Том 1. Глава 69

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 69: Не только сестра Риэля

Том немедленно приготовил экипаж. Великий герцог первым сел в карету, за ним последовала Ирен. Когда она пыталась подняться по простой лестнице, внезапно перед ней протянулась большая рука. Удивленная, Ирен подняла глаза.

- Не хочешь ли ты взять меня за руку и подняться?

Великий герцог Кристен потянулась к ней. Ирен не знала, что делать, но быстро поймала его, чтобы его рука не повисла неловко в воздухе.

- Спасибо...

Лестница была не такой высокой, но великий герцог все равно поднял ее. Для леди все может быть тяжелым испытанием.

Ирен села напротив него. Ее взгляд остановился на герцоге. Когда их взгляды встретились, она неловко закатила глаза.

'Я не замечала до сих пор…'

Когда она присмотрелась, между великими Кристен и Ноэлем было много поразительного сходства. Карий цвет глаз, тонкие губы.

Даже нежный и глубокий голос.

- У меня что-то на лице?

- О!

Ирен, которая искала сходство между Великим герцогом и Ноэлем, была поражена его голосом и огрызнулась. Тем временем повозка покинула Великое герцогство и направлялась к центру города.

- Я... мне ужасно жаль.

- Нет. Все в порядке.

Когда Ирен поспешно извинилась перед ним, герцог успокоил ее, махнув рукой, и быстро сменил тему, чтобы отвлечь ее.

- Но, милая, что ты будешь покупать?

- О… Я хочу купить платье.

- Ты имеешь в виду вечернее платье?

- Да. Завтра я иду на выставку с Ноэлем, так что… Я думаю, было бы неплохо, если бы я принарядилась.

Лицо Ирэн покраснело, когда она заговорила. Это было потому, что она стеснялась сказать это не кому-нибудь другому, а его дедушке.

Однако, в отличие от того, что думала Ирен, взгляд Великой Кристен, обращенный к ней, был полон любви.

Невинный и добрый ребенок, который подошел к нему без колебаний. Она была правильным ребенком, который мог восстановить отношения между ним и его внуком.

Однако это было неловко и трудно выразить, поэтому это можно было передать только через его взгляд. Между тем, Ирен была в тупом неведении о чувствах герцога.

- Если так, ты могла бы сказать мне. Я мог бы заказать красивое платье, сшитое специально для тебя.

Когда великий герцог сказал это, Ирен покачала головой.

- Спасибо. Но это платье я буду одевать по особым случаям, поэтому я хочу приобрести его лично ”.

Несмотря на то, что ее лицо смущенно покраснело, Ирен настаивала. Все еще глядя на Ирэн, великий герцог с улыбкой открыл рот.

- Если это то, чего ты действительно хочешь, пусть будет так.

В разгар их разговора экипаж остановился перед большим магазином одежды. Поскольку она не упомянула конкретный магазин одежды, кучер пришел в самый известный магазин одежды в столице.

Выходя из экипажа, Ирен была поражена. Она была загипнотизирована восхищением.

Поскольку до сих пор у нее было не так много случаев иметь что-то общее с платьями, она впервые увидела такой большой магазин. Остроконечная крыша была высокой — игла, пронзающая небо. А лента, украшавшая вход, была искусно сложена в виде цветов оригами.

Внезапно она вспомнила, что сказал Риэль в детстве.

"Сестра, мы с мамой сегодня ходили в магазин, и это было так красиво. Это было похоже на замок, где живет принцесса. Я сказала маме, что однажды, когда вырасту, хотел бы жить в таком замке. Я хочу поскорее стать взрослой. В следующий раз пойдем вместе, сестра.”

В то время Ирен могла ответить только ‘хорошо’. Ей пришлось пойти на компромисс. Она не только не знала, как выглядит магазин, о котором говорила Риэль, но и никогда не выходила на улицу одна со своей матерью.

'Почему это было так?'

Она не придавала этому особого значения, когда была в особняке графа Чейза, но, оглядываясь назад, это было трудно понять. Ее родители часто брали Риэль на прогулки или за покупками, но Ирен никогда не предоставлялась такая же возможность.

Когда девушки ее возраста изучали гуманитарные науки и этикет дома, Ирен пришлось изучить метод первой помощи Риэля в случае чрезвычайной ситуации.

Даже когда она училась в академии, она никогда не посещала занятия добросовестно, поскольку ей приходилось заботиться о Риэль. Поэтому она не знала, как получать сопровождение и как обращаться с другими. Теперь, когда это было упомянуто, у нее даже не было настоящего бала дебютанток.

'Разве я только сестра Риэля?'

Просто придя в магазин одежды, она была вынуждена вспомнить некоторые неприятные воспоминания.

- Иди первой, милая. Мне нужно кое-куда заглянуть на минутку.

Великий герцог, который еще не вышел из кареты, тепло помахал ей.

- Хорошо. Тогда до свидания

Когда Ирэн ответила, кучер вывел экипаж и уехал. Когда карета скрылась из виду, Ирен еще раз проверила карман с золотыми монетами и вошла в магазин.

'Дзин'

Раздался звон колокольчика, висящего на двери, и владелец магазина быстро вышел.

- Добро пожаловать, юная леди. Что хотели бы?

- Я пришла за платьем.

- На заказ?

- О, нет. Я бы хотела купить прямо сейчас.

- Тогда вы, должно быть, ищете готовую одежду. Эм, вы здесь одна?

Спросил владелец, оглядывая Ирен. Было трудно понять намерение, стоящее за его словами, поэтому Ирен кивнула головой почти мгновенно.

- Да. Я пришла одна.

- Хм... понятно.

Затем он взглянул на Ирен сверху вниз. На Ирен был темно-синий повседневный наряд, в котором было легко двигаться. Цвет лица владельца ухудшился, когда он посмотрел на внешность Ирэн.

- Ты подумала о сумме денег за платье? - спросил владелец, указывая ей на место.

Хотя она никогда не была в магазине, она знала, что отношение владельца значительно изменилось, но Ирен ответила спокойным поведением, непоколебимым.

- Двенадцать золотых.

Владелец засмеялся. Но Ирен не могла понять, почему.

- Двенадцать золотых, такая маленькая сумма.

Если бы у кого-то было двенадцать золотых, это была бы разумная сумма для покупки платья. Однако владелец этого магазина был человеком, гордившимся тем, что управлял лучшим бутиком во всей столице.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу