Тут должна была быть реклама...
Цезарь сделал, как он сказал, и направился прямо в покои Мусаси, и хоть было уже поздно, он сомневался в том, что старик уже спит.
Без груза в виде Джо тащившего Цезаря вниз, он добрался до внутре нних ворот в течение нескольких минут и снова пересек их, просто толкнув их руками.
Стражники, стоявшие у ворот, просто смотрели в изумлении, а Цезарь неторопливо проходил мимо них, их физическая сила была намного больше по сравнению с людьми, однако, быть способными передвигать такие большие ворота чисто физической силой - это было выше их сил. Даже Мусаси, который был мастером в использовании своей маны, не смог бы с такой легкостью сдвинуть ворота.
Цезарь, однако, не обращал особого внимания на изумленных стражников, он уже привык к таким реакциям еще в Рахвинском королевстве, с той лишь разницей, что в прошлом он сдерживал себя.
Цезарь ускорил шаг и вошел в большой и изящный особняк, пол которого был сделан из чего-то похожего на бамбук, а стены украшены картинами и гладкой зеленой краской.
Особняк действительно был относительно приятен для глаз. Он включал в себя моду и стиль, подобную Японии на Земле. Каждый раз проходя мимо него Цезарь не мог не восхищаться этим местом, хотя Королевство Рахвин т оже имело свои достоинства, цитадель лисьего рода обладала гораздо большей грацией.
Подумав об этом, Цезарь вскоре появился перед дверью Мусаси. При виде Цезаря стражники расступились и пропустили его, почтительно кивая головами.
Видя их сердечное поведение, Цезарь благодарно кивнул головой и прошел мимо них, продолжая идти, пока не достиг элегантно украшенной двусторонней двери, в которую он тихо постучал.
Тихий стук эхом разнесся по залам, хотя и тихий, учитывая превосходные слуховые навыки Мусаси, этого вполне хватало.
Цезарь подождал еще несколько мгновений и, как и ожидал, услышал слабые шаги, приближающиеся к двери с другой стороны, по-видимому это был Мусаси.
Вскоре двери распахнулись, и в щели показалось лохматое лицо Мусаси, его длинная борода свисала до груди, а лицо выглядело гораздо более усталым, чем обычно.
Видя его ужасную внешность, Цезарь не мог не нахмуриться, казалось, что он постарел на несколько лет с тех пор, как в последни й раз видел его в зале заседаний, а это было всего несколько часов назад.
- Тебе что-то нужно от меня? - Спросил Мусаси после минутного неловкого молчания.
Его слова вернули Цезаря к реальности: «Ах да, мне было интересно, есть ли у тебя какие-либо материалы, которые могут содержать ману... Джо нуждается в них, чтобы сделать магический аксессуар», - спросил Цезарь, изучая черты лица Мусаси.
Мусаси прищурился и погладил свою длинную бороду: «Я думаю, что у нас есть немного аронянской стали в сокровищнице, я доставлю тебе ее завтра, а сейчас я собираюсь отдохнуть», - ответил Мусаси усталым тоном.
- Очень хорошо, спасибо... прошу прощения, что разбудил тебя в неподходящее время, - извиняющимся тоном произнес Цезарь и согнул спину в форме полумесяца, в результате чего получился почти идеальный полупоклон.
Мусаси криво усмехнулся: «Не обращай внимания на мою оборванную внешность. Когда я бодрствую, я использую свою ману, чтобы оживить свое тело, в результате чего оно выглядит лучше и функционирует больше, чем обычно», - объяснил Мусаси.
Услышав его слова, Цезарь понимающе кивнул головой, хотя в его глазах промелькнуло сомнение...
- Я пойду, еще раз спасибо за сталь, - сказал с благодарностью Цезарь и повернулся, чтобы уйти.
Уходя, он услышал за спиной голос: «Аронянская сталь очень редка и ее трудно достать, на самом деле, это одна из наших самых ценных вещей... пожалуйста, не тратьте ее впустую», - крикнул Мусаси из-за двери и быстро закрыл ее за собой.
Даже если Мусаси не сказал бы, Цезарь не собирался тратить ее впустую, однако все зависело от опыта Джо. Хотя Цезарь верил, что Джо способен на это, он не знал точно, насколько тот способен и насколько полезен магический аксессуар.
Погруженный в свои мысли, Цезарь снова прошел мимо охранников и направился обратно к западному крылу, надеясь, что Джо и Магни забыли про его и сформировали какое-то соперничество. В фантастических историях, которые Цезарь читал в детстве, дварфы и гномы, казалось, ненавидели друг друга, х отя между Альторией и Землей было много различий.
Думая об этом, он ускорил шаг. Цезарь не мог отрицать, что одна из главных причин, по которой он хотел, чтобы возникло соперничество, была на самом деле из-за комического аспекта, просто представляя, как эти неистовые дураки спорят друг с другом, у Цезаря появляется улыбка на лице.
Вскоре Цезарь снова вышел наружу и еще раз встретился со стражниками, стоявшими у внутренних ворот. Они с подозрением посмотрели на него и отошли от ворот.
Даже Цезарь не мог отрицать, что пройти через внутренние ворота три раза за одну ночь было довольно подозрительно, увы, у него не было никаких сомнений в том, чтобы шокировать охранников еще несколько раз, на самом деле, он думал, что это было довольно забавно.
Он лениво шагнул к воротам и грациозно положил на них правую руку, он посмотрел налево и направо, прежде чем искусно толкнуть, и снова распахнул ворота, создавая огромный порыв ветра, развевающий его длинные белые волосы на ветру.
Уголки губ Цезаря скривились, и его пронзительные красные глаза блеснули в ночи, снова шокировав охранников, окружавших его. Видя, что его цель достигнута, Цезарь усмехнулся и продолжил идти к западному крылу, где его ждали Джо и Магни.
Как только Цезарь покинул поле зрения охранников, все они вздохнули с облегчением: «О-он играет с нами?», - спросил один из них.
Один из самых женственных охранников сделал шаг вперед и слегка заерзал: «Эта дразнящая улыбка и идеальные контуры его лица, ах, я думаю, что влюблен», - сказал он со странным румянцем, заставляя всех охранников странно смотреть на него.
-----------------------------------------------
Цезарь, который был в середине пути вдруг вздрогнул, он почувствовал зловещее предчувствие, но просто пожал плечами и продолжил свой путь.
За время, необходимое для приготовления чашки кофе, Цезарь наконец прибыл и был всего в нескольких метрах от гномьих палаток... но к его удивлению, тихая атмосфера, которую он ожидал, была вместо этого громкой и шумной.
Несколько свечей и других источников света были размещены вокруг палаток, и Цезарь мог видеть довольно много гномов, все время хлопающих в середине их лагеря.
Цезарь не мог отрицать, что его любопытство было задето, поэтому он подошел и заглянул поверх маленьких гномов, чтобы посмотреть, что происходит.
Посреди гномов за деревянным столом сидели Джо и Магни, их окружали пустые фляги, а лица раскраснелись, по-видимому, от алкоголя.
- Ты никогда не победишь меня в состязании за выпивку! - Сердито пробормотал Джо.
- Ты опоздал на несколько лет! - Прорычал в ответ Магни и залпом выпил остатки алкоголя из кружки.
Наблюдая эту сцену, Цезарь не мог не помассировать лоб, его не было всего около получаса, увы, оба этих дурака уже были пьяны... он не мог понять, чем они хвастались.
Цезарь протиснулся между маленькими гномами и придвинул стул к маленькому столику, за которым сидели Джо и Магни...
- Я покажу вам, два гремлина, что такое человек с алкогольной толерантностью, - сказал Цезарь с провокационной улыбкой.
Хотя он не был склонен дурачиться, немного веселья не повредит.
Магни и Джо посмотрели на слова Цезаря и вызывающе улыбнулись: «Хех, такой красивый мальчик, как ты, не сможет справиться с большим количеством эля, чем мы», - сказали они в унисон.
- Раз уж вы так уверены в себе, давайте поспорим... если я выиграю, я могу приказать вам двоим делать все, что захочу, то есть, конечно, если это в ваших силах, - сказал Цезарь с лукавой улыбкой.
- Хорошо, я согласен, однако, если мы победим, мы можем приказать тебе делать все, что захотим, - ответил Джо со зловещим смехом.
- Очень хорошо, - коротко ответил Цезарь и схватил ближайшую кружку.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...