Том 1. Глава 66.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 66.1: Монстр, манипулирующий жизнью и смертью.

Я нахожусь посреди огромной, тёмной и жуткой комнаты. Под ногами — дорогой на вид ковёр, над головой — невероятно роскошная люстра. Но вся эта роскошь потрёпана: ковёр местами порван, люстра побитая и целиком в пыли с паутиной. Если присмотреться, комната превратилась в руины. А в месте, где должно быть окно, зияла дыра, открывавшая вид на непроглядную тьму снаружи.

Вопроса, как я здесь оказалась, не возникло. Всё как обычно. Вместо этого я забегала взглядом… Нашла: Усато и Аруку-сан тоже находятся в этой комнате. Но Аруку-сан выглядит уставшим: он еле держится на ногах, опираясь на свой меч. Усато… стоит ко мне спиной и с кем-то разговаривает.

— Какая же ты дурочка.

— …

— Если сожалеешь о содеянном, то почему раньше не заметила — всё, чего ты так жаждала, уже было в твоих руках! А теперь потеряешь это. Хочешь ты того или нет.

С кем он разговаривает? С моего ракурса собеседника не видно. Я могла лишь разглядеть, что таинственная фигура ранена и сидит, облокотившись о стену. И… если присмотреться, Усато весь в помятом виде. Его белоснежная форма, пусть и не порвана, вся в грязи и пепле. На воротнике видна красная полоска. Полагаю, следы крови, стекающей с виска? Целитель явно только недавно пережил ожесточённое сражение.

Закончив говорить, Усато подошёл ближе к собеседнику и наклонился. Благодаря этому мне на мгновение удалось мельком разглядеть загадочную личность. Увы, всего лица я не увидела, но заметила, как её губы растянулись в зловещей улыбке-полумесяце. Из-за них выглянули длинные острые клыки…

Моё зрение резко затряслось. Похоже, «я» попыталась встать и…

— УСАТО! БЕРЕГИСЬ!— Во всё горло выкрикнула «я».

Но было слишком поздно. Незнакомка уже занесла правую руку над спиной Усато. В этой руке был… острый кинжал. Из моей позиции не видно, пронзило ли оружие мага-целителя, однако я заметила…

…Как под ногами Усато начала капать кровь.

Неожиданно в глазах всё начало размываться и отдаляться, будто я погружаюсь в сон. «Я» что-то выкрикнула и потянулась рукой к Усато, но, похоже, в этот момент находилась слишком далеко, чтобы дотянуться до него.

Что случилось дальше? Что стало с Усато? Его ранили? Он в порядке? Выживет? Не оставит меня вновь… одну?

Проклятые мысли роем зароились в голове, а тело сковал леденящий страх. С моим «этим» всегда так. В самый нужный момент «оно» заканчивается. Самое важное не показывает. Полностью игнорируя мою волю, демонстрирует только то, что «ему» надо, и больше ничего. Поэтому нет никакой возможности узнать, что привело к этому моменту и что случилось после.

Каждый раз, когда пробуждаюсь после «этого», меня одолевает сильнейшее чувство бессилия. Неужели мать всю жизнь жила с этим ужасным чувством? В страхе перед неотвратимым будущим и необходимостью противостоять неминуемой беде…

◇◆◇◆◇

— Э? Тебе приснилось, что меня кто-то пырнёт кинжалом?— скривился я, выслушав рассказ Амако о её сне.

— Угу.

Первые дни пути из Люквиса шли на удивление гладко: мы не встретили ни одного монстра, не подверглись ни одной атаке разбойников. Я уже начал думать, что так будет и дальше, пока Амако не «обрадовала» своим видением. Её предсказания сбываются стопроцентно. Единственный способ изменить будущее — вмешаться в него и самостоятельно что-то предпринять. Как это сделала лисо-девочка в Лингере. Иначе говоря, в скором будущем мы столкнёмся с крупными проблемами.

— Это точно, мисс Амако?— Обратился Аруку-сан, ведя под уздцы лошадь.

На его вопрос девочка кивнула:

— Точное время сказать не могу. Но в ближайшем будущем.

— И куда меня пырнули?

— …Не знаю. Думаю, в область живота или в бок.

Живот и бок, значит?

— Больные места, однако…

— …Угу.

— …

— …Э? И всё?

— Э?

А чего ещё она хочет от меня? Неужели думает, что я испугаюсь какого-то ранения в живот? Ладно ещё толстые клыки вонючей змеюки — она меня тогда изрядно потрепала. Но это же жалкий маленький кинжал. Что он мне сделает? Если точечно не попадёт в сердце, то я мгновенно исцелюсь и сразу перейду к контратаке. А раз под угрозой живот или бок, то вообще бояться нечего. Если честно, кулаки Бригадира пугают куда больше. Да и вообще, после пережитых побоев мой страх притупился. Открою маленький секрет: если тебя бьют слишком часто и много, все чувства постепенно притупляются. Ты просто перестаёшь бояться…

— Нет… нет-нет-нет-нет! Это странно! Вдруг на лезвии будет яд?!

— Нейтрализую его исцеляющей магией.

Как раз научился делать это после стычки с той говнозмеищей.

— У тебя шла кровь…

— Как сильно?

— Падали капли.

Тогда ерунда. Кровь капает даже из царапин.

— Не вижу проблем.

— …

— Погоди! Не смотри на меня так!

Что это за взгляд, словно случайно наткнулась на пришельца из другого измерения?! Слышь, лиса! Не слишком ли это некрасиво так пялиться на самого обычного человека?! Чем я заслужил подобное отношение к себе?! Подумаешь, иммунен к ранениям и ядам!

…Шучу. Если вдуматься, это уже уровень настоящего монстра. Но можно было отреагировать как-то иначе! Например, сказать, что я невероятен, а не отшатываться в сторону!

— Но не стоит терять бдительности, господин Усато. Если события пойдут так, как описала мисс Амако, это означает, что в ближайшем будущем мы попадём в какие-то крупные неприятности.

— Вы как всегда правы, Аруку-сан. Предсказания Амако непременно сбываются, и мы уже мало что можем с этим поделать… а! Амако, это будущее можно изменить?

Как я сделал с Лингером! Но лиса отрицательно помахала головой. Похоже, моему животу не избежать судьбы быть проткнутым кинжалом.

— Начать что ли усерднее качать пресс? Или проще будет сломать лезвие прежде, чем оно проткнёт мой живот? Раз уж на то пошло, можно и вовсе давать в табло всем, кто будет приближаться ко мне с холодным оружием. Всё-таки: «лучшая защита — это нападение». Что думаешь, Амако?

— Я же сказала, это неизбежно. Почему ты всё думаешь, как изменить будущее?

Да так, не особо хочется быть проткнутым. Да и считаю неправильным сидеть сложа руки, заранее зная, что случится. Иначе говоря…

— В любом случае, это знак — пора тренироваться! Ты со мной, Блюрин?

— Грр?!— Медведь резко повернул ко мне морду с широко раскрытыми глазами.

Неужели так рад? Ух, приятно видеть твой настрой! Меньшего от своего партнёра и не ждал! От радости он даже принялся пинать меня задними лапами! Причём довольно сильно!

Кстати о тренировках… я бросил взгляд на Амако. Хм, тонкая как тросточка. Не слишком ли она хрупкая? Учитывая, что путешествие предстоит долгое, может, ей не помешало бы немного подкачаться.

— А как насчёт тебя, Амако? Немного нарастить мышечную массу никогда не будет лишним!

— Нет! Никогда! Ни за что!

Ох, не ожидал такого резкого отказа. Можно было и не отдаляться от меня так… я не прокажённый. Взгляни на Блюрина — он до сих пор меня пинает и радостно рычит. А Аруку-сан с молчаливой улыбкой шагает чуть позади, ведя лошадь.

Угу, так и продолжился наш путь. Даже не верится, что над настолько гладким путешествием вскоре сгустятся тучи неприятностей.

◇◆◇◆◇

— Аруку-сан, до Самалиаля ещё далеко?— Спросил я у рыцаря, сидевшего у костра и подбрасывавшего в огонь сухие ветки.

На дворе темно. Мы немного свернули с дороги и разбили лагерь. Путешествовать ночью очень опасно. Прежде всего в темноте сложно засечь врага или препятствие. Увы, мы находимся в средневековье, и единственными доступными источниками света являются факелы, которыми многого не осветить. Запросто можно не увидеть обрыв и сорваться вниз или наткнуться на что-нибудь ещё. Не говоря уже о том, что ночью монстры активизируются и становятся агрессивнее, чем днём.

Каким бы расторопным ни было путешествие — ночью приходится останавливаться и, как мы сейчас, коротать время у костра до утра. Мы с рыцарем по очереди следим за пламенем, а Амако спит вместе с Блюрином. В данный момент уже стемнело, но ложиться было ещё рано, поэтому я решил немного побеседовать со спутником.

— Нам предстоит преодолеть ещё немалое расстояние.

До следующей точки нашего маршрута — Самалиаля — было ещё очень далеко. Что, впрочем, неудивительно. В этом мире нет ни машин, ни самолётов. Я, конечно, морально был готов к долгому путешествию, но сложностей это не отменяет: помимо кучи времени и сил, в дороге не обойтись без еды и питьевой воды. И ладно ещё вода, в крайнем случае можно набрать в ближайшей реке, но вот с едой всё туго. У нас она уже заканчивается, а где пополнить запасы — понятия не имею.

— У Вас нет идей, где можно раздобыть еды? А то она уже на исходе…

— Давайте посмотрим…— Аруку-сан достал карту из кожаной сумки и начал водить по ней пальцем. Я придвинулся ближе.— Хм, неподалёку должна быть небольшая деревня. Давайте там попробуем.

Ух, заглядывать в деревни, чтобы закупиться расходниками? Сразу вспоминаются старые RPG.

— Ну, в крайнем случае мы с Блюрином пойдём охотиться. Наловим вам и мяса, и рыбы.

— Гра-а!

— Не рычи так недовольно, ленивая жопа! Если что, ты больше всех жрёшь в нашей группе!— Я хлопнул синего медведя по башке.

Он объедает нас всех вместе взятых, и ещё отрабатывать не хочет. Куда делись охотничьи инстинкты? Пора пробудить в нём зверя!

— Ха-ха-ха. На Вас можно положиться, господин Усато. Однако, хммм…— Аруку-сан задумчиво почесал подбородок, снова уткнувшись в карту.

— Что-то не так?

— Вспомнил кое-какие странные слухи об окрестностях той деревни.

— Это какие?

Именно об окрестностях, а не о самой деревне? Любопытно. Я с интересом посмотрел на рыцаря, а тот с серьёзным видом произнёс:

— Говорят, в тех краях часто пропадают опытные рыцари, авантюристы и даже разбойники.

— Разве это «странные» слухи, а не зловещие?

В худшем случае же похищения, да? Или как у нас в древние времена — камикакуси[1]? Звучит крайне угрожающе. В каком-то смысле призыв героев тоже можно считать «камикакуси». Но в этом мире исчезают по самым разным причинам: попадание в плен к разбойникам, смерть от лап монстров, падение с обрыва…

— Нет, дело в другом… через несколько месяцев, в крайнем случае через несколько лет, исчезнувшие люди возвращались целыми и невредимыми.

— Это как? С ними точно всё было в порядке?

Вот это действительно странно… Скорее, даже жутко. Ведь становится всё ближе к камикакуси. Интересно, чем они занимались всё это время?

— Согласно слухам, никто из вернувшихся не помнил ничего о периоде своего исчезновения.

— Совсем… ничего?

— Одни говорят, они провалились во времени, другие — что у них украли воспоминания… Версий много…

— В мире, где существует магия, вариантов может быть бесконечное множество…

В прежнем мире причин исчезновения не так много, и в 90% случаев это уголовка, поэтому при пропаже человека к делу сразу подключается полиция. Но с иным миром всё иначе. Никогда нельзя исключить того, что это эффект какой-то редкой магии. Версий можно нагородить сколько угодно.

Если честно, я не люблю такие истории с налётом мистики. Вернее, слаб против призраков и другой паранормальщины. Призрака ведь кулаком не ударишь, а он может материализоваться прямо перед твоим носом. От одной мысли, что перед такой нечистью ты совершенно беспомощен, становится жутко.

Заметив, что я слегка побледнел, Аруку-сан добродушно улыбнулся:

— Не стоит воспринимать эти слухи настолько серьёзно. Насколько мне известно, в той области уже несколько лет никто не пропадал,— попытался успокоить меня рыцарь. — Лично я считаю, что это просто байки, которые странствующие торговцы или разбойники придумывают для потехи. Чтобы пугать путников.

— В-вот как?

Какое облегчение. Если несколько лет никто не пропадал, то бояться нечего. А то я уже начал опасаться, что мы станем унесёнными призраками, когда будем проезжать мимо деревни. В мире фэнтези не нужны никакие хорроры! Фэнтези не про это! И вообще, призраки — это лишь плод вообра…

— Грр…— Спавший Блюрин внезапно поднял голову и посмотрел в сторону высоких кустов.

— Аруку-сан…

— Да…— Рыцарь взял в руки лежавший рядом меч. Мы обменялись взглядами и поднялись на ноги.

Кусты, на которые смотрит медведь, шевелятся. Там явно кто-то есть. Монстр… или кто-то ещё. Кто — не знаю, но раз всё это время прятался, означает, что у него точно нет намерения с нами подружиться.

Оставив спящую Амако на Блюрина, мы медленно приблизились к кустам.

— …

Как только кого-то увижу — в первую очередь заряжу в морду «исцеляющим ударом». Если это окажется не враг — извинюсь, когда очнётся. С монстром церемониться смысла нет… если призрак — схвачу товарищей и дам дёру со всех ног.

С этими мыслями я окутал кулак исцеляющей магией и бросился в кусты…

— Уху-у-у-у… уху-ху-ху-ху-у!

— Уа?!

Но прежде чем я ворвался, из чащи выпорхнул какой-то тёмный объект. От неожиданности я отпрыгнул назад.

— Сова?

Большие крылья и округлая голова, чёрные перья и характерное уханье. Большая птица растворилась в ночи.

— …Похоже, мы слишком перенервничали,— улыбнулся мне Аруку-сан, опустив меч.

— Ха-ха-ха… Да, согласен.

Видимо, я ещё не до конца привык к долгим странствиям, раз так нервно реагирую на каждый шорох. Надо исправляться. Путь предстоит долгий, и такое постоянное напряжение только зря расходует силы. Будет настоящей катастрофой, если в ответственный момент я не смогу действовать эффективно из-за усталости.

Со вздохом облегчения я вновь сел у костра.

— Стоп… разве совы так кричат?

И почему выпрыгнула из кустов? Это же птица, она должна находиться сверху на ветке, а не шнырять в придорожных зарослях. Не то чтобы я хорошо разбирался в совиных повадках, но мне показалось это странным.

Эти мысли настойчиво крутились в голове, но сколько я ни вглядывался в тёмную чащу леса, ответа так и не нашёл.

* * *

[1] Камикакуси (神隠し, досл. «сокрытый богами») — в японском фольклоре таинственное исчезновение человека, которое объясняется действиями богов, духов или других сверхъестественных существ.

* * *

Больше глав вы можете почитать у нас на Бусти или Патреоне!

Наша страничка Boosty — https://boosty.to/anmetogether

Наша страница ПАТРЕОН — https://www.patreon.com/animetogether

Наш ПАБЛИК ВК - (https://vk.com/anitog)!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу