Том 1. Глава 79

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 79: Горожанин А на переговорах в королевской столице (часть 2)

"Невозможно! Каким бы успешным ни был мой королевский авантюрист, такое недопустимо. Он должен быть посвящен в рыцари. Это решено. Ты понимаешь?"

Однако решение короля было встречено удивленным 'А?' со стороны человека, стоявшего рядом с ним, который, по-видимому, отвечал за консультирование короля.

"Понимаю. Ваше Величество говорит, что рыцарского звания Аллену, авантюристу из герцогства Рáмзлетт, достаточно, чтобы отвоевать регион Брю́сени у Империи Эст, чего никто не делал последние 50 лет, не так ли?"

Да. Если вы заглянете в историю, то увидите, что те, кто сыграл важную роль в войне, были назначены баронами или виконтами.

Как правило, виконтом становится тот, кто возвращает себе регион или важный город.

Нет сомнений в том, что возвращение региона Брю́сени - гораздо большее достижение, чем это.

Помощник короля шепчет что-то монарху на ухо.

"Хмм, тогда давайте сделаем его бароном. Что касается территории, я отправлю сообщение позже. Это ясно?"

"Нет, об этом не может быть и речи. В конце концов, речь идет о возвращении региона Брю́сени. Вот почему я прошу графский титул. Прежде всего, разве Его Величество не обещал Аллену, авантюристу из герцогства Рáмзлетт, что он получит в награду всё, что пожелает: золото, сокровища, титулы, женщин и т.д., если отбросит имперскую гвардию и принесет победу королевству Центрарен?"

"Наш народ ещё не победил Империю Эст! Война продолжается!"

"Но Ваше Величество сказали, что он одержит победу, если сможет вернуть регион Брю́сени, и издали письменный приказ, не так ли?"

"Да! Так! Даже в этом случае графский титул ему ни за что не будет пожалован! Вот..."

Как раз в тот момент, когда я собирался что-то крикнуть, человек, стоявший рядом с королем, что-то опять нашептал.

"Да, это так. Только с помощью моей превосходной армии всё получилось. Кроме того, каким бы успешным он ни был в бою, он никогда не получит графского титула!"

"Тогда, что он должен сделать, чтобы получить графский титул? Это будет голова важного человека из Империи Эст?"

"Хмм? Верно. Если он сможет в одиночку отрубить голову императору или наследному принцу Империи Эст, я подумаю об этом."

Ура. Он наступил прям на центр подготовленной нами мины.

Услышав это, герцог снова появилась улыбка, на этот раз зловещая.

"Это так? Кстати, Вы помните, что я говорил Вам в самом начале, что мой авантюрист Аллен из герцогства Рáмзлетт совершил нечто большее, чем просто отвоевал район Брю́сени?"

"Хмм? Так ли это было? Но я не получал такого сообщения, понимешь?"

"Да, я подумал, что мой долг как вассала - сначала сообщить Его Величеству, включая то, как к этому относиться, поскольку это слишком большое военное достижение."

"Хм?"

Сказав это, герцог достал головы Игоря, наследного принца Империи Эст, и Гюнтера, командующего магическими силами, которые я привез с собой, из высококачественной волшебной сумки с функцией сохранения и положил их перед королем.

"Что? Не может быть."

"Вам знакомы эти два лица, не так ли?"

"Это, Игорь,......Наследный принц, и Гюнтер,...... командующий магами?"

"Да. Аллен, авантюрист герцога Рáмзлетта, в одиночку проник внутрь и вернулся с головами этих двух людей. Герцогство Рáмзлетт поддерживало тесный контакт с авантюристом Алленом. Основываясь на недавней военной ситуации, мы полагаем, что Империя Эст и Королевство Ксаус связаны, и мы приказали Аллену отрубить головы центральным фигурам Империи Эст. Именно по этой причине он ушёл, не приняв участия в зачистке уже проигравших солдат после завершения операции по освобождению Брю́сени."

"…"

Король, которого герцог полностью развенчал, закусил губу и замолчал.

После некоторого молчания герцог обратился к королю с тем же выражением лица.

"Ваше Величество?"

"Герцог, ты передавал мне ложные сведения, не так ли?"

Король внезапно разозлился и сменил тему.

"Ложные сведения? О чем, черт возьми, Вы говорите?"

"Ты сказал нам, что на вас напали 100 000 солдат, но вы легко победили их! Независимо от того, насколько сильна ваша армия, вы ни за что не сможете победить армию в 100 000 человек. Возмутительно, что ты солгал мне и притворился, что королевский авантюрист - это твой собственный авантюрист!"

Мрачная улыбка исчезла с лица герцога.

"Ваше Величество, это не ложный доклад, это факт. Разве не поступало других докладов, кроме моего? И моя армия отразила атаки противника ценой больших потерь. Разве не глупо заявлять подобное? Как Вы можете называть меня лжецом и даже не поблагодарить за верную службу по защите нашего королевства? Герхард ошеломлён и потрясён!"

И снова мрачная улыбка.

"Нет, я уверен, что Ваше Величество не скажет ничего подобного, потому что Вы мудры."

Король был так взбудоражен, что потерял самообладание и в конце концов произнес фразу, которую ему не следовало произносить.

"Гу~цу! Эй! Схватите этого грубияна!"

"Что, Ваше Величество! Нет! Вы не можете этого сделать!"

Человек, который ждал рядом с ним, остановил его, но король был разгорячен и не останавливался.

"Уймитесь, канцлер! Ты хочешь, чтобы тебя тоже посадили в тюрьму?!"

"...... Я прошу прощения за свое чрезмерное усердие."

Ясно. Итак, этот парень был канцлером.

Однако канцлер встал со своего места и направился прямиком к стене.

А? Это нормально? Вы отказываетесь от своей поддержки короля?

Нет, возможно, его действительно отправят в тюрьму, поэтому он вернулся к бездействию и наблюдению.

"Неужели это всё? Тогда, я полагаю, переговоры провалились. Какая жалость. Ох, да. Кстати, как поживает его Королевское Высочество наследный принц? Я бы хотел хоть раз увидеть, как он храбро сражается, как подобает королевской особе. Что ж, тогда я, пожалуй, откланяюсь."

С этими словами герцог встал и направился к выходу.

Кстати, ироничное замечание относится к наследному принцу, который не вызвался добровольцем, но это также камень в огород самого короля.

Потому что этот парень никогда не был на поле боя, хотя его окружает так много врагов.

Я думаю, именно это и происходит с ребёнком, когда его родители ведут себя подобным образом.

Вот почему этот парень решил сделать первого принца, который родился с благословения [Герой], наследным принцем раньше положенного и основательно его избаловал.

Не дарованные благословения делают человека героем, а усилия, прилагаемые для того, чтобы соответствовать этим благословениям.

В игре наследный принц осознает это только после разрушения королевской столицы и потери всего.

Однако в этом мире, в отличие от игры, королевская столица не будет разрушена руками злодейки, погрузившейся во тьму, а Эми, которая должна поддерживать наследного принца, не та, за кого себя выдает.

Ну, что я могу сказать, отчасти это из-за того, что я влез и испортил сценарий, но теперь его будет трудно перевоспитать.

"Чем, чёрт возьми, вы занимаетесь? Взять его! Взяяять!"

Король пришел в ещё бóльшую ярость, когда услышал слова герцога, и стал выкрикивать приказы рыцарям-стражникам, окружавшим его, крича на них, пока те, наконец, не сдвинулись с места.

Шесть из десяти рыцарей-гвардейцев окружали короля, что было впечатляюще.

У герцога Рáмзлетта есть 'Аллен, авантюрист из герцогства Рáмзлетт', который в одиночку пробрался в имперский город и убил наследного принца и командующего магами.

Они, вероятно, подумали, что если они будут связываться с герцогом Рáмзлеттом, то есть большая вероятность, что его клинок теперь обратится против королевской семьи королевства Центрарен.

Но под руководством этого короля, который не понимает таких вещей, это королевство будет разрушено.

"Герцог Рáмзлетт, настоящим Вы задержаны по подозрению в государственной измене."

"Уйди с дороги! Или ты пострадаешь!"

Герцог угрожает, но рыцари-гвардейцы, похоже, не собираются отступать.

"Ничего не поделаешь."

Когда четверо рыцарей-стражников приблизились к герцогу, чтобы задержать его, я выстрелил в них несмертельным зарядом.

"Гха~"

"Гуха~"

"Чт~"

"Угх~"

Рыцари-охранники, которые пытались удержать герцога, застонали и пригнулись.

"Герцог, сюда."

"Угу"

Я создал дымовую завесу и побежал через дворец вместе с герцогом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу