Тут должна была быть реклама...
В данной главе были проблемы из за потери моей части перевода, я уже получил небольшие нотки возмущения, версия на lib уже более менее приведённая в чувства, заранее прошу прощения.
Мы покачивались на спине «Сирасаги».
Этот скорый — привычный для жителей префектуры Фукуи, наравне с «Тандербердом», — соединяет Канадзаву, Фукуи и Нагою.Через несколько лет линию Хокурику-синкансэна должны продлить, но пока в Фукуи «пули» нет.Чтобы попасть в Токио, приходится либо ехать на экспрессе до станции Канадзава в Ишикаве и там пересаживаться на Хокурику-синкансэн, либо добираться до Майбары в Сиге и садиться на Токайдо-синкансэн — вариантов всего два.Маршрут был не принципиален, но про Хокурику-синкансэн я слышал, что там много тоннелей, так что выбрал Токайдо — с ним будет шанс полюбоваться видами.
В теории можно было и самолетом, но «фукуйский аэропорт» — по сути фикция: там в основном частная малой авиации, регулярных рейсов нет. Лететь в Токио — значит сначала добираться до аэропорта Комацу в Ишикаве; раз так, экспресс плюс синкансэн куда проще.Немного раньше, в парке, Асу-нэ всполошилась:
— Я не взяла деньги на синкансэн!— Я уже купил билеты, — сказал я. — Вернёшь как-нибудь потом.Всё-таки это я по собственной инициативе увёз её из дома; к тому же я трачу немного и стипендии с переводами от родителей остаётся прилично. Но «угостить» — значит поставить в неловкое положение и их, и Асу-нэ, так что я от этой формулировки воздержался.Завтрак, разумеется, мы пропустили, поэтому прямо на станции Фукуи заглянули в «Имадзё-соба». Я взял горячую умэ-комбу-собу и два онигири, Асу-нэ — горячую тороро-собу.
Несмотря на тесный формат «стоячей» закусочной, «Имадзё-соба» у местных любима настолько, что сюда специально приезжают. Это не утончённая изысканность, а та самая деревенская соба: простая, честная, вкус которой вспоминаешь — и вдруг хочется ещё; еда, от которой становится спокойно.Мы вышли из Фукуи и, минуя Сабае и Такэфу, прошли прочие станции префектуры.
Асу-нэ положила голову мне на плечо и, как ребёнок, сладко засопела.Её разбудили среди ночи да ещё втянули в череду неожиданных событий — неудивительно, что вырубилась.Иногда волоски, в такт дыханию касаясь моей ключицы, щекотали кожу. Лёгкий, словно ветер, лавандовый запах тоже щекотал — только уже изнутри.Стоило украдкой взглянуть на соседнее сиденье — и передо мной была спящая Асу-нэ, до такой степени беззащитная и чистая, что и представить трудно, будто это та самая всегда строгая, прекрасная Асу-нэ.
Поскольку она опиралась на меня, вырез её платья чуть-чуть сбился, а сложенные на коленях руки так удачно подчеркнули женственные округлости.Я заметил там крошечную родинку — и поспешно отвёл взгляд к окну.Залитые водой рисовые поля, невысокие горы по кругу, ничем не заслонённое огромное голубое небо — пейзаж деревни во всей своей полноте.
Я вспомнил давнюю семейную поездку — первую в жизни ночь в автобусе.Вокруг сидели студенты-парочки: шептались, почти касаясь лбами, укрывались вдвоём под одним большим пледом, прижимались друг к другу… Мне тогда казалось, что это — настоящая взрослость.«Интересно, и я когда-нибудь поеду так же — с кем-то дорогим?»
Детским умом я пробовал представить далёкое будущее себя.Я почувствовал тяжесть на левом плече, а затем будто добавился ещё один лёгкий груз — и сам начал погружаться в дремоту.
«Придёт ли день, когда, выцветшими красками, я вспомню этот миг — и улыбнусь?»Поезд гремел и покачивался — гатагата, готогото,— унося двоих мечтателей к далёкому городу.
*
— Асу-нэ, просыпайся быстрее!— Фэ?.. Гогатсу-гасэ?— Это вообще не станция, а фукуйское лакомство… чёрт, какая ты милая!Я потянул за руку сонную Асу-нэ и, прихватив наши две сумки, вышел из поезда. Чуть было не проехали до Нагои. Хотя Нагою нам всё равно через неё, билеты на синкансэн у нас с пересадкой здесь, в Майбаре.
Асу-нэ беспечно зевнула.
— Прости-прости, так сладко вырубилась.— Ещё и слюной мне плечо заливала.— Что!? Правда!?— Шучу.— Жестоко!Мы поднялись по лестнице и встали в очередь к переполненным турникетам. Я прошёл первым — и сзади прозвенело «пин-пон». Обернулся: Асу-нэ упёрлась в закрытую створку и тянет ко мне руку.
— Подожди! Не бросай меня!— Спокойно, Асу-нэ. Тут, кажется, нужно сразу три билета вместе засунуть.Благополучно пройдя, мы купили по напитку в автомате и отправились искать наши места. Поставил на полку свой рюкзак и её винтажную кожаную «бостонку», и тут Асу-нэ радостно спросила:
— Ты где хочешь — у окна или у прохода?Мы, кстати, в прошлый раз эту классическую сцену пропустили и сели как-то само собой: она — у окна, я — у прохода.— У окна, — без раздумий сказал я.— Камень-ножницы-бумага…— А ты не уступишь?— Я покажу кулак, предупреждаю.— Ностальгия по психологическим штучкам!— Пон!Я — ножницы, Асу-нэ — камень.— Вот, говорила же, что кулак! Упрямый ты.— Да ну тебя!В итоге Асу-нэ снова у окна, я — у прохода.
— Ах да! Извини, что ты меня везёшь, а я ещё прошу, но подашь мою сумку?Я послушно снял «бостонку». Она порылась внутри и вытащила пакет из магазина.— Сладости!— Весь шарм винтажной сумки под ноль.— Зато разве не кайф — вот так в дороге хрустеть?— Ты уложилась в пятьсот иен?— Ага!Перекидываясь шутками, я всё же спросил о том, что не давало покоя:
— Асу-нэ, а папе с мамой ты…?— Оставила записку: «Сбегаю, не ищите».— Только бы розыск не объявили…Асу-нэ хихикнула.— Шуточки. Врать не хотела, так что написала: «Съезжу посмотреть Токио, завтра вернусь».«Я-то рассчитывал на поездку туда-обратно за день…» — подумал я, но вслух не сказал.— А про то, что мы вместе?— Это уж, знаешь ли, — нет.Я с облегчением выдохнул. Если бы нас вдруг рассекретили, когда я её будил, я собирался просить разрешения в лоб, но если получится скрыть — тем лучше. Спорить по справедливости с её отцом — себе дороже.
— Знаю, поздно говорить, — сказал я. — Прости за авантюру.
Асу-нэ наклонила голову и мягко улыбнулась.— Ты просто заметил, что мне нужна помощь, верно?— Это да, но всё же…— Человека, который полил цветок за соседским забором — тот, что без воды бы завял, — не за что упрекать. Ни при каких обстоятельствах.Опустив взгляд, я вымолвил:
— Мне по силам только довести дело до этого места. Спустимся мы в Токио — и ничего само собой не изменится. Наверное, это время нужно, чтобы Асу-нэ встретилась с Асу-нэ.Асу-нэ тихо положила свою ладонь на мою.— Спасибо. Ту меня, на которую ты мне указал, теперь попробую найти сама.Глядя, как пейзаж за окном легко ускользает назад, думаю о простом. И в той старой горной избушке наверняка живут чьи-то чувства, въевшиеся в стены, — а нам, улетающим мимо за секунду, их истинной ценности не понять.
«Где хранятся весы, что умеют измерять тяжесть мечты?И кто решает, что положить на другую чашу, чтобы она уравновесилась?»А за окном всё так же легко скользит лента дороги.
*
К десяти с небольшим мы добрались до станции Токио.До поры нам ещё хватало беззаботности: увидев живую Фудзи, мы в восторге щёлкали фото.Но после Син Йокогамы пошли один за другим высотные кондоминиумы, каких в Фукуи не увидишь; мы только и сказали: «Вот это город», — как вдруг в окно вымахали башни, каждая будто три такие многоэтажки, поставленные друг на друга, — и мы дар речи потеряли.А минуешь Син агаву — и в небо один за другим, как ростки, упираются гигантские здания; мы, настоящие деревенские, прижались к стеклу и, задрав головы, только и выдохнули: «Ух ты…»С поезда, бегущего чуть выше уровня улиц, Токио поражал прежде всего плотностью.
Между домами почти нет зазоров; кажется, из окна можно заглянуть прямо в соседнюю комнату, а сами многоэтажки стоят вплотную.От всего этого веяло нереальностью, будто смотрим на безупречный макет.Мы робко сошли с синкансэна, и тут Асу-нэ спросила:
— Сегодня какой-то фестиваль?— Мне тоже так кажется… но, наверное, нет.Как ни крути, но даже для конечной станцией людей из поезда вылилось подозрительно много. Мы не знали, где выход, просто влились в поток и спустились по эскалатору. Пройдя через «на пересадку», упёрлись в море людей — во сколько раз больше, чем на платформе? В десять? В двадцать? Даже не прикинуть.
Будто воздух стал разреженней, а запахи перемешались в один сплошной хаос.— Асу-нэ, ты правда сможешь жить в таком месте?
Она вцепилась в мой локоть и, дрожа, замотала головой.— Знаешь, я вдруг начинаю понимать, почему твой отец так волнуется, — пробормотал я.Правда, и сам я не знал, куда податься — ни вправо, ни влево.
— Понимаю, поздновато говорить, — сказал я.Асу-нэ только кивала.— Почему мы в поезде не накидали план?Кивок.— Алло-о?Кивок. Безнадёжно.Надо было хоть как-то определиться с дальнейшими шагами. Таща притупевшую от впечатлений Асу-нэ, я искал место, где можно перевести дух, но стоило ослабить внимание — тут же рисковал врезаться в кого-нибудь. И все, как на подбор, шли ненормально быстро. Вряд ли все опаздывают на поезд… куда они так спешат? В конце концов я сам начал задыхаться морально — словно мы с героиней убегаем от злодейской организации.
Когда уже прошли от края до края и почти сдались, у эскалатора увидели что-то вроде книжного — а у входа, почему-то, штендер с карри. Оказалось, это книжный с кафе.
Стоило зайти внутрь, Асу-нэ «перезагрузилась»:— Круто: можно читать книги в кафе, даже если не купил.— Не страшно ли залететь соусом?— Согласна, я бы поосторожничала.До обеда было ещё рано. Я взял колдбрю, Асу-нэ — холодный чай на настаивании. Для уроженца Фукуи кафе показалось тесноватым, но свободное место нашлось, и мы, наконец, выдохнули.
Асу-нэ пригубила чай и протяжно выдохнула:— Кажется, я уже устала…— Мы даже из станции ещё не вышли.— Наверное, мы пока что на маленькой «шапочке» над «То» в слове «Токио».— Ладно, — сказал я. — На драйве приехали… а что дальше?— Честно? Мне хватит просто походить и вдохнуть этот воздух.Она порылась в сумке и вынула «красную книжку».
— Хочу сюда заглянуть.На обложке — название такого известного частного университета, о котором знает любой школьник.— Это твой первый выбор в Токио?
Она нерешительно кивнула.— Говорят, там сильные позиции в трудоустройстве в медиа. Ещё у них знаменитые литературные кружки — многие мои любимые авторы оттуда.— Окей, сейчас посмотрю.
Я открыл навигатор. Посыпались названия станций, о которых и не слыхал. На всякий случай я вчера скачал приложение для пересадок: от Токио до нужной станции оно выдало столько вариантов, что у меня закружилась голова.— Как думаешь, метро осилим?Асу-нэ покачала головой.— А гладкие пересадки?Снова «нет».— Тогда, может, линия Яманотэ. До… Такадабаба? Похоже, туда идёт прямой. Оттуда до кампуса немного пешком, пойдёт?Кивок. Пойдёт.Лишние пересадки нам ни к чему: уж лучше дойти по карте.— Слушай, на этом возвращённом билете написано «東京都区内». Интересно, до куда он действует?
Качание головой. Окей, гуглю. Похоже, до Такаданобаба он годится.Мы допили и, увидев указатель «в сторону Уэно», вошли в как раз подошедший поезд Яманотэ. Сиденья уже были заняты — точнее, людей столько, что сидений не видно. Сзади продолжали напирать, и нас с Асу-нэ вдавило куда-то в центр вагона.
Про поручни можно было забыть: я ухватился хотя бы за стойку.Положить вещи на полку нереально — мы зажали сумки между ног, Асу-нэ последовала примеру.«Слишком близко», — подумал я.
Осознание, чт о моей грудью и спиной я касаюсь незнакомцев, вызывало стыд и неловкость; хотелось отстраниться, но, кажется, здесь никто об этом не думает.В Фукуи такое сближение с посторонними в общественном месте и представить трудно: даже в «Элпе» просторнее.В таком тесном ящике вперемешку стоят молодые и пожилые, мужчины и женщины.«Вот в таком городе, возможно, и будет жить Асу-нэ», — мелькнуло у меня.Я взглянул на неё. Впереди и сзади теснились довольно плечистые мужики. Как раз в этот момент поезд дёрнулся с места, и Асу-нэ, стоявшая столбиком, пошатнулась. Я правой рукой вцепился в стойку, а левой обхватил её за талию и резко притянул к себе — так, будто обнимаю дорогого человека и шепчу: «Не уходи далеко».
— Прости, Асу-нэ. Само вырвалось.
Она подняла на меня глаза — красивые, с «слезинкой»-родинкой.— Нет… спасибо.— Э-э, отпустить?— …Пусть так… то есть… пожалуйста, оставайся так. Мне так спокойнее.Я снова крепче сжал её левым предплечьем. Вокруг, не держась ни за что, люди покачивались, как ивы.
«Мы здесь чужи е», — подумал я. Для них это просто тихий выходной; а это мы вляпались и сами суетимся.— Смотри в окно, — сказала Асу-нэ.
Снаружи раскрывался пейзаж, словно из НФ. Огромные здания, такие, что в Фукуи их можно было бы описать одним словом и мгновенно понять, о чём речь; бесконечные потоки людей и машин — так и тянет спросить: «А сегодня что, особенный день?»Сколько же людей живёт здесь? И сколько из них уже схватили свою мечту, сколько гонятся за ней, а сколько — разбили?— Не верится, что это на той же земле, что и Фукуи.
— Зато все смотрят в смартфоны, — шепнула Асу-нэ. — Такой вид для них — просто фон. Это место такое.Она крепче сжала мой футболку.
— Знаешь… мне сейчас немножко волнительно. Даже приятно.— Понимаю, — сказал я.В глубине души мне не хотелось в этом признаваться — и всё же я тоже это почувствовал.
Наверняка в этом городе скрыто множество вещей, которых в Фукуи просто не испытаешь.
Пока я глядел в окно, поезд остановился на Ак ихабаре. По платформе уверенно шагали девушки в косплее, и я невольно вытаращил глаза.
Когда Асу-нэ сказала: «Чтобы стать редактором, хочу набраться разного опыта»,— я согласился, но, думаю, не до конца понял, что это значит. «Разве такого опыта нельзя набраться в Фукуи?» — думал я тогда.Но если по платформе вереницей идут горничные, это уже будто другая страна.Пока я размышлял, меня больно ущипнули в бок.
— Я вовсе не засматривался на большие груди у косплеек, так что отпусти… ай!Глядя на надутую, демонстративно отвернувшуюся Асу-нэ, я подумал: сумеем ли мы убедить её родителей — не знаю, но, когда короткое путешествие закончится, она наверняка решит жить в этом городе.
Если человек читает романы в поисках незнакомых миров и жизней — а тем более мечтает стоять по их созидающей стороне, — он непременно захочет в это прыгнуть.Если так, шанс вот так провести вместе столько времени, наверное, первый и последний.
Чтобы моя тоска, моя щемящая грусть не испортили сегодняшний день Асу-нэ, я крепче сжал правой рукой стой ку.*
Станция Такаданобаба по масштабу куда спокойнее, чем Токио, но людского моря меньше не стало. Кажется, вокруг больше всего молодежи — студентов.Кстати, по табло выяснилось, что читается не «Такадаба́ба», а «Такаданоба́ба». «Откуда вообще взялось это “но”? Над провинциалами издеваетесь?» — подумал я.Первое впечатление с улицы — «какая-то сплошная мешанина». Пестрые вывески и реклама со всех сторон — глаза рябит и скользит. Люди и машины текут беспрерывно; почему-то тревожно и суетно. Похоже, у Асу-нэ ощущение то же: она моргала, удивленно распахнув глаза.
Я открыл карту и вбил цель. Маршрут оказался несложным, и мне полегчало.
— Похоже, нужно просто прямо по этому проспекту.Кивок.— Давай уже привыкать, ладно?Мы тронулись. По пути — знакомые по Фукуи конбини и сетевые закусочные вперемежку с заведениями, о которых я и не слышал. Yoshinoya и Matsuya стоят почти бок о бок, лишь один магазин между ними — как это вообще окупается?
— Асу-нэ, это Hidakaya — раменная или китайская столовая? Крас ные фонарики — душевно.— И правда. Может, старое место? Занесем в варианты на обед!— И вообще, какие тут крохотные точки! Ни парковок, ни простора — наши фукуйские Matsuya с Yoshinoya выглядят посолиднее.—Ага, Фукуи тоже не пасёт задних.— О, смотри, «Старбакс»! Настоящий город.— Класс! Можно будет брать по дороге на пары.— И конбини как грязи: здесь «Севен», и там «Севен».— Что, у токийцев даже времени перейти дорогу нет?— Я думал, только у станции так, а мы идем-идем — а лавочки всё не кончаются.— Плохо это: пока во все не заглянешь, будто что-то упустил.— О, сюда поворачиваем. Асу-нэ, смотри, стильный винтажный! Кажется, нашёл «лавку для своих». Забежим?— Угу!Вот вам и живой репортаж двух провинциалов.
Киким, улыбаемся — и входим в магазинчик сразу за поворотом. Теплая, густая винтажная нотка висит в воздухе — как у бабушки дома летом на каникулах; мне это даже по душе.
Комнатушка такая, что пять шагов — и упёрся в стену, но не свалка ношеных вещей, а аккуратный селект-шоп. Особенно богат женский ряд: блузки и платья с ретро-узорами — прямо про Асу-нэ.Я рассматривал, и вдруг рука сама потянулась:
— Как тебе вот это?Платье с коротким рукавом, у горловины — маленький бантик. Кобальтовый, как летнее море, с мелким горохом. Не разбираюсь в женской моде, но дух — словно из «Американских граффити» или из эпизодов «Назад в будущее», где попадаешь в прошлое.— Какая милота!— Примерь.Асу-нэ позвала продавца в глубине и ушла в примерочную.
Я собирался подождать у занавески — и задумался: меняет одно платье на другое — значит… В памяти вспыхнула бирюза бильярдной — я поспешно отступил и принялся лениво перебирать мужские вещи на вешалках. Кроме факта «это одежда» в голову ничего не лезло.Дверца щёлкнула.
— Ну как…? — спросила Асу-нэ, чуть смутившись.— Ничего себе. Точно Ингрид Бергман из «Касабланки».— Это комплимент? Или я «старомодно» выгляжу?— Это значит: можно прямо сейчас в черно-белый фильм — и не выбьешься из кадра.— Ответ ни о чем!Хвалить второй раз за день — выше моих сил, вот и подде л, но ей, конечно, идет.
Я сказал надувшейся Асу-нэ:— В следующий раз ты наденешь это — и у нас будет более «приличное» свидание.— …Будет.Ради этой смущенной улыбки стоило и завернуть.
— Тогда теперь я выбираю тебе. Подарим друг другу по одной вещи — как идея?— Пас. Мне такое шико-ретро не к лицу.— Доверься старшей сестре. Я сделаю из тебя Хамфри Богарта из «Касабланки».— Это как понимать?— «Старой школы дамский сердцеед-пижон»?— Эй, что это вообще за определение!В итоге Асу-нэ мерила снова и снова — пока сама не осталась довольна.
*
Купив друг другу одежду, мы пошли дальше по узкому переулку.Сразу за винтажной лавкой манила букинистика, но времени ушло больше, чем думали, — решили сперва заняться главным.В жилых кварталах было тихо, будто недавний гвалт нам приснился. Местами попадались старые домики и многоквартирники — пейзаж, от которого провинциалам вроде нас становилось спокойнее.
— Значит, и в Токио бывают такие улочки, — сказала Асу-нэ, шагая рядом.
— Я даже выдохнул. Кажется, тут действительно живут люди, — ответил я — и сам усмехнулся своей банальности.— Уже полдень — слышишь, как пахнет карри? В романах и кино про Токио всегда выхватывают «столичное», а вот такие следы повседневности тоже витают.— Нас, деревенских, с детства зомбируют: «Токио холодный, страшный», — сказал я.Асу-нэ хихикнула.Дойдя до большой дороги, мы упёрлись в здание, похожее на учебное, но не то. Шли вдоль магистрали по карте — и, наконец, вышли к нужному кампусу… но у ворот висел замок.
— Да ну…
— Эх…Мы знали, что сегодня выходной, но почему-то думали: если это не женский колледж, пройти сможет любой. Приехать в Токио и промахнуться с самым важным — стыдно за свою неподготовленность.
— Прости, Асу-нэ. Надо было проверить.
— Это мне извиняться. Но и так — снаружи — я уже довольна.Мы стояли, не зная, что дальше, когда за спиной прозвучало:
— Путешествуете, ребятки?Обернулись: улыбающийся дедушка на поводке ведёт сиба-ину. На вид — под семьдесят, спина прямая, стать внушительная. Белоснежный бобрик — чисто хозяин рыбной лавки.
— Здравствуйте, — поклонилась Асу-нэ.
— И вам здрасьте, — отозвался он.— Можно погладить?— Конечно-конечно.Асу-нэ присела, и пёс тут же поставил лапы ей на колени и зализал щёки.
— Эй, хаха… щекотно же!Глядя на бешено машущий хвост, так и тянуло скомандовать «Мате!». Поиграв всласть, Асу-нэ поднялась; оставшись без напарницы, сиба обнюхал моё колено и важно потрусил к хозяину.
«Да ты точно кобель», — подумал я.— Мы пришли посмотреть этот университет, но, кажется, по выходным сюда не пускают, — огорчённо сказала Асу-нэ.
— А сюда — нет, — дед махнул куда-то вдоль улицы. — Вон там, дальше, главный кампус, туда пройти можно.Говорил он быстро, чуть грубовато, но по-своему по-доброму, с уличной, «бэранмэйской» ноткой.
— Правда? Мы из Фукуи, тут вообще ничего не знаем.
— Фукуи? Не бывал. Вы студенты?— Пока школьники.— В Токио податься хотите?— Ещё сомневаюсь…— Место шумноватое, зато хорошее, — улыбнулся он.Асу-нэ тихо улыбнулась в ответ:
— Вот как раз сейчас я это и почувствовала.Что именно стояло за этими словами, понимали только мы.
Поглаживая неусидчивого сиба — то ли продолжать прогулку хотел, то ли внимания красивой девушки, — дед спросил:
— Вы брат с сестрой?— Э? — одновременно переспросили мы.— Нет? А похожи, думал — родня.Мы замялись, а дед уже махнул рукой:
— Ладно, гуляйте, не теряйтесь, — и, легко, по-молодому, ушёл.Мы переглянулись.
— Сказал, брат с сестрой, — первой заговорила Асу-нэ.— А не «влюблённые», да?…Мы одновременно прыснули и расхохотались — до нелепости смешно.
— Мы похожи? — наклонила голову Асу-нэ.
— Не похожи, — сказал я и добавил: — Слушай, а Токио-то тёплый.— Тёплый, Токио.Я всем сердцем захотел, чтобы это тепло однажды укутало будущую Асу-нэ, как мягкий плед.
*Мы, глядя в карту, добрались до главного кампуса. Как и сказал тот дедушка, сюда можно войти без проблем.Едва подошли к парадным воротам, взгляд зацепился за здание, похожее на церковь. То ли университетский корпус, то ли вовсе постороннее место — если первое, то даже не представляю, для чего оно.Стоило переступить порог, как — несмотря на выходной — на аллеях нашлись студенты: кто с кофе чинно читает на лавке, кто беседует. Я-то думал, токийский вуз будет куда «умнее» и бездушнее, а тут везде деревья, широкие дорожки; напротив зданий с солидным налётом традиции — стекло и голый бетон новостроек. Эта лёгкая несогласованность даже очаровывает.
Асу-нэ, сияя глазами, озиралась по сторонам. Я улыбнулся:— Спокойнее, чем я ожидал. И правда, воздух тут… литературный.— В таком месте я легко представляю себя студенткой.Асу-нэ поманила меня к ближайшей скамье.
— Слушай, представь.Мы сели рядом, и она прикрыла глаза:— Мы уже студенты. На мне — платье, которое ты купил, на тебе — рубашка, которую купила я. Красить ли мне волосы… даже не могу придумать.— По-моему, тебе и так отлично. А я, пожалуй… в блонд?— И внешне станешь легкомысленным — это к чему?— Не говори таким серьёзным тоном — обидно же.Она усмехнулась и продолжила:
— Похоже, и ты в филфак подашься. Мы вот так сидим плечом к плечу и выбираем, какие курсы взять.— Ещё и клубы решить.— Ты, как обычно, не сможешь меня «бросить» и вступишь туда же.— Чтобы тебя с пьянки на тусовке какой-нибудь ловкач не увёл.— Я не настолько наивная!Щёлк — ладонь Асу-нэ шлёпнула меня по колену.
— Было бы здорово подрабатывать в издательстве.— А я кем… хостом?— Старшая не разрешает.Дунул ветерок, и солнечные блики в листве дрогнули.
— По выходным… будем, как сегодня, гулять по городу? А дома — в маленькой кухоньке — пробовать учиться готовить.— На минуточку: я-то умею готовить.— …Тогда начнём с никудзяга.— Сделаем вид, что я этого не слышал.— Только… — сказала Асу-нэ. — Такого будущего не будет. Мы ведь сэнпай и кохай.
— Даже если я выберу тот же университет, — ответил я. — К тому времени ты уже будешь рвать жилы на филфаке и в издательстве, обрастёшь новыми кругами в клубах, научишься готовить никудзяга «как надо». Может, и парень появится.— Мы далеко друг от друга, да?
— Далеко, — сказал я.Её мизинец осторожно коснулся моего.
— Хотя сейчас — так близко.Для нас, старшеклассников, год — слишком длинный. За это время многое успеет измениться… слишком многое.
И Асу-нэ, будто давая клятву, переплела наши мизинцы:— Но надо бежать, глядя вперёд. Иначе не догоним.«Что именно?» — я не спросил. Может, это пока размытая мечта. Может, стрелки часов, что не остановишь. Может, мерцание чьего-то идеала.
Мы все бежим за той самой юностью, что больше не вернётся.*
Асу-нэ сказала, что хочет съездить в Дзимбочо.Я слышал о нём: говорят, там сосредоточены издательства и букинистика — настоящая Мекка для книголюбов.Проверил на телефоне — по-хорошему туда стоило бы заехать раньше. Но у нас же поездка без тени плана — что уж.От Канды можно было дойти пешком без пересадок, но тогда пришлось бы ехать тем же поездом в обратную сторону. Хотелось показать Асу-нэ разный Токио — я рискнул нырнуть в метро с пересадками.
— Ну и умерли, да.
Оказалось, вход в метро — крошечная дырка, хоть и «станция».А пересадки метро-метро — это вообще лабиринт.И как тут билеты покупать?Раз пять просили помощи у дежурных — и всё-таки выбрались в Дзимбочо.
Из множества выходов выбрали один, поднялись — и меня накрыла чистая «победа над данженом»; хочется расплакаться от облегчения.— ТОКИО СТРАШНО ОЧЕНЬ, БОЛЬШЕ НЕ МОГУ.
Кивок.— ЖИВОТ ПУСТОЙ, ПОЕДИМ ЧТО-НИБУДЬ.Кивок.Так мы оказались в самой знаменитой карри-нагомке Дзимбочо.
И снова ловушка для провинциалов: отметка на карте есть, а входа нет. Три круга вокруг квартала, потом — спросили у прохожего и кое-как нашли.«Да откуда знать, что вход со двора!» — взвыл я про с ебя.Хоть уже было за два, перед нами стояло человек десять.
Наконец нас провели на диван у стены. Я, ещё слегка на взводе, заказал говяжье карри — острое, большую порцию; Асу-нэ — куриное, средней остроты.Подождали — и нам принесли по картофелине в мундире с кусочком масла. Мы с Асу-нэ переглянулись.
— Как думаешь, что с ним делать?— Раз масло дали — есть так, как «картошку с маслом», наверное.Чтобы не палиться как деревенщины, украдкой огляделись: одни ели отдельно, другие мешали в карри.
— Похоже, можно и так, и так, — сказал я.Асу-нэ улыбнулась:— Вот это и выдает в нас провинциалов. Можно же есть, как нравится.— Ты, которая в реке по колено в грязи не думает о чужих взглядах, — и вдруг переживаешь из-за картошки?
— Опять говоришь некрасивости.Она попыталась разломить картофелину вилкой — не пошло. Взяла руками — тоже никак. Я не выдержал, разрезал вилкой пополам — и она засияла «нипа»-улыбкой.
Держа половину в руке и мажая маслом, Асу-нэ сказала: