Тут должна была быть реклама...
Неправильный способ использования исцеляющей магии. Глава 6
Переведено командой InkyCats! Спасибо, что выбрали нас!
Наш телеграм—канал: @Manga_Reinaz
Сбор бусти на продолжение перевода: @reinas_
**Глава 6**
С момента моего вступления в спасательный отряд прошел уже месяц. За это короткое время мое тело сильно изменилось. В первую очередь, мои физические способности невероятно выросли. Я знаю, почему — это однозначно результат адских тренировок. Все части моего тела были основательно закалены бегом, отжиманиями, приседаниями и подъемами по лестнице. Пройдя этот курс, я впервые почувствовал, что получил право состоять в спасательном отряде. Как говорила Роуз, цель полной закалки тела — это возможность быстро убежать от врага на поле боя. Это не значит, что я просто буду убегать; это нужно для того, чтобы на полной скорости выносить раненых.
— Чем быстрее ты сможешь им помочь, тем больше жизней потенциально можно спасти, — так Роуз сказала во время тренировок.
«Ну, это правда», — подумает большинство, но воплотить это на деле оказалось в разы сложнее. Раненых, оставшихся на поле боя, нужно напрямую эвакуировать и выносить. Это не имело бы смысла, если у тебя не было смелости и соответствующих способностей. Поняв это за месяц пребывания здесь, я с энтузиазмом сказал себе: «Я сделаю всё возможное на сегодняшней тренировке».
— Мы выходим.
Ага, похоже, сегодня тренировки не будет. Верните мой энтузиазм, пожалуйста. …Если подумать, с тех пор как меня призвали в этот мир, печальная реальность такова, что я знаю только замок и спасательный отряд. В конце концов, меня похитили в тот же день, когда я сюда попал. Хотя я не знаю её намерений, пока что мне стоит составить Роуз компанию. Остальные члены группы будут заниматься по своим индивидуальным планам и с нами не пойдут. Боже мой, какие они жалкие создания, — но внутри я усмехался над ними с насмешкой.
— Подержи это.
Роуз передала мне большой рюкзак, почти моего роста.
— Что это? — спросил я, но Роуз ничего не сказала и направилась к двери, ведущей в город.
М-м? В чём дело, Тонг? У тебя лицо солдата, идущего на верную смерть. Если ничего, то это не особо важно.
— Что случилось? Иди быстрее.
Роуз ждала меня у входа. Почему-то у меня неприятное предчувствие. Чрезвычайно неприятное предчувствие. Перечить ей будет хлопотно; у меня нет выбора, кроме как покорно составить ей компанию. Первый визит в город был для меня новым опытом. Здесь не было обилия приборов и устройств, как в моём прежнем мире, вместо этого были рынки с рядами лавок, какие я часто видел в детстве.
— Королевство Лингла — это государство с процветающей торговлей. Сюда приезжает много людей на заработки из других стран.
— Вот как… Ах…
В лавке, торгующей фруктами, находилась девушка с лисьими ушами. Она вела себя несколько подозрительно для того, кто присматривает за магазином. Это же один из зверолюдов, разве нет? Я слышал о них раньше, но увидеть прямо перед собой — почему-то я был глубоко тронут.
— Не пялься так на зверолюдов, идиот. Я знаю, что для тебя это, вероятно, необычно, но для них это очень неприятно. Тебя даже могут арестовать и увезти в их страну.
— Ох, прости.
Несомненно, это же не выставка какая-нибудь. Было бы невежливо так разглядывать ее. Я уже собрался отвести взгляд от зверодевушки, как неожиданно наши глаза встретились. Глаза девушки широко раскрылись, и её взгляд уставился на моё лицо… Это—
— …Милота — это справедливость.
— Чего? Что ты сказал? Не неси бессмыслицы.
— Ай, дэхх!?
Пожалуйста, не тычь внезапно мне в лоб. М-м? Но я уже какое-то время не видел других зверолюдов, кроме той девушки…
— Ты, наверное, думаешь, что в этой стране должно быть больше полулюдей или зверолюдов, раз сюда приезжает много людей на заработки. Однако, проблема в самом путешествии. Бандиты, похитители, наёмные убийцы — нужно быть настороже против такого отребья. Хотя они нацеливаются и на полулюдей, зверолюды — особая мишень, поскольку среди них есть особи с очень ценными способностями. К тому же, их внешность в сочет ании с статусом раба позволяет продать их по высокой цене.
— Рабы…?
— Конечно, в этом стране нет системы рабства, но… есть места, где это разрешено. Ты понимаешь?
— Ну, более-менее.
Я понимаю, но не могу с этим согласиться. Такие вещи, как рабство, для обычного человека вроде меня — нет никакой возможности это понять, знаешь ли! Кстати, недавно я смотрел на карту мира. По отношению к Королевству Лингла страна зверолюдов находится довольно далеко.
— Для тех, кто сюда добирается, разве это не ад?
— Верно. …Мы идем дальше.
Как обычно, я не знаю, что задумала Роуз. Внезапно я почувствовал что-то и оглянулся на зверодевушку. Она всё ещё смотрела на меня, не отводя взгляда ни на мгновение, лишь одержимо глядя в мою сторону.
…Это немного жутковато, давай поспешим. После этого я ни разу не обернулся и последовал за Роуз. Покинув рыночную площадь, мы оказались перед большими воротами. А? Разве в нынешних городах бывает такое? Это поразительно, двойная структура, у города есть внутренний слой…
…Да быть того не может! Как ни посмотри, это же выход за пределы королевства!! Роуз окликнула стражников, стоявших на посту у ворот. За этот месяц я кое-что заметил. С кем бы Роуз ни говорила, у всех всегда меняется выражение лица. В конце концов, я же отлично вижу, как стражники у ворот прямо сейчас дрожат от страха.
— О, давно не виделись, Томас.
— Р-Роуз, добрый день! Какими судьбами вы здесь?
— Добрый день. Я тут подумала, что покажу своему подчинённому, что творится снаружи.
Если перевести это прямо, получится: «Немедленно откройте ворота». Как и следовало ожидать от Роуз, одним своим присутствием она заставляет стражников струсить.
— Мы уже открываем!
— Оу.
— Роуз, вы разговариваете прямо как бандит. А, э-э, это ничего, забудьте, что я сказал.
Пробыв с ней месяц, я, естественно, уже знаю, сколько могу себе позволить, прежде чем она взорвётся. Стражи открыли проход, и я даже увидел нечто блестящее в уголках их глаз. Проходя через ворота, я кивнул стражникам в знак сочувствия.
— Роуз, куда мы сейчас направляемся?
— В лес, где водятся монстры.
— Чего?!
— Отсюда до него примерно 2 часа пути.
Простите. Я не понимаю, что вы говорите. Эй, погодите-ка, неужели то, что я несу сейчас, — это лагерное снаряжение?! Вы заставляете меня провести ночь в этом лесу, кишащем монстрами?! Полностью проигнорировав моё странное поведение, Роуз уверенно зашагала по горной тропе. Нет, погодите. Она же не говорила, что это будет ситуация выживания! Не стоит терять всю надежду!!
— Мы пришли.
Передо мной раскинулся довольно мрачный лес. Осматривая лес с вершины утёса, я увидел позади себя Роуз, скрестившую руки на груди.
— Этот лес также известен как "Тёма Лингла". Не возвращайся, пока не поймаешь Большого Гризли. Ограничения по времени нет.
Похоже, мое задание — выживание.
— Большой Гризли… это синий гризли, проживший сто лет… Разве это не опасный медведь-монстр?! В книге про него писали как про невероятно опасное существо!! Вы что, правда меня ненавидите?!— Не-а, я не могу тебя ненавидеть, разве не так?
— Врёте!
— Ах, как утомительно. Скажу тебе главное: не возвращайся, пока не поймаешь медведя. Сейчас для тебя такой противник, как Большой Гризли — это то, что ты можешь легко одолеть. Оставь свои ценности и провизию здесь, у меня, понял?
— Что-о!? Нееет, не поднимайте меня!
Я яростно замотал головой, однако Роуз это не волновало, и она с лёгкостью подняла меня вместе с рюкзаком. Эта женщина, сколько же в ней силы?! Ай нет, хватит, только не эту позу, как у бейсболиста.
— ААААААА!
Я полетел, вращаясь в воздухе. Более того, из-за того, что сила рук Роуз была слишком велика, вращение никак не прекращалось. Если так пойдёт и дальше, неужели я просто-напросто умру? Причина смерти: выброшен лидером спасательного отряда. Это даже в шутку не смешно… Когда сила броска ослабла, я начал снижаться в горную местность. Подо мной простирался заросший лес со всевозможными деревьями. Я не позволю себе умереть просто так… Я перевернулся, лицом к небу, и восстановил равновесие. За спиной у меня был тот самый большой рюкзак. С ним я смягчу удар. Прикрывая лицо руками и готовясь к столкновению, я был буквально заброшен в «Логово Зверя», кишащее монстрами. Удар при приземлении оказался слабее, чем я ожидал. Отчасти потому, что деревья леса послужили амортизатором, но свою роль сыграл и этот бессмысленно огромный рюкзак. Однако я никогда не скажу спасибо той женщине. Осмелюсь заявить, что если я не принесу Большого Гризли, эта женщина снова сбросит меня сюда.
— Это раздражает, но, похоже, у меня нет выбора, кроме как сделать, как говорит Роуз, и добыть Большого Гризли.
Это всего лишь медведь ростом около двух метров. Я пережил адские тренировки, по сравнению с ними какой-то медведь — это легко—
— Раааааа!!
— Э…?
Откуда-то из леса донёсся рык огромного зверя. Затем послышались шаги, приближающиеся ко мне. Я рванул с места с проворством испуганного кролика. Даже если я Усато, это…!
— Человек не может победить зверя в физической силе!! В любом случае, мне придётся использовать голову и разработать стратегию, чтобы одолеть его!!
— Граааааааа!
— Он преследует меня!?
Оглянувшись, я увидел белого медведя размером метров в три. Это был Большой Гризли, бегущий изо всех сил прямо на меня. Я столкнулся с целью сразу по прибытии в лес, и он страшнее, чем я представлял. Я никогда не видел такого огромного медведя с такими когтями и клыками даже в зоопарке!
— Что делать!? Что делать!? Что делать!?
Какой метод использовать при встрече с медведем? Притвориться мёртвым… Это городская легенда с некоторой долей правды, но у меня почему-то чувство, что на самом деле меня просто съедят. Звенеть колокольчиком и отпугнуть… У меня его нет. Убегать… Я уверен в своих ногах. Стратегия определена. Мне остаётся только бежать!! Я побежал. Медведь, подобный тебе, действительно думает, что сможет тягаться с моей скоростью!?
— ГУУУУУУУУУУУУУУУООООООООООО!!
— Ты не отстаёшь!? Черт!
Оглянувшись, я понял, что он настигает. Немного запоздало, но я вспомнил из телепередачи, что скорость бега дикого медведя может достигать от 40 до 60 км/ч. То есть, применяя это к местному медведю, я должен предположить, что он может развивать ещё большую скорость… Разве это не опасно?
— …И пусть! Я сойдусь с тобой один на один, медведь!! Если хочешь меня съесть, просто попробуй догнать!! Я оторвусь от тебя!! Давай же!
— ГУУУУУУУУУУУУУУУООООООООООО!!
— …Увеличивать свою численность — это подло!
Это нечестно! Снова оглянувшись, я увидел, что к белому медведю присоединилось ещё несколько синих. Они, казалось, были в хороших отношениях и выстроились в линию, преследуя меня. Я и не заметил, как их стало больше!
Вы что, матрёшки!?
— Чёрт! Этот рюкзак мне мешает!
Однако я не могу его бросить. Внутри должны быть необходимые инструменты для выживания. Вес должен быть около 100 кг. Я слегка беспокоюсь, что же там набито, раз он такой тяжёлый, но это же Роуз. Наверняка там что-то есть, я поверю в это. Однако...
— Как долго я ещё буду бежать…!
ГУУУУУУУУУУУУУУУООООООООООО!!
Переведено командой InkyCats! Спасибо, что выбрали нас!
Наш телеграм—канал: @Manga_Reinaz
Сбор бусти на продолжение перевода: @reinas_
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...