Том 1. Глава 48

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 48: Делайте, что хотите. Что бы это ни было

— В прошлом году, во время весеннего неурожая, принцесса посещала подпольные аукционы, чтобы приобрести ожерелье Рюкалля. Информатор Юрген подтвердил, что видел няню принцессы, баронессу Рухас.

В конце неразборчивой телеграммы была прикреплена статья из известной столичной газеты. В ней говорилось, что прошлой весной, во время неурожая, принцесса проявила милосердие и организовала помощь для восстановления сельскохозяйственных земель.

Эдвин цинично усмехнулся, глядя на портрет принцессы, улыбавшейся, словно святая.

— Если это сделала не принцесса... Кто же тогда так искусно завершил дело и переложил заслуги на неё?

При этих словах в голове Говарда мелькнуло воспоминание о произошедшем в резиденции великого князя.

— Из императорского дворца письмо, говорите? Опять от императора?

«Надо же, как надоело». Говард безэмоционально скривился. Но Собель, обычно поддерживавший его, лишь пожал плечами.

— Император, наследный принц и даже принцесса. В общей сложности пришло три письма с приглашением во дворец.

— От наследного принца письмо к юной леди — это ещё понятно. Но принцессы? Неужели императрица приказала Оливии явиться ко двору? Или это касается леди?

— Вот именно. Похоже, они все в императорской семье сговорились.

Собель покачал головой, и на этом их разговор закончился.

Он и раньше думал, что принцесса ведёт себя странно. Но не более того. Похоже, не только Говарду вспомнились те письма, которые тогда не казались такими уж важными.

Когда Говард рефлекторно посмотрел на Великого князя...

Эдвин уже смотрел на Оливию. Та, почувствовав взгляд, улыбнулась и помахала рукой.

***

— Случилось что-то с сэром Картером?

Прошло немало времени с тех пор, как они сели в карету. Оливия осторожно задала вопрос, и Эдвин округлил глаза, отрицательно качнув головой.

— Ничего подобного. Просто письмо с новостями, что дела в столице успешно завершены, и он скоро вернётся.

«Ложь». Она видела выражение его лица, когда он смотрел на неё.

Оно совсем не походило на то, как выглядит человек, услышавший обычные новости о возвращении. Его лицо было напряжённым, словно он узнал что-то сложное и застрял в тяжёлых раздумьях.

К тому же, если бы это были новости о возвращении, Говард наверняка сказал бы ей об этом сам.

Эдвин без тени смущения солгал. Что ж, его талант к актёрству она поняла ещё при их первой встрече — когда «так называемый герой войны» умудрился расплакаться, окружённый жалкими бандитами.

Наверняка у него есть причины скрывать что-то от неё. В конце концов, она и сама не рассказала ему о посещении заброшенной шахты по приказу принцессы или о своём визите во владения Викандера.

Конечно, у Великого князя Эдвина ещё больше секретов и вещей, которые он скрывает. Оливия подбодрила себя и крепко сжала губы.

И всё-таки...

Было как-то обидно и горько.

Эдвин, почувствовав её пристальный взгляд, игриво прищурился.

— Что так смотрите? Наконец собрались проявить ко мне симпатию?

Он ожидал, что Оливия, как обычно, покраснеет и возмутится.

Но она лишь крепко сжала губы и отвернулась к окну. На её бледном лице мелькнула тень обиды.

— Оливия?

Почувствовав неладное, Эдвин осторожно позвал её. Но отвечать ей не хотелось.

Оливия намеренно игнорировала его, глядя в окно. Если бы она посмотрела на Эдвина сейчас, её колючее настроение заставило бы её устроить ему допрос.

— Просто жаль, что первая инспекция владений закончилась. Можно поехать обратно неспеша?

— Конечно.

Эдвин тут же отдал распоряжение кучеру. Карета, мчавшаяся на полной скорости, начала замедляться. Одновременно она свернула с пути к резиденции Великого князя на окраину.

За окном мелькали деревни, где ещё не было чёткого планирования.

Вопреки образу сурового и пустынного севера, домики здесь были яркими и имели свой колорит.

— Кроме сожаления... На меня вы точно не обижены?

«Какой же он проницательный!»

Хоть сзади и доносился его беспокойный голос, Оливия сделала вид, что не замечает.

— А на что мне обижаться на Эдвина?

«Ой». Даже ей самой было слышно, как обиженно прозвучали её слова. Она чувствовала его взгляд, но не поворачивалась. Вместо этого сказала себе:

«Как же ты некрасива, Оливия».

«Эдвин вовсе не обязан делиться с тобой всем. И вот ты обижаешься».

«Если подумать, это и смешно».

Раньше она никогда не показывала свою обиду ни семье, которая не обращала на неё внимания, ни бывшему жениху.

«Когда же она так привязалась к Эдвину? И когда начала так ему доверять?»

Острая обида начала таять, словно лёд, постепенно исчезая. Но в тот момент, когда стыд и смущение начали уступать место щемящему чувству в груди...

— Подождите, Эдвин.

Оливия торопливо заговорила. Как раз когда она собралась наконец повернуться к нему, что-то за окном привлекло её внимание.

— Можно ненадолго остановить карету?

Ребёнок, который испуганно кутался в плащ, встретившись с ней глазами.

У него были такие же зелёные глаза, как у неё.

***

Бетани была права. Это платье действительно удобно для движения.

Выйдя из кареты, Оливия огляделась, широко раскрыв глаза. Она так погрузилась в мысли об Эдвине, что не заметила, как изменился пейзаж за окном.

Дома, кое-как заколоченные досками, тесно стояли друг к другу. Переулки со странными запахами, расходившиеся в разные стороны.

Это место напоминало улицу бродяг Турнингбелл, где она жила.

На мгновение её охватило тяжёлое чувство, и Оливия крепко сжала губы. Сзади раздался голос Эдвина.

— Это Йенив. Улица скитальцев и бродяг во владениях Викандера.

«Может, даже это описание было так похоже на Турнингбелл». Одновременно она ясно вспомнила те зелёные глаза, которые мелькнули и испуганно скрылись.

Оливия заволновалась.

Если не считать маму, она очень давно не видела зелёных глаз.

В этой Францской империи зелёные глаза называли «позорными глазами бродячей танцовщицы».

Их называли позорными, но для Оливии эти зелёные глаза были единственным следом, доставшимся от матери.

В светском обществе только у неё были зелёные глаза, и даже в огромной столице она никого с такими не встречала.

Порой она даже думала: «Возможно, я единственная с таким цветом».

Но глаза того ребёнка, промелькнувшего мимо, точно были зелёными.

В одно мгновение сердце Оливии наполнилось странным чувством родства. Она стояла на краю улицы, озираясь по сторонам, но быстрый ребёнок уже исчез.

Впрочем, не было даже намёка на чьё-то присутствие.

И тут...

— Э-э, леди.

Это был Диан. Тот самый Диан, который хмурился каждый раз, когда их взгляды встречались. Но сейчас он первым заговорил. Однако вместо радости Оливию переполняла тревога за того ребёнка.

— Почему вы здесь?

Голос Диана звучал неуверенно, но Оливия даже не обратила на это внимания, выпалив:

— Кажется, я кого-то видела. Но он уже исчез. Поможете найти?

— Диан, брат?

Раздался детский голосок. Она опустила взгляд и увидела, как те самые зелёные глаза смотрят на Диана снизу вверх.

Диан тяжело вздохнул, словно поняв, что проиграл.

***

Ва-а-а!

Детские голоса наполнили улицу. Суровый Диан оказался лидером среди ребятни.

Оливия смотрела, как дети носятся туда-сюда.

Их было тринадцать. Грязная одежда, растрёпанные волосы.

Большинство с зелёными глазами — такими, каких она не видела в столице.

Оливия разглядывала их одного за другим. Но когда она заметила жёлтые синяки под свободными рубашками бегающих детей, её дыхание перехватило.

Должно быть, им было очень больно. Но на их лицах не было и тени грусти. Наоборот, они смеялись и резвились, привычно бегая по улице.

— Удивлены?

— Да. Я когда-то думала, что только у меня в мире такие глаза.

Эдвин тихо рассмеялся, услышав её растерянный голос.

— И как вам ощущение от такого количества зелёных глаз?

— Странно.

«Действительно странно». Кроме мамы и неё, столько людей с такими глазами.

— Как они все оказались во владениях Викандера?

— Не знаю, как они сюда попали, но знаю, почему остались.

— И почему?

Эдвин на мгновение смутился, затем улыбнулся. В тот момент, когда он заговорил, Оливию словно оглушило.

— В Викандере зелёные глаза считаются красивыми. Как и все остальные.

Время будто замедлилось. Эдвин снова улыбнулся и прошептал ей, словно раскрывая секрет:

— Честно говоря, я считаю твои зелёные глаза особенно прекрасными.

Каждое его слово отозвалось глубоко в её сердце.

Оливия медленно моргнула. Губы сами собой дрогнули.

— Н-не позорными?

Голос Оливии дрожал.

Иногда она спрашивала себя:

«Если бы у меня были фиолетовые, аметистовые глаза, вписалась бы я в семью Мадлен? Если бы у меня не было зелёных глаз, полюбил бы меня Леопольд?»

«Если бы у меня не было зелёных глаз. Если бы у меня не было глаз «низкой танцовщицы»».

Но потом она всегда качала головой. «Ведь это последнее, что оставила ей мама. По крайней мере, она сама должна любить свои зелёные глаза».

Как заклинание, она твердила это себе, выставляя напоказ хрупкую гордость, чтобы скрыть раны от колких взглядов.

Когда её глаза уже готовы были наполниться слезами, Эдвин мягко встретил её взгляд и кивнул.

— «Позорные»? Но они так прекрасно сверкают.

«Что это был за ласковый голос?» В её старых воспоминаниях появились трещины.

«Зелёные глаза. Кто бы мог подумать, что в благородном доме Мадлен течёт такая низкая кровь».

«Вы только посмотрите на эти глаза. Позорные, как у бродячей танцовщицы».

Презрение и насмешки, смешанные в словах, вихрем пронеслись в голове. И наконец все эти взгляды начали рассыпаться на части. Слова, которые всегда ранили её, начали таять без следа.

«Как он умудряется говорить именно то, что я хочу услышать?»

— Эдвин.

— Оливия.

— Я н-не плачу. Так что улыбнитесь со мной.

«Не из-за чего было плакать. Наоборот, нужно было радостно смеяться».

Оливия храбро улыбнулась. Хотя в её зелёных глазах стояли прозрачные слёзы, Эдвин сделал вид, что не замечает, и улыбнулся.

— Вот это достойно моей храброй леди.

***

— Этот район Йенив я планировал обустроить, но пока не приступил к реализации.

Прошло некоторое время, прежде чем Эдвин тихо объяснил.

Услышав, что нельзя оставлять район с таким количеством детей в таком состоянии, Оливия посмотрела на него.

Её прямой взгляд выражал твёрдую решимость. Эдвин лишь мягко улыбнулся в ответ.

— Вам есть что сказать?

— А что, если я хочу устроить здесь большой проект?

— ...

— Например, по обустройству Йенива.

Оливия, сдерживая волнение, посмотрела на Эдвина.

Хотя их с Великим князем имущество считалось общим, она ещё официально не стала Великой княгиней. Если бы она занялась обустройством Йенива, все расходы легли бы на казну резиденции.

Но никто лучше неё не справился бы с этой задачей.

Так же, как Турнингбелл стал её убежищем, когда ей некуда было идти.

Она могла изменить это место, ставшее домом для этих детей.

— Оливия.

Услышав его тихий зов, она на мгновение заколебалась, но потом заговорила первой.

— Большой бюджет не понадобится. У меня есть знакомые в строительстве.

— Не в этом дело.

Эдвин засмеялся, качая головой. Добрая улыбка. Улыбка человека, который полностью доверяет ей. Оливия моргнула.

— Ты не забыла, что я говорил о твоём размахе?

«Разве что если у Оливии станет больше амбиций».

В голове всплыли его слова в резиденции. Она смутно представляла, чем закончится этот разговор.

Как и ожидалось, Эдвин, загибая пальцы, ласково сказал:

— Сегодня ты хорошо поела и выспалась. Оливия, у тебя есть только одно дело.

Её сердце вот-вот готово было выпрыгнуть из груди. Как она и надеялась, Эдвин лениво улыбнулся и кивнул.

— Делайте, что хотите. Не думайте о бюджете.

Он подмигнул.

— Как ты знаешь, благодаря твоим советам Викандер, и без того богатый, теперь ещё и сэкономит на налогах.

***

В то же время. Приёмная дворца принцессы.

Служанки зажмурились. Все они знали, что эта гнетущая тишина была затишьем перед бурей.

— Повтори.

Принцесса подняла уголки губ и мягко произнесла:

— Повтори.

В отличие от её изящного голоса, взгляд, брошенный на управляющего финансами графа Юблера, был ледяным. Служанки мысленно молились:

«Пожалуйста. Пусть граф Юблер поведёт себя как обычно».

Но граф, обычно терявшийся перед принцессой, твёрдо заявил:

— Вернуть уже оформленную магической печатью и нотариально заверенную белокаменную шахту невозможно.

* * *

「Главы 55-109 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 110-173 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」

ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ:

https://novelchad.ru/novel/a7c97ff0-baf8-46e8-994c-152af00fccdb

НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 10:30 по МСК здесь:

→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad

Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:

→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу