Том 1. Глава 72

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 72: Горожанин А показывает злодейку доктору

"Что? Это Аллен? Что это, черт возьми, такое?"

"Герцог, пожалуйста, мне как можно скорее нужен врач. Врач, который очень хорошо разбирается в своей профессии. Затем приготовьте кровать, где Настя сможет спокойно отдохнуть."

Я внезапно рассказываю ему об этом, не здороваясь. В глубине души я понимаю, что это невежливо, но я хочу как можно скорее отвести Настю к врачу.

"Доктор? Для Насти? Нет, подождите! Где Настя?"

"Она здесь. Пожалуйста! Быстрее! Прошу!"

Умоляю я герцога, указывая на Настю, спящую на Буйторе О.

"Настя! ...... Понял. Эй, поторопись и подготовь экипаж."

"В этом нет необходимости. Я перенесу её прямо во двор особняка герцога. Так что мне нужна кровать и врач!"

"Ладно, я понял. Я больше не скажу ни слова. Эй, вы слышали, что сказал мужчина. Приготовить всё. А ты, Аллен, слушай, мой дом - самое большое здание в центре города. Ты поймешь, когда увидишь."

"Хорошо! Большое Вам спасибо."

Я взлетел на Буйторе О. и пролетел прямо над столицей, а затем приземлился во дворе особняка герцога с помощью Мелиссы и Джерома.

"Ух ё-ё-ё, дра - дракон!"

"Ува ~а~а~а~а~а~а~а!"

Слуги были удивлены, увидев Мелиссу-тян и Джерома-куна, в то время как стражники дрожали и готовили свои мечи и копья.

"Чщааа, чщааа"

Когда Мелисса открыла рот и начала забавно шипеть на них, некоторые слуги упали в обморок, а у некоторых началось недержание мочи.

"Мелисса, не дразни их сильно......"

"Да. Мне жаль. Я не хотела ничего делать, но когда они так реагируют, я просто не смогла сдержаться."

Я встаю и прижимаю Настю к себе. Рана от стрелы ужасно болит и кажется жгучей.

Но это не имеет значения.

Я прижал Настю к себе и громко закричал.

"Мы спасли леди Анастасию из Империи Эст! Я уже сообщил о ней герцогу, который победил в битве при столице! Скоро сюда прибудет врач, так что быстро подготовьте для неё место для отдыха!"

"Что за балаган вы тут...... Ох, миледи! Что у неё за выражение лица?"

Услышав шум, из здания вышла полная достоинства горничная.

Она оцепенела, когда увидела Мелиссу-тян и Джерома-куна, но в следующий момент заметила Настю в моих объятиях и бросилась ко мне.

Но тут же нахмурилась.

Возможно, дело в наряде Насти, но, вероятно, и от Насти, и от меня ужасно пахнет.

"Мне нужно место, где она могла бы быстро отдохнуть!"

"Я... я понимаю! Я не знаю, кто вы, но я ценю это. Сюда, пожалуйста."

Меня внесли в здание с Настей на руках и положили на большую мягкую кровать в очень роскошной женской комнате.

Мне показалось, или выражение лица Насти в тот момент действительно немного изменилось?

"Аллен-сама, я полагаю? Я переодену нашу госпожу. Итак, мы приготовим комнату, не могли бы вы подождать там?"

"......Да"

Ответила я, и другая молодая горничная отвела меня в комнату напротив. Это была большая комната со скромной мебелью и непринужденной атмосферой.

"Сэр, пожалуйста, воспользуйтесь этой комнатой. Кроме того, ваша военная форма очень грязная. Поэтому я приготовлю вам сменную одежду. Пожалуйста, подождите минутку."

"......Да"

Затем горничная вышла и вскоре вернулась со сменной одеждой. Очевидно, приготовленная одежда была военной формой армии герцога Рáмзлетта, и они привезли несколько размеров.

"Я помогу вам."

"А? Ох, не стоит"

"Нет, это работа горничной. Кроме того, вы ранены, не так ли? Я могу позаботиться об этом, если это что-то простое."

Когда мне это сказали, я без особого энтузиазма согласился позаботиться о ране от стрелы и помочь мне переодеться.

"И спасибо вам, Аллен-сама, за спасение нашей госпожи... Прошу меня извинить."

Сказав это, горничная вышла из моей комнаты.

Честно говоря, я очень хочу спать из-за того, что ночью было не до сна. Но моя рана от стрелы горит, и я чувствую себя так, словно меня держат в бодрости насильно.

Кроме того, я всё ещё беспокоюсь о Насте.

Я больше не мог этого выносить, поэтому выскользнул из комнаты и направился в комнату Насти.

Как раз в этот момент вышли горничные. Похоже, они закончили переодевать её.

Я постучал и попытался войти, но горничная остановила меня.

"Госпожа сейчас отдыхает. Пожалуйста, воздержитесь."

"Хмм?"

На мгновение я возмутился, когда меня остановили, но, поразмыслив, решил, что это вполне естественно для горничной.

Однако я не могу не волноваться. Я знал, что это эгоистично с моей стороны, но я настоял на своём.

"Эм, я беспокоюсь о ней. Итак, я хотел бы увидеть её лицо...…"

"Госпожа спит. Я позову Вас снова, когда она проснётся, поэтому, пожалуйста, воздержитесь от этого."

Нет, именно поэтому я беспокоюсь о ней.

Пока я размышлял, что делать, я услышал голос герцога у себя за спиной.

"Всё в порядке. Аллен мне тоже нужен. Пойдём со мной."

"Да"

"Поняла"

Горничная беспрекословно удалилась. А герцог вошёл в сопровождении Элизабет и пожилого мужчины в белом халате, который, по-видимому, был врачом.

Затем мы вошли в комнату, где отдыхала Настя. Она мирно спала с закрытыми веками, её тело было вымыто, а волосы уложены.

Я почувствовал облегчение от того, что она мирно спала, но в то же время я беспокоился, что она может больше не проснуться.

Герцог подошёл ко мне и заговорил со мной. Видно, что он чувствовал то же самое.

"Итак, Аллен. Ты можешь рассказать мне, что происходит?"

"Да. Есть несколько серьёзных военных и политических вопросов, которые я хотел бы обсудить. Здесь можно разговаривать?"

Я бросаю взгляд на доктора и уточняю у герцога.

"Всё в порядке. Он тоже слуга моего герцогства. Он не из тех дураков, которые становятся жертвами эгоизма."

"Ясно. Первое, что вам нужно знать, это то, что главные преступники, похитившие Нас...... Анастасию-саму - наследный принц империи Эст и маг, который, похоже, близок к нему."

В тот момент, когда он это услышал, лицо герцога внезапно помрачнело, и доктор тоже расстроился.

"Кроме того, наследный принц и этот человек сказали, что разобьют сердце Анастасии-сама и позволят волшебному мечу управлять ею. Из того, что я подслушал, кажется, что они заперли её одну в темноте, лгали ей, что нас нет в живых, ослабили её рассудок, а затем дали ей Демонический Меч, когда она сильно ослабла."

"Что это за волшебный меч?"

"Я не знаю. Но это тот самый меч, который держала госпожа Анастасия, когда я спас её. Возможно, он влияет на дух человека, который его держит, поэтому я взял его с собой в таком виде."

Я положил волшебный меч, который носил на поясе, завернутый в нечто вроде ножен, сделанных из стен тюрьмы, на пол и показал ему.

Кстати, я не подумал о том, чтобы оценить меч в Империи Эст, и я не мог оценить его в таком состоянии, когда он скрыт из виду.

Подробности об этом волшебном мече остаются загадкой.

"Так это и есть волшебный меч....."

"Я могу вынуть его прямо сейчас, но что Вы хотите сделать?"

"Нет, давай не будем этого делать. Я не смогу справиться с этим, если что-то случится."

Я кивнул в знак согласия с решением герцога и продолжил свои объяснения.

"Понимаю. Позвольте мне вернуться к рассказу. Я последовал за ними в темницу, где содержалась леди Анастасия. И когда человек, который не был наследным принцем, использовал какую-то магию и начал мучить Анастасию-саму еще сильнее, я не смог сдержаться и вмешался, поэтому убил их и спас её. Затем, с помощью моих друзей, супругов Небесных драконов, я сбежал из столицы Империи Эст и летел всю ночь, чтобы добраться сюда!"

Когда я рассказываю ему всё это сразу, герцог обхватывает голову руками.

"С-стой, стой, стой. Ты только что сказал 'cтолица империи'? И ты убил наследного принца? Ты проделал весь этот путь из столицы Империи Эст за одну ночь? Более того, эти Небесные Драконы - муж и жена, и они твои друзья, не так ли?"

Герцог фыркнул и громко вздохнул.

"Ты же ничего не придумал, верно?"

"Да. Это были те два Небесных Дракона, которые нашли Анастасию-саму. Я также привёз головы наследного принца и того второго в волшебном мешочке."

Услышав это, герцог возвёл глаза к небесам.

"Ну, это всё, что я знаю об этой ситуации. О, и я присматривал за ней все время, пока мы летели, но Анастасия-сама продолжала спать и, ну, в общем, она ни разу не проснулась."

"Хорошо, я понял. Эй... ты можешь вылечить её?"

Герцог посмотрел на старого доктора с надеждой, несмотря на его тон, но тот покачал головой.

"Мне жаль. Пока речь идёт о волшебном мече, врач ничего не может с этим поделать. Единственное, что мы можем сделать, - это положиться на милость Божью. Кроме того, если и есть кто-то, кто может исцелить разум человека, то это, вероятно, Бескорыстный Мудрец. Но этот человек уже...…"

"Ясно...…"

Я понимаю. Должно быть, в прошлом жил великий человек. Но ничего не поделаешь..... он умер.

"Лорингус-сенсей....."

Я был удивлен бормотанием Элизабет-сан.

"Лорин..... гус? Тогда! Герцог! Я заберу Настю прямо сейчас!"

Когда я сказал это, всё перед моими глазами поплыло.

Рана от стрелы болела так, словно её обожгло пламенем, а потом моё сердце внезапно затрепетало.

А? Что.....такое?

Дышать.... не хорошо....

'Аллен!' 'Аллен-кун?' 'Ты!'

Где-то в глубине моего сознания мне показалось, что я услышал, как кто-то зовёт меня по имени.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу