Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: Глава 25: Кровавые цветы один за другим

Совсем недавно он был тяжело ранен смертельным ударом принца Ван Цзы фэна, и раны всё ещё терзали его. Но в этот миг ослепительный Свет Жизни изменил всё! Тело почти полностью восстановилось.

Однако врагов было слишком много. Когда Сяо Чэнь подошёл к Гуло всего на несколько метров, его остановили. Не колеблясь ни мгновения, он выхватил длинный меч и ударил по сияющему свитку. В тот же миг свиток раскололся, а Свет Жизни угас. Одновременно меч сорвался из его руки и устремился прямо в сердце Гуло!

Но в этот момент Гуло пришёл в движение: обеими руками он сотворил сияющий экран, разметавший меч, и, вырвавшись из рук слуги, взмыл вверх. Сяо Чэнь мгновенно отступил, вырвался из окружения, а вместе с ним отошли и три скелета. Противники снова оказались лицом к лицу.

В первой схватке на Святой земле болот Сяо Чэнь и его три скелета одержали почти полную победу! Гуло был тяжело ранен, восемь его мастеров погибли, а главное — Сяо Чэнь, благодаря Свету Жизни, почти полностью восстановился.

Лицо Гуло было мрачным, взгляд — холодным и злобным, словно у ядовитой змеи. В сердце его кипела ненависть и ярость — он едва не погиб здесь! Свет Жизни действительно был божественным чудом: его грудь и живот были пробиты четырьмя кровавыми дырами, и он должен был умереть. Но святое сияние залечило эти ужасающие раны. Хотя он сильно ослаб из-за потери крови, жизнь его больше не висела на волоске.

— Брат Гуло, всё ли в порядке? — спросила царственная небесная дева Чжао Линьэр.

— Всё нормально, — ответил он.

Около двадцати мастеров окружили Гуло, боясь новой угрозы.

— Убить! — скомандовал он, и лишние слова стали излишни — только битва могла решить судьбу.

Часть осталась при Гуло, остальные бросились вперёд. Сяо Чэнь и три скелета ринулись навстречу. Завязалась ожесточённая схватка. Сам Гуло тоже пошёл в атаку, жаждя смыть позор поражения. Чжао Линьэр также устремилась к бою — Сяо Чэнь был её целью.

Они оказались окружены. Трое скелетов — Гуан-ван, Яньлуо-ван и Луньхуэй-ван — сдерживали Гуло, чтобы дать Сяо Чэню время убивать врагов. Это была кровавая бойня, где слова теряли смысл, а сила решала всё.

Освободившись от ран, Сяо Чэнь сражался в полную мощь. Его цель — уничтожить как можно больше врагов. Чжао Линьэр была близка к нему по уровню, но он уклонялся от неё, прорезая строй врагов. Его удары были беспощадны: ладонь, словно демонический клинок, разрубила воина надвое; кровь, мозг и внутренности залили землю. Это была настоящая мясорубка: либо ты убьёшь, либо погибнешь сам!

Сяо Чэнь одним прыжком пробил врага насквозь, вырвался, использовал его тело как оружие и ударом отбросил Чжао Линьэр. Его тело было залито кровью, но враги всё ещё были сильнее.

Гуло злобно сверкал глазами, но три скелета сковывали его. «Если бы не эти твари, я бы не оказался на грани смерти!» — думал он. Он уже потратил один из самых ценных свитков Жизни.

— Глубины Синей Льдины, запечатайте тьму и грех! — закричал Гуло, разворачивая новый свиток. Голубой свет разлился вокруг, и огромная синяя птица из энергии набросилась на скелетов. Скелеты её разбили, но поток голубого сияния накрыл их с головой. В следующий миг они превратились в три ледяные статуи — Гуан-ван, Яньлуо-ван и Луньхуэй-ван оказались заморожены!

Гуло хищно усмехнулся и развернул ещё один свиток. Из него вырвался гигантский песчаный варан — восемь метров длиной, окружённый бурей энергии. Он устремился на Сяо Чэня. Тот уничтожал врагов, но зверь неумолимо преследовал его, разрушая деревья и сметая всё на пути.

Наконец зверь настиг его. Сяо Чэнь прыгнул, сложил печати и вызвал поток звёздного сияния. Оно обрушилось на ящера, и тот, словно фарфоровая статуя, раскололся и рассыпался. Но жёлтый свет всё же накрыл Сяо Чэня — и он превратился в каменную статую!

Чжао Линьэр, прекрасная и гордая, после битвы стала ещё величественней, её красота теперь сочеталась с воинственностью.

— Брат Гуло, твои приёмы потрясающи, я искренне восхищена, — сказала она.

— Ваше высочество, это честь для меня, — ответил Гуло, показывая смирение. Он выглядел искренним и печальным:

— Мне ничего, но жаль павших, они были мне как братья.

Его слова тронули сердца союзников.

И тут — крак! — по каменной статуе Сяо Чэня пошла трещина. В следующий миг она взорвалась, и он вырвался на свободу!

* * *

Термины и пояснения

  • 生命之光 (Shēngmìng zhī guāng) — Свет Жизни: мистическая сила, способная исцелять смертельные раны.

  • 圣地 (Shèngdì) — Святая земля: место с сакральной энергией, где происходят сражения.

  • 广王 (Guǎng wáng) — Гуан-ван, 阎罗王 (Yánluó wáng) — Яньлуо-ван, 轮回王 (Lúnhuí wáng) — Луньхуэй-ван: три скелета, союзники Сяо Чэня.

  • 赵琳儿 (Zhào Lín’ér) — Чжао Линьэр: небесная принцесса, воительница, соперница Сяо Чэня.

  • 卷轴 (juànzhóu) — Свиток: магический артефакт, хранящий мощные заклинания.

  • 深蓝之冰 (Shēnlán zhī bīng) — Глубины Синей Льдины: свиток холода, способный заморозить противников.

  • 土黄巨蜥 (Tǔhuáng jùxī) — Песчаный варан: призыв из свитка, созданный из энергии земли, огромный и разрушительный.

  • 石化 (Shíhuà) — Окаменение: магический эффект, превращающий тело в камень.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу