неужели вы забыли, что я только что говорил? Нельзя поддаваться печали и гневу, иначе это лишь ускорит процесс!

Понимая, что ничего нельзя изменить, император Цзинвэнь постепенно успокоился, смирившись с неизбежным.

— Если так, сколько мне еще осталось?

Только сейчас император Цзинвэнь осознал, сколько всего он еще не успел сделать.

Наследного принца больше нет, и великой стране Чжоу нужен новый преемник, иначе после его ухода страну охватит хаос.

Однако настоятель не мог дать точного ответа:

— Возможно, год-полтора, а может быть... в следующий миг.

Все зависело от того, когда окончательно разорвется главная артерия, питающая сердце императора Цзинвэня.

Услышав это, император Цзинвэнь первым делом позвал к себе Ван Цзыцюаня.

— Ваше величество!

Ван Цзыцюань служил ему много лет, и теперь, увидев такую сцену, он рухнул на колени, не в силах сдержать скорбь.

— Что ты плачешь? Я еще не умер.

Император Цзинвэнь глубоко вздохнул и издал свой первый указ.

— Передай мой приказ: созвать всех генералов на аудиенцию, остальные чиновники остаются в ожидании. С этого момента, любой ценой, атаковать Бэйтин.

Все нынешние проблемы, каждая из них, исходили от Бэйтина, и Бэйтин действительно зашел слишком далеко!

Император Цзинвэнь больше не мог этого терпеть.

Затем он сказал:

— Принеси бумагу и кисть.

Поскольку он мог умереть в любой момент, чтобы после его смерти великая страна Чжоу не погрузилась в хаос, император Цзинвэнь должен был быстро найти наследника.

А вопрос о назначении наследника был государственной тайной, и даже Ван Цзыцюань не мог присутствовать.

Увидев это, придворный лекарь и настоятель, прежде чем император Цзинвэнь взял кисть, тут же отступили, все трое опустили головы, не смея смотреть.

Император Цзинвэнь долго размышлял, прежде чем опустить кисть.

Теперь осталось совсем немного принцев подходящего возраста: первый принц имел мятежные мысли, второй принц был низложен до простолюдина, наследный принц... Он умер рано, четвертый принц был убит, пятый принц... Вспомнив о пятом сыне, император Цзинвэнь покачал головой.

Этот сын, хотя и не был таким жестоким, как его старший брат, но и не отличался широтой души, был импульсивен и вспыльчив, обладал некоторой сообразительностью, но был слишком нетерпелив, не подходящий кандидат на престол.

Седьмой принц был глубокомысленным, но не имел поддержки, и даже если бы ему удалось взойти на трон, его тут же бы свергли.

Что касается восьмого принца, он с детства был необычайно умен и хорошо справлялся с делами, но, к сожалению, только что всплыло дело первого принца, а он был с ним единоутробным братом, и одного этого было достаточно, чтобы император Цзинвэнь засомневался.

Как только император Цзинвэнь подумал о своем сыне, маленьком девятом, он без колебаний вычеркнул его имя из списка. Если бы маленький девятый взошел на престол, у великой страны Чжоу, вероятно, не осталось бы никакой надежды, а большинство министров, которые его учили, скорее всего, ушли бы на покой. Остальные принцы были слишком молоды, чтобы их рассматривать.

За тот месяц, что он отсутствовал, помимо старшего принца, еще один сын проявил себя чрезвычайно блестяще. Как ни посмотри, он был самым подходящим кандидатом на данный момент. После долгих размышлений император Цзинвэнь в итоге написал на императорском указе цифру «шесть».

Хотя шестой принц не был записан на имя наложницы Жун, он прожил в дворце Цюу десять лет, и раньше, когда он был во дворце, жена шестого принца часто навещала наложницу Жун. Шестой принц, вероятно, испытывал определенные чувства к наложнице Жун и ее семье. Если бы он взошел на престол в будущем, это было бы хорошо для наложницы Жун и ее семьи.

Однако этого было недостаточно. Наложница Жун и маленький девятый имели титулы, но не власть. На первый взгляд они казались безгранично славными, но после его ухода ситуация быстро изменилась бы. Смена власти во дворце и при дворе в конечном итоге означала, что с новым императором приходят и новые министры. Без его защиты, как бы эта мать и ее дети могли сохранить свои жизни?

Увидев своего младшего сына, чье лицо от холода стало синеватым, и который, обняв ребенка, застыл в задумчивости, император Цзинвэнь, чтобы обезопасить его, в итоге написал третий императорский указ.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Семья мужа одержима мной

Корея2020

Семья мужа одержима мной

Следуя сердцу

Корея2020

Следуя сердцу

Я непобедим, когда дело касается самодисциплины (Новелла)

Китай2020

Я непобедим, когда дело касается самодисциплины (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Выживание в другом мире вместе со своей хозяйкой! (Новелла)

Япония2018

Выживание в другом мире вместе со своей хозяйкой! (Новелла)

Я вырастила навязчивого слугу

Корея2018

Я вырастила навязчивого слугу

Маленькая и мягкая девушка Альфа и властный президент мужчина Омега (Новелла)

Китай2020

Маленькая и мягкая девушка Альфа и властный президент мужчина Омега (Новелла)

Я устраиваюсь на работу в качестве жены герцога (Новелла)

Корея2021

Я устраиваюсь на работу в качестве жены герцога (Новелла)

Становление Героя Щита (Новелла)

Япония2012

Становление Героя Щита (Новелла)

Берегись этой чертовки!

Корея2019

Берегись этой чертовки!

Невестка героини в романе с заботой о детях (Новелла)

Корея2022

Невестка героини в романе с заботой о детях (Новелла)

Я заняла мужскую роль

Корея2022

Я заняла мужскую роль

Ты можешь оставить себе главного героя (Новелла)

Корея2020

Ты можешь оставить себе главного героя (Новелла)

Как стать дочерью тёмного героя

Корея2019

Как стать дочерью тёмного героя

Я разорву эту помолвку (Новелла)

Корея2020

Я разорву эту помолвку (Новелла)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Побочные Истории

Япония2014

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Побочные Истории

Я думал, что нашел девушку, которая упала в обморок, но она оказалась будущей Королевой Демонов.

Япония2019

Я думал, что нашел девушку, которая упала в обморок, но она оказалась будущей Королевой Демонов.

Злодейка - самая ярая фанатка главной героини (Новелла)

Корея2021

Злодейка - самая ярая фанатка главной героини (Новелла)

Господа, вы собираетесь запереть мою сестру в темнице?

Корея2021

Господа, вы собираетесь запереть мою сестру в темнице?

Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире. Blu-ray BOX «Вечный артефакт» (Новелла)

Япония2020

Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире. Blu-ray BOX «Вечный артефакт» (Новелла)