Том 5.5. Глава 3.4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 5.5. Глава 3.4: Шампунь и кепка (Бонус к 3-му тому от BOOK WALKER / Юдзуки)

На обратном пути из Токио, сидя в синкансэне, я написал Нанасэ в LINE.

Я посчитал, что будет правильным хотя бы в общих чертах рассказать о том, чем всё закончилось, человеку, который позавчера вечером так сильно меня поддержал.

Добравшись до Фукуи и попрощавшись с Асу-нэ, я был вынужден оплатить счёт Кура-сэну в «Хатибане», после чего наши пути разошлись. Этот старик заказал себе рамен с наваристым овощным бульоном, да ещё и порцию гёдза в придачу. Он точно учитель?

Выйдя со станции, я с облегчением вдохнул полной грудью свежий воздух родного города, как вдруг мой смартфон завибрировал.

На экране высветилось имя Нанасэ.

— Алло, что стряслось?

Я ответил на звонок, но по ту сторону раздался донельзя суровый голос:

— Молчи и иди налево.

Не понимая, в чём дело, я огляделся по сторонам, но из динамика тут же последовала фраза, на корню пресекающая любые лишние движения:

— Оу, без паники. Если тебе дорога жизнь, послушно следуй указаниям.

«Всё ясно», — подумал я.

Очередное её дурачество. Я невольно вздохнул с облегчением от этой типичной для Нанасэ манеры, и напряжение мигом спало с плеч.

Возможно, это звучит глупо после двухдневной поездки в Токио, но я всё это время был словно на иголках. Услышав эту до боли знакомую болтовню, я вновь в полной мере ощутил, что наконец-то вернулся домой.

Я ответил нарочито жалким голосом:

— Я... я сделаю всё, как вы скажете. Только пощадите!

— Это уж зависит от твоего поведения. Будь паинькой: веди себя изысканно, предельно внимательно и осторожно, словно благородная девица перед своим дебютом в высшем свете.

Едва сдерживая смех от столь пафосных речей, я зашагал в указанном направлении. Пройдя немного с прижатым к уху телефоном, я получил от Нанасэ новые указания:

— Теперь направо. Найди меня так, чтобы никто не заметил, и передай товар.

Сразу после этого вызов оборвался.

Сунув смартфон в задний карман, я свернул направо и пошёл вдоль стеклянного фасада торгового комплекса «Хапирин»... Впрочем, долго искать мне не пришлось.

Несмотря на простенький мальчишеский наряд (кепку, худи и шорты), эта красавица явно выделялась из толпы. Она стояла неподалёку, надувая пузырь из жвачки. Стоило мне приблизиться, как пузырь с лёгким хлопком лопнул.

Нанасэ ловким движением языка втянула прилипшую к губам жвачку и открыла рот:

— Привет.

— Неужели ты специально пришла меня встретить?

— Вот ещё, просто так совпало, что я ходила за покупками возле станции. Кстати говоря...

С этими словами она требовательно протянула мне руку:

— Товар.

— Ты всё никак не успокоишься? Я вообще-то не с теневой сделки возвращаюсь.

— Да я не об этом.

Нанасэ мило улыбнулась и склонила голову:

— Ты ведь, разумеется, привёз мне какой-нибудь сувенирчик?

— ...С-сойдёт печенье «Сацукигасэ»?

Услышав название местных сладостей из Фукуи, она картинно и тяжело вздохнула.

И правда, пусть остальные ребята и не были в курсе ситуации, но хотя бы для Нанасэ мне действительно стоило привезти какой-нибудь сувенир. Нечего было покупать эти «Токийские бананы», о которых отец Асу-нэ меня даже не просил.

Пока я размышлял об этом, Нанасэ пристально вгляделась мне в лицо.

— Хм-м...

— Что такое?

Ответа не последовало, а её безупречное личико приблизилось ко мне вплотную. Миновав мои губы и невольно напрягшуюся левую щёку, она остановилась у самого уха. Она легонько принюхалась, словно что-то проверяя, и её горячее дыхание пощекотало мне кожу.

— Хм-м...

Её равнодушный голос вновь коснулся моего уха:

— А я-то думала утешить тебя, если твоя обожаемая сэмпай жёстко отошьёт тебя после ночного визита. А ты, погляжу, сделал своё дело и стоишь тут с таким довольным лицом.

— И куда прикажешь мне сейчас вставить... свои возражения?

— ...В меня?

— Прекращай свои пошлые шутки посреди бела дня!

Нанасэ сняла кепку и закрутила её на пальце. Она легонько мотнула головой, и её блестящие чёрные волосы рассыпались по плечам, словно бархатное платье. А затем мягким движением нахлобучила кепку мне на голову.

В тот же миг в воздухе поплыл сладкий аромат шампуня, который в одно мгновение окутал меня с ног до головы.

— Тебе не очень идёт. Совсем не похож на юного бейсболиста.

Голос Нанасэ прозвучал чуточку слабее и тише, чем обычно.

— Чего это ты вдруг?

— М-м... Перезаписываю?

— Что именно?

— Наверное, память.

— Надеюсь, эта кепка не излучает какие-нибудь странные электромагнитные волны?

В ответ на мои слова Нанасэ лишь звонко и искренне рассмеялась:

— Кто знает.

Она проворно забрала кепку, снова надела её и быстрым шагом направилась вперёд. Я поспешно бросился вслед за ней.

— Нанасэ, может, выпьем кофе по пути домой?

— Я за. Заодно и угостишь меня в качестве компенсации за сувенир.

— Вообще-то я только что оплатил счёт Кура-сэна в «8 номере»...

И вот так, обмениваясь ничего не значащими фразами, мы зашагали по улице. А мне вдруг показалось, что на моих волосах всё ещё остаётся аромат шампуня Нанасэ.

Продолжение следует…

* * *

6, 7, 8, 9 том уже на бусти, информация по 5.5 будет в тгк:

Бусти с ранним доступом: boosty.to/nbfteam

Телеграмм канал : t.me/NBF_TEAM

Поддержать монетой : pay.cloudtips.ru/p/79fc85b6

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу