Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: Шестеро

*Поместье Моён Ран*

*Покои Моён Гвана*

Моён Гван – сын старейшины Моён Ран, молодой мужчина лет двадцати пяти с коричневыми волосами, в сине-золотой одежде.

Должен был стать мужем Ло Сюань в договорном браке с кланом Ло.

Многие подчинённые, слуги и члены семьи отмечали его ум, лидерские качества и в особенности талант. Они все пророчат ему место нового старейшины. Он – настоящая гордость клана Моён.

С его лица никогда не спадала лёгкая, едва заметная улыбка.

Сейчас он просто сидит в своих покоях, читая книгу и выпивая белое бамбуковое вино.

Вдруг.

*Стук* *Стук*

В дверь постучали.

Открыв её, Гван увидел высокую женщину в чёрной одежде и такими же чёрными волосами, с оружием, висящим на поясе.

— Я уже думал не появишься, Сюань.

— Надо же возвращать долг.

Спустя несколько минут они оба распивали бамбуковое вино в его покоях.

Несмотря на расторгнутый договор между двумя кланами, их отношения казались дружескими.

— Почему ты пропала на три года?

— Я была на континенте. Было не просто найти то, что тебе нужно.

— Разве [это] не входит во владения клана Ло?

— До недавних пор, так и было. Однако после расторжения договора, отец распродал всё западное хранилище одному клану с континента. Пришлось повозиться, но в итоге я получила, что хотела.

— Отлично! В таком случае эта книжонка у тебя?

Спросил Моён Гван своим обычным спокойным, умеренным голосом, не снимая с лица едва заметную улыбку.

— Да, она у меня. Так что давай завершим нашу сделку и покончим с этим.

Она достала из карманного хранилища потрёпанную книгу в коричневом переплёте и положила её на стол.

Гван жадным взглядом схватил её в руки и стал пролистывать страницы.

— Отлично! Просто замечательно! Это именно то, что мне было нужно!

— Не стоит благодарности. В конце концов, это просто обмен. Если бы не твоя помощь, я бы не достигла Хвагена так рано.

— Рад это слышать.

Моён Гван также достаёт из карманного хранилища некий объект и ставит его на стол перед собеседницей.

Это был фарфоровый кувшин, в котором обычно хранят особые эликсиры многолетней выдержки.

— Это моя часть сделки.

Теперь уже у Сюань загорелись глаза.

— Должно быть не просто было его достать, в конце концов, это не просто эликсир.

— Это неважно, главное мы оба получили что хотели.

Сказал он, выпивая очередную фарфоровую рюмку вина.

— Похоже, наш контракт выполнен. Мы оба получили, что хотели.

— Похоже на то.

Выдержав небольшую паузу, Гван немного подумал и задал вопрос.

— Как отреагировал твой отец на расторжение нашего почти состоявшего брака?

У Сюань пробежал холодок по спине.

— Он орал на меня несколько дней, пока я не отправилась на континент. Как вспомню его голос, так сразу дрожь берёт. Я даже не успела встретиться с ним по возвращении.

— Должно быть, тебе было не просто.

— Ерунда! Подумаешь немного разозлила отца. Не в первый же раз.

Ответила Сюань, слегка посмеиваясь.

— Тогда у меня есть ещё один вопрос. Твой брат. Насколько большие у него шансы на успех?

— Ха-ха, на самом деле, довольно большие. Вот увидишь, через двенадцать лет, твоя сестра будет лежать на земле побитая, а после и... не только на земле и не только побитая.

Гван подавился вином.

— А шутки у тебя такие же резкие. С твоим языком и меч не нужен.

— А зачем тебе вообще информация о моём брате? Разве тебе уже не должно быть плевать, рас получил, что хотел?

— Как брату может быть плевать на судьбу сестры?

— Ха-ха, точно.

Гван посмотрел в окно.

— Кажется уже поздняя ночь. Тебе стоит уходить, пока кто нибудь не увидел тебя со мной. Представь что сделает моя мать, если узнает о твоём вторжении.

— Даже не представляю. Тогда, мне действительно стоит уйти.

Сюань встала и подошла к двери.

— Прощай, может когда нибудь ещё увидимся.

— Прощай, мы обязательно увидимся.

Когда Сюань вышла из покоев Моён Гвана, устремилась прочь из территории клана, Гван подошёл к окну и начал рассматривать полученную книгу.

Она была толстой, потрёпанной и покрыта толстым слоем пыли и какой-то грязи.

Стряхнув с переплёта грязь, на ней стало видно название.

*Искусство небесного древа*

«Несмотря на мой талант и заслуги, моя мать видит во мне лишь политическое оружие, а окружающие не видят меня больше чем будущим старейшиной клана в мире смертных. Однако, с этой книгой, я смогу стать небожителем и взойти в мир Цзянху».

Думая об этом, его глаза возгораются золотым светом.

Прошло два дня.

Ёнсу как обычно вышел на тренировку, но подойдя к дяде, его ждал небольшой сюрприз.

Дядя стоял спиной к нему и разговаривал с несколькими молодыми людьми.

— Дядя!

Он обернулся и поздоровался со мной. Затем показал мне пятерых людей.

— Это новые талантливые ученики, которых я лично отобрал для личного обучения. Ну, кроме уже знакомого тебе Ло Ченга.

....

— ...Ч-что? Дядя, но разве не я один должен у тебя учиться? Разве ещё ученики не будут отвлекать тебя?

Дядя Гунбао схватил меня за ухо.

— Не говори ерунды! Внимания дядюшки Гунбао хватит на всех. Неужели ты думаешь, что такой добросердечный человек как я, станет отделять вниманием хоть кого-то, особенно своего родного племянника? Ты явно не лучшего мнения обо мне.

~ Хорошо, хорошо, я понял!

Тогда он отпустил моё ухо и начал представлять мне новых учеников.

Первым был Ло Ченг, его я уже и так знаю, потому дядя не стал много о нём говорить.

Вторым был Гу Хуан – Шестнадцатилетний парень, сын одного богатого купца, проявивший немалый талант в боевых искусствах, в последствии принят в клан Ло. Находится на поздней стадии Основы

— Гу Хуан приветствует своего старшего. Обещаю, я буду усердно тренироваться и не опозорю имя своего клана.

После него шла Фань Ли — пятнадцатилетняя девушка, жила в горах, и тренировалась во владении мечом у своего деда. Когда он умер, пришла в клан Ло и мгновенно стала средним учеником. Находится на средней стадии основ.

— Фань Ли п-приветствует своего старшего.

«Подумать только, я только вступила в клан и буду учиться у сильнейшего мастера клана, да ещё и вместе с сыном главы».

После неё была Фань Букхян — девятнадцатилетняя девушка, недавно достигшая ранней стадии Закалки Тела. Старшая сестра Фань Ли. Выучив боевые искусства у деда, она пришла в клан три года назад, мгновенно став средним учеником, а через год, стала внутренним, однако на отрез отказывалась менять свою фамилию и спустя долгие уговоры, ей удалось её сохранить.

Я иногда её видел, но ни разу не говорил с ней. Насколько я знаю, она довольно талантливая, Но холодная и раздражительная ученица.

— Фань Букхян приветствует брата Ло Ёнсу.

Поскольку мы находились на одной стадии совершенствования, мы могли относится друг к другу как к равным, несмотря на разницу в возрасте.

И наконец, последним идёт Доу Губо – крупный великан под два метра ростом, судя по чертам лица, он иностранец. Ему восемнадцать лет, как и мне. Прежде он жил в пустыне на континенте и приплыл сюда со своим отцом после массовых переселений. Находится на поздней стадии основ и так же как и я упёрся в стену

Также поклонившись он поприветствовал меня.

— Доу Губо приветствует старшего.

Он говорил невнятно и некоторые его слова путались с другими из-за языкового барьера.

Когда мне представились все четверо мастеров, я отошёл к дяде.

— Дядя, скажи честно, зачем ты это сделал?

Он без отговорок ответил.

— Благодаря Ло Ченгу ты узнаешь, каково быть младшим, благодаря Фань Букхян ты узнаешь каково быть равным, благодаря Фань Ли, Гу Хуану и Доу Губо ты узнаешь каково быть старшим.

— Что это зна...

Он не дал договорить и вышел на тренировочную арену.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу