Тут должна была быть реклама...
— Сэр Тейлор.
— Няня.
Эти двое увиделись спустя долгое время. Где бы он ни пропадал, Мари давно не видела сэра Тейлора. Вместо него другие рыцари защищали Бриэля, хотя они не были настолько обнадеживающими, поэтому она задавалась вопросом, когда он вернется.
— Где вы были?
— Скажу только вам, няня, — он резко понизил голос и прошептал ей на ухо, словно рассказывая секретную информацию. — Я получил приказ графа.
— О, понимаю.
Это не казалось секретом. Все рыцари следовали приказам мастера, поэтому Мари недоумевала, почему он это сказал.
— Тейлор!
Он засмеялся, когда услышал громкий голос. Конечно, главным его источником был Бриэль. Он шутил, потому что думал, что молодой господин, которого он давно не видел, все еще опасается его.
Вскоре он понял, что Бриэль ревнует. Итак, с того дня, когда у него была такая возможность, он часто шутил.
— О чем ты говорил с Мари?
— Просто забавная история.
При этих словах мальчик фыркнул. Когда Мари увидела, как он шутит с Бриэлем, что у того раздувались ноздри, и задалась вопросом, когда они стали так близки.
— Что сказала Мари?
Бриэль сменил тему вопроса. Затем он подошел к няне, взял ее за руку и посмотрел на Тейлора.
«Такие ребячливые», — подумала Элли, глядя на сцену из конца коридора.
— Мы лишь немного поговорили. Я давно не видела сэра Тейлора, поэтому спросила, где он был.
— А где ты был?
Когда сэр Тейлор исчез с поля зрения, Бриэль волновался внутри, поэтому спросил Мари. Если бы он спросил прямо его, он, скорее всего, ответил бы, что это секрет.
— Я вам не скажу.
— Хмф!
Услышав это, он фыркнул при словах Мари.
— Я правда скучал. По звуку фырканья молодого господина.
Эти слова еще больше разозлили Бриэля. Ребенок выпустил руку от Мари и подбежал к нему.
— Похоже, вы набрались выносливости, пока меня не было, но кто следил за вашими тренировками?
Две фигуры побежали по широкому коридору.
Если бы главная горничная это увидела, она бы сразу схватила их за шеи. Догонялки двух людей закончились, только когда они достигли конца коридора, где стояла Элли.
— Уф, так по-детски.
Независимо от того, были ли они в шоке после этих слов, Элли неторопливо вошла в комнату своей сестры, чтобы учиться.
* * *
— Я вернулся, господин, — Тейлор поздоровался с Кентрейлом.
— Кажется, у тебя все хорошо.
— Да.
Кентрейл сразу понял, что он вернулся из-за шума в коридоре с Бриэлем. Тейлор выглядел таким серьезным перед ним, но он знал, как тот играл с его племянником.
— Могу я сейчас сделать отчет?
— Да, присядь на диван.
Он не мог заставлять рыцаря, далеко отосланного по работе, стоять.
— Тогда я присяду.
Отчет начался, когд а Кентрейл встал и подошел к дивану. Место, куда он ходил, было домом матери Бриэля. Он пошел проверить, не осталось ли что-нибудь от его брата перед смертью.
— У него все хорошо?
Речь шла о дедушке Бриэля по материнской линии. Он беспокоился о его возрасте.
— Да, он все такой же, что и раньше.
— Какое облегчение.
— Я спросил, чувствовал ли он что-нибудь странное или слышал ли что-нибудь в прошлый раз, и он показал мне письмо.
— Письмо?
— Да, это были письма от бывшей графини, которая писала ему, пока была здесь. Я принес кое-что из того, что она прислала ему незадолго до своей смерти.
Он вытащил небольшую коробку и добавил.
— Он сказал, что не заметил ничего странного.
— Понял.
Они взяли письмо, глубоко вздохнули и выдохнули. Учитывая, что это были последние письма его невестки, Кентрейлу было нелегко открыть коробку. Возможно, когда рыцарь перед ним принес ее, на ум пришел Бриэль, значит, Тейлор, должно быть, нашел ребенка раньше его.
— Я откланяюсь.
Сообразительный Тейлор сразу же встал. Кентрейл ничего не сказал и только погладил письмо.
Глядя на его фигуру, Тейлор тихо вышел из офиса.
* * *
— Вы меня звали?
Мари зашла в его офис. Солнце уже садилось. Похоже, Кентрейл сидел там с тех пор, как ушел Тейлор.
— Можешь присесть.
— Да.
Мари с любопытством посмотрела на письма, которые он держал в руке.
— Это письма, которые мать Бриэля, моя невестка, отправляла в дом своих родителей. Их отправляли незадолго до ее смерти.
— Ох…
Искренность чувствовалась в обращениях, написанных на красочных конвертах.
— Можешь открыть их со мной? У меня не хватает смелости.
— Но ничего, что я увижу письма вместе с вами? — сказала Мари, когда ее нос дернулся от его слов.
— Да. Думаю, моему зятю это бы понравилось. Разве не ты вырастила Бриэля за них?
Услышав его слова, Мари осторожно взяла одно из писем и открыла конверт. Прошло уже много времени, письмо слегка потускнело. Кентрейл подошел и сел рядом с Мари на длинный диван. Двое вместе просмотрели лист бумаги.
— Полагаю, оно было отправлено вскоре после рождения молодого господина.
Он чувствовал другие эмоции, чем в дневниках, оставленных его братом.
В нем была благодарность ее родителям, которую она почувствовала только после того, как сама стала матерью. И были истории о том, как она решила назвать его Бриэлем.
Хотя самой Мари было больно читать его, она подумала, что молодой господин, увидев письмо, опечалится еще больше. Казалось, она могла показать его только тогда, когда он станет достаточно взрослым, чтобы немного лучше принимать печаль.