Том 1. Глава 22

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 22: Я хочу выйти за тебя замуж

Никто не мог предвидеть происшествия на свадебном банкете. Разные взгляды были устремлены на Цзян Чэня — сочувствующие, насмешливые, но больше всего удивленные.

— Что вообще только что произошло?

Упавший на пол Цзян Чэнь изо всех сил пытался встать, но его ноги были бессильны. Он поднял голову, глядя на меня, спокойно прикуривающего сигарету, в его глазах пылал огонь. Он открывал рот, но неизвестно, что пытался сказать — вдруг выплюнул полный рот зловонной крови и рухнул без сознания.

— Могу я вызвать полицию? Это же вымогательство! — я пнул неподвижного Цзян Чэня. — Ладно, лучше вызовите скорую, возможно, его еще успеют спасти.

В зале началась суматоха, секретарь генерального директора группы Цзяньцзинь и охрана снаружи ворвались внутрь. Они вызвали личного врача и унесли Цзян Чэня.

— Разве можно называть свадьбой церемонию без жениха? Господин Цзян, похоже, вы не очень удачно выбрали благоприятный день. — на втором этаже в VIP-зоне несколько человек в светло-серых костюмах встали. — У вас много дел, мы не будем вас больше беспокоить сегодня.

Эти люди ушли, совершенно не заботясь о лице семьи Цзян.

— Кто это? Их высокомерие почти сравнимо с тем безрассудным парнем.

— Тише, это исполнительный директор фармацевтической компании Цяньдин, один из лидеров нашего города.

— Прошу прощения за недостаточное гостеприимство моего непутевого сына, директор Хуан, счастливого пути. — этот голос донесся с середины второго этажа. Я посмотрел в том направлении, но никого не увидел.

— Гао Цзянь, как ты это сделал? — Те Нинсян схватила меня за руку, с любопытством и удивлением глядя на меня, словно впервые видела.

— Я ничего не делал, он сам упал.

— Кто в это поверит? Скажешь или нет?

— Что, начальник отдела уголовных расследований собирается злоупотребить властью и применить пытки? Я так боюсь.

По разным причинам я не мог рассказать посторонним. Я не стал продолжать эту тему, только еще раз взглянул на Е Бин: — Береги себя, прощай.

Меня не волновало, чем закончится эта хаотичная свадьба. Я пришел сюда просто попрощаться с прошлым.

Под нерешительным взглядом Е Бин и растерянными взглядами "старых одноклассников" мы с Те Нинсян покинули место свадьбы.

* * *

Около двух-трех часов дня по настойчивым звонкам Те Нинсян я снова отправился в городское отделение полиции. Войдя в комнату для допросов, я понял, что дело серьезное.

Четверо полицейских стояли по углам комнаты, включая переодетую в форму Те Нинсян. Все были настороже, с оружием на поясе.

— Такие серьезные меры? — объектом их бдительности была всего лишь женщина в рваной одежде. Ее руки и ноги были прикованы наручниками к стулу для допросов, длинные волосы спадали на спину, лицо было опущено на стол.

— Ты пришел. — Те Нинсян остановила меня, когда я направился вперед. — Подозреваемая очень нестабильна, не подходи пока.

Женщина, прикованная к стулу, была Сяо Фэн. Ее фигуру я хорошо запомнил той ночью.

— Почему одежда так изорвана? Вы же не применяли силу к невиновной женщине?

— Силу? Эта барышня чуть не разнесла мою комнату допросов! Сяо Ван, подойди, покажи ему рану.

— Смотри, это она укусила! Никак не хотела разжимать челюсти, пришлось вколоть анестезию, чтобы разжать ей рот, иначе весь кусок мяса бы вырвала.

Рана на руке Сяо Вана была ужасающей — два ряда зубов вошли в мясо на глубину сантиметра, даже после простой обработки все еще кровоточила.

— Странно, Сяо Фэн казалась вполне нормальной.

— Откуда мне знать, почему она вдруг взбесилась? Ты бы видел ее с окровавленным ртом, как злой дух, вылезший из преисподней.

— Злой дух? — я потер подбородок. Сяо Фэн была нежной, даже робкой девушкой. Ее внезапное изменение характера, возможно, было связано с тем, что в нее вселился злой дух из гостиницы "Аньсинь".

Но проблема в том, что это не гостиница — полицейский участок издревле был местом правосудия, где разрешались обиды и вершился суд. Даже духи и демоны не осмеливались легкомысленно тревожить такое место.

— «Разве что этот злой дух находился не в гостинице, а все время был внутри Сяо Фэн». — это была лишь догадка, дела с призраками и духами трудно доказать напрямую.

— Ты провел с ней ночь, должно быть, у вас сложилась глубокая дружба. Когда действие анестезии закончится, ты и будешь ее допрашивать. — Те Нинсян похлопала меня по плечу, явно возлагая на меня большие надежды.

— Не думаю, что это уместно. — я покосился на рану товарища Сяо Вана. — Вести дела — это работа полиции, я всего лишь...

— Всего лишь кто? Младший брат, не разочаровывай меня. К тому же, она сама попросила поговорить с тобой.

На самом деле мне тоже было любопытно, что Сяо Фэн хочет мне сказать. Хотя прямая трансляция в гостинице закончилась, оставшиеся вопросы все еще не были решены.

— Ммм... — вскоре Сяо Фэн медленно пришла в себя, растерянно оглядываясь. — Почему вы все так далеко от меня? Почему у меня во рту что-то мокрое?

Ее руки и ноги были скованы, она не могла вытереть кровь в уголках рта.

— Теперь твой выход. — Те Нинсян ободряюще кивнула мне, а затем вывела всех из комнаты. — Не беспокойся, мы будем следить за твоей безопасностью через камеры наблюдения.

"Бум!" — тяжелая дверь закрылась, в комнате остались только я и Сяо Фэн.

Оставшись наедине, Сяо Фэн вдруг опустила голову, не смея смотреть на меня: — Ты... ты еще помнишь, что обещал мне?

Сейчас Сяо Фэн была застенчивой и робкой, ее голос был нежным и трогательным.

Однако все это было бы уместно, если бы не засохшая кровь в уголках ее рта.

— «Спокойно, Гао Цзянь, эта девушка только что чуть не откусила кусок мяса у человека!»

Я глубоко вздохнул, достал из кармана салфетку и присел рядом с ней: — Не двигайся, я помогу тебе вытереться.

Возможно, увидев кровь на салфетке, Сяо Фэн долго молчала.

— Прополощи рот. — я взял чью-то чашку чая со стола, помог ей очистить кровь, затем придвинул стул и сел рядом. — Расскажи, зачем ты хотела меня видеть?

— В гостинице ты говорил, что я могу обратиться к тебе с любой просьбой, и ты поможешь мне, верно?

— Да, я говорил такое. — тогда я просто пытался прощупать Сяо Фэн, не думал, что она воспримет это всерьез.

— Хорошо. — глаза Сяо Фэн засияли, она стала необычайно серьезной. — У меня только одна просьба.

— Говори, я сделаю все возможное, чтобы помочь.

— Я хочу выйти за тебя замуж.

В комнате для допросов воцарилась тишина, слышно было только тиканье часов.

Ее взгляд был пронзительным, словно мог проникнуть сквозь мою плоть прямо в душу.

Услышав эти слова, я забыл все свои рассуждения и догадки — это было совершенно не то, о чем я думал.

— Ты... выйти за меня? — дрожащими руками достав сигарету из кармана, я молча закурил. — Твоя связь с этим делом незначительна, даже за сокрытие информации и умышленное утаивание преступления тебе не дадут большой срок. С твоими данными ты легко найдешь более подходящего человека.

Согласно информации от Те Нинсян, Сяо Фэн не только не была сообщницей, но даже являлась жертвой. Ей не было необходимости продавать себя, чтобы быстрее выйти из-под стражи.

— Нет никого более подходящего, чем ты. Только рядом с тобой я смогу выжить. — эти слова Сяо Фэн показались мне знакомыми. Подумав, я вспомнил, что во время собеседования на сцене в царстве мертвых экзаменатор-бумажная кукла говорил что-то похожее.

— Почему?

— За эти годы в гостинице останавливалось столько людей, но только ты помог сестре восстановить справедливость, наказал эту семью демонов, только ты смог это сделать!

— Это была просто удача. К тому же сейчас вся эта семья под арестом, беглеца Лу Сина тоже разыскивают. Чего тебе бояться? Живи дальше нормальной жизнью, никто больше не будет тебя обижать.

— Нет! Пока он не убьет семерых, Лу Сина не поймают. — Сяо Фэн отчаянно мотала головой. — Сестра была первой, я — последняя. Двуликий Будда сказал, что всего должно умереть семь человек, и первые пять уже сбылись!

— Двуликий Будда?

Я достал телефон. Я делал фотографию в туннеле гостиницы — статуя, встроенная в стену туннеля, с двумя ликами Будды: один добрый и приветливый, другой — жуткий и страшный.

— Это геомант, который пришел, когда только строили гостиницу. Он не был ни монахом, ни даосом, называл себя Двуликим Буддой. — Сяо Фэн вспомнила болезненные воспоминания. — Однажды я подслушала его разговор с Лу Сином. Суть была в том, что нужно убить семерых человек, моя сестра была первой, я — последняя.

— Если ты знала об этом раньше, почему не убежала?

— Я пыталась бежать, но они всегда ловили меня и возвращали, и кроме того... — Сяо Фэн попросила меня поднять одежду на ее спине. На гладкой белой коже было несколько маленьких черных точек.

— Каждый раз, когда меня возвращали, они вбивали иглу в мое тело.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу