Том 4. Глава 133

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 133: Хвост и лента

Переводил и редактировал Komik. Приятного аппетита ^_^

Выбрав новый предмет из списка моей Дореки, я создал магический круг.

Единственная стрелка материала указывала на недавно побеждённого Зимуйя, и я заметил, что его клыки светятся.

Поэтому я вырвал клыки и поместил их в магический круг.

С вспышкой света круг начал трансформироваться, и на земле появилось быстро разрастающееся пятно.

— Ого!

— Кьяя!

Мы с Лирой запаниковали и выскочили из комнаты.

— Ч-что это?

— Это не пятно… может болото? Пузырящееся и пугающе фиолетовое… это ядовитое болото?

— Ааа! Ядовитое болото!?

— Похоже на то.

Используя Дореку и создав пусшини, я бросил его в болото.

Блок-подобный продукт питания упал в фиолетовую жидкость и начал таять с шипящими звуками.

— Хии!

— Точно, ядовитое болото.

Я осторожно заглянул в комнату. Ядовитое болото распространилось на весь пол.

Или точнее, теперь вся комната стала ядовитым болотом.

— Оно может быть полезно для комнаты перехвата злоумышленников.

— Но, я боюсь….

— Боишься, да? Ну, наверное это нормально.

— Я больше не могу пройти здесь…

— … хммм.

Я немного задумался.

Посмотрев в комнату, потом на дом Лиры, и, наконец, в запланированный район.

Я мог бы использовать это ядовитое болото, нет, я был уверен в этом, но иметь его здесь было немного неудобно.

Я должен переместить его.

— Хаа.

Поэтому я просто поднял ядовитое болото.

Это выглядело абсолютно невозможным, но так как оно было сделано Дорекой, я смог легко поднять его. (П.п. Магия — уникальная отмазка для всего -_-)

— Г-господин Посланник! Вы даже такое умеете делать!?

Лира удивилась, когда я поднял болото. Это невозможное зрелище заставило её взглянуть на меня с ещё большим почтением.

— Удивительно.

— Ну, да. Ладно, я хочу изменить его местоположение, но здесь нигде нет подходящего места.

До нынешнего момента я выкопал лишь несколько мест, поэтому сейчас здесь не было места, куда можно было бы временно поместить болото.

Если бы я его оставил как есть, пока рыл, оно могло бы стать помехой.

— Ну ничего не поделаешь… Думаю, я его уничтожу.

Поэтому используя свою Дореку я стёр его.

— Вааа…

Лира больше была не способно даже сказать «удивительно».

Её глаза были похожи на глаза моих рабов.

Вот почему я сказал следующее:

— Ты хочешь помочь?

— А можно!?

И её реакция была почти такой же, как и у моих рабов.

***************

— Теперь всё должно быть хорошо.

В настоящее время я находился прямо под домом Лиры.

Хорошо поработав я вырыл несколько комнат, верхний и нижний этаж для её запланированного гнезда.

Везде, где мог вторгнуться враг, было достаточно места для контроля ситуации и принятия мер.

Невозможно было мгновенно проникнуть в центр. Во всех направлениях злоумышленникам придётся как минимум пройти одну комнату, прежде чем они доберутся до центральной части гнезда.

Теперь речь идёт о том, что делать с этими комнатами.

Хм, на самом деле… есть ли здесь другие внешние враги?

Я знаю о гигантской змее Зимуйя… но больше ничего.

— Думаю, я должен спросить Лиру.

Решив, я начал подниматься. Лира должна быть наверху.

Я использовал лестницу, которую создал, и поднялся на верхний этаж.

— Лира? Где ты?

— Г-господин Посланник?

— О, ты здесь, я кое-что хочу спросить…

— Кьяя!

Когда я подошёл, Лира выпустила небольшой крик, пытаясь скрыть своё полуобнажённое тело.

Она сняла грязную одежду и была в разгаре переодевания.

Подождите… разве она совсем голая?

У её змеиного нижнего тела никогда не было никакой одежды, и теперь её верхняя половина была обнажена.

Единственное, что на ней было… это лента на конце её хвоста.

Обнажённая лента — эта фраза появилась у меня в голове.

Я глуповато уставился на неё.

— П-пожалуйста, не смотрите на меня. Господин Посланник!

— П-прости!

На секунду я запаниковал, после чего повернулся к ней спиной и прыгнул в комнату, через которую только что прошёл.

Я чувствовал, как моё сердце бешено колотится.

— Обнажённая хвостовая лента…

Почему-то моё сердцебиение ускорилось.

Нет, нет, почему это возбудило меня?

У меня нет такого увлечения. Конечно Лира милая, но всё по другому.

…. Это потому что мы разные?

— Не вижу зла, не слышу зла. Не вижу зла, не слышу зла.

Я повторял как заклинание и использовал своё воображение.

Я представил себе Ришу в лесном озере.

Как купающаяся Риша с любовью гладит своё колье.

Обнажённая Рабыня. Хвостовая Лента = Колье раба.

Вспомнив своего раба, я получил ощущение безопасности, но всё же у меня осталось одно сложное чувство.

— Кьяя!

Внезапно я услышал крик Лиры.

— Лира!

Я крикнул и побежал вверх по лестнице.

Там было двое мужчин.

Лира уже была в одежде, но мужчины схватили её.

— Нам крупно повезло хе-хе. Не могу поверить, что в таком маленьком месте была девочка-змея.

— К тому же, это девственная королева. Она ещё не отложила яйца и не создала гнездо, поэтому её можно продать по цене в три раза превышающую обычную.

— Хе-хе-хе, мы можем немного поиграть с ней до—

— Что случило—

Я вбежал в комнату и сразу же освободил их головы от надобности оставаться на шеи.

Не было никаких колебания. Я с самого начала мог сказать, что они были подонками.

Поэтому я отрезал их головы и спас Лиру.

— ….

— Лира?

Лира на мгновение замерла, после чего обняла меня и уткнувшись в мою грудь заплакала.

— Я-я была так напугана… так страшно…

Она плакала и цеплялась за меня.

— Прости, что не спас тебя сразу.

Уткнувшись головой мне в грудь она покачала головой.

'Не говорите так' — казалось, что она именно это хочет сказать.

— Я прослежу, чтобы подобное больше не повторилось.

Лира подняла голову. В её взгляде смешались две эмоции.

Страх, что её атакуют снова и надежда.

— Я должен подумать о контрмерах против вторжение людей.

Улыбка надежды появилась на её лице, полностью пересиливая страх.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу