Тут должна была быть реклама...
Когда третья медсестра приблизилась к Гуань Чжэнлинь, чтобы предложить консультацию по поводу грудного имплантата, та едва сдержала гнев. Именно в этот момент нам открылась личность жертвы. Чжан Минлян три недели назад перенёс операцию по смене пола и пластическую коррекцию. Как я и предполагал, это была единственная клиника в городе, где проводили подобные процедуры. Во время консультации Чжан Минлян достал фотографию и, протянув её врачу, произнёс:
— Сделайте меня похожим на неё.
На фотографии запечатлена симпатичная молодая девушка, лет двадцати трёх, облачённая в белоснежное летнее платье. Она сидела на плетёном стуле у уличного кафе, неспешно потягивая кофе. Лишь две трети её лица были видны, а снимок, сделанный издалека, выдавал отсутствие согласия модели.
Некоторые всю жизнь стремятся стать кем-то иным, когда как мужчина истратил все свои сбережения, чтобы превратиться в женщину. Трудно вообразить, через какие испытания он прошёл. Врач пообещал сделать всё возможное, чтобы Чжан Минлян как можно больше походил на женщину, но не мог гарантировать полного сходства. И всё же Чжан Минлян был безмерно счастлив.
— Что вы собираетесь с этим делать? — спросил врач, указывая на отрезанные гениталии Чжан Минляна. Увидев свои бывшие репродуктивные органы, мужчина не смог сдержать слёз. Это встревожило врача: больше всего он опасался, что пациенты пожалеют о своём выборе сразу после операции. Спеша утешить Чжан Минляна, врач мягко произнёс:
— Посмотрите, теперь вы выглядите так изысканно. Я даже сделал вам бесплатную подтяжку груди…
— Они мне больше не нужны, — Чжан Минлян бросил взгляд на органы, и произнёс: — Скормите их собакам.
— Вы уверены?.. — врач замер, встретив ледяной взгляд Чжан Минляна.
— Хорошо, — наконец сказал он, — приходите через три недели на осмотр.
Но через три недели Чжан Минлян вернулся головой.
— Нам нужно найти эту женщину, — произнёс я, указывая на фотографию. — Если Чжан Минлян решил выстроить свою новую жизнь, вдохновляясь её образом, то мы обязаны узнать, кто она и как связана с его смертью. Возможно, она - ключ к разгадке. Но что, если Чжан Минлян был лишь пешкой в чужой игре? Что, если истинной целью убийцы была не его жизнь, а её?
— Значит, это случай ошибочной идентификации, обернувшийся кровавой бойней? — Гу Чэнь усомнился в моём предположении, столь дерзком, что я и сам едва осмеливался его высказать. Его сомнения были оправданы, и я не стал бы его за это винить.
С помощью Мэри мы вскоре раскрыли тайну женщины на фотографии. Эту прекрасную незнакомку звали Ву Цзяцзя, ей было 23 года, и она училась в аспирантуре, одновременно стажируясь в качестве преподавателя иностранных языков в средней школе. Когда мы нашли её, она вела урок, полностью погружённая в своё дело. В профиль Ву Цзяцзя казалась ещё более очаровательной, её черты были изысканны, а пропорции тела - поистине завидными.
Я тихо прошептала Гуань Чжэнлинь, стоявшей рядом:
— Как так получается, что вы оба одного возраста, но она выглядит на свои 23, а ты - будто на 14?
— Вы не возражаете? — Гуань Чжэнлинь подозвала девушку.
— М ы знакомы?
Ву Цзяцзя не знала, кто такой Чжан Минлян, но, услышав, что он сделал пластическую операцию, чтобы стать её точной копией, её лицо исказилось от отвращения. Затем она поделилась с нами чем-то поистине удивительным. В последние недели Ву Цзяцзя заметила нечто странное: она была уверена, что за ней следят. Вопреки предложению школы, она не поселилась в общежитии для сотрудников, а сняла комнату неподалёку.
— Я ценю свою приватность, — объяснила она.
Её месячной зарплаты едва хватало на аренду, что делало её выбор ещё более загадочным.
Начиная с прошлого месяца, всякий раз, когда Ву Цзяцзя шла на работу или возвращалась домой, она замечала, что за ней следует незнакомец. Он был одет в длинный плащ и низко надвинутую кепку, скрывающую его лицо. Его рост составлял около 1,75 метра, а телосложение было худощавым. Каждый раз, когда она оборачивалась, он поспешно исчезал, словно тень. Сначала страх охватывал её, и она даже обратилась в полицию. Однако, поскольку преследователь не совершал никаких действий, угрожающих её безопасности, власти не могли вмешаться. Ходить по одной и той же дороге в одно и то же время не считалось преступлением. Ву Цзяцзя не оставалось иного выбора, кроме как игнорировать этого человека, однако ситуация неумолимо усугублялась. Она жила на втором этаже многоквартирного дома, и в последнее время её трусики начали таинственным образом исчезать. Порой она находила их на балконе, испачканные странной жидкостью, источающей отвратительный запах. Это стало последней каплей для Ву Цзяцзя, и она решила вызвать полицию. Стражи порядка несколько дней охраняли её дом, и она наконец смогла насладиться долгожданным покоем. Однако полиция не могла вечно оставаться её личной охраной.
Когда полиции не оставалось иного выбора, кроме как удалиться, Ву Цзяцзя ощутила, будто солнце её мира навсегда скрылось за горизонтом. Мысли об отъезде кружились в её голове, но стажировка в школе была редчайшим даром судьбы, который она не могла позволить себе утратить. Это была очень престижная школа, и даже без диплома именитого университета Ву Цзяцзя удостоилась чести войти в её стены. За такой шанс иные готовы были пойти на крайности. Ву Цзяцзя глубоко ценила возможность, дарованную ей директором Чжаном, пятидесятилетним мужчиной, чья доброта и мягкость всегда согревали её. Несмотря на годы, разделявшие их, она находила в этом зрелом человеке нечто притягательное.
Не имея иного выбора, Ву Цзяцзя покинула свою квартиру и перебралась в место, расположенное дальше от школы. Наконец, она обрела долгожданный покой: навязчивое чувство слежки исчезло, и ей больше не приходилось каждую минуту оглядываться, чтобы убедиться, что за ней не следят. Она снова могла жить своей жизнью - или, по крайней мере, так ей казалось… Спустя неделю преследователь вернулся. Он снова стал появляться на её пути - утром и вечером, по дороге на работу и обратно. И снова начали пропадать её трусики.
Однажды ночью Ву Цзяцзя проснулась и ощутила чьё-то присутствие рядом с кроватью. Сердце её замерло, и она, оцепенев, не могла пошевелиться. Когда сознание вернулось, она, не подавая вида, притворилась спящей и медленно отвернулась от незваного гостя. Ву Цзяцзя, женщина проницательная и рассудительная, понимала: крик мог спровоцировать его, и незнакомец, дабы сохранить тайну, способен был на всё. В бледном свете луны фигура стояла неподвижно, внимательно разглядывая её, а она, притворяясь спящей, украдкой наблюдала за тёмным силуэтом. Ву Цзяцзя не могла разглядеть лицо человека, не выдав своего присутствия. Перед ней был лишь силуэт, застывший в полумраке. Незнакомец стоял лицом к её кровати, и, тяжело дыша, подносил к лицу её трусики. Взгляд Ву Цзяцзя скользнул вниз, и она заметила, как его рука беспокойно двигалась в области промежности. Вскоре его движения прекратились, тело содрогнулось в конвульсиях. Затем, словно в ритуале, он вытер сперму её бельём и, медленно отступая, растворился в темноте. Дверь спальни закрылась с тихим щелчком.
В ту ночь Ву Цзяцзя не смогла сомкнуть глаз. Как он проник внутрь? Вернётся ли снова? Множество тревожных вопросов терзали её, не давая покоя. Чтобы обрести хоть тень спокойствия, она решила найти себе соседа-мужчину, надеясь, что его присутствие остановит преследователя и защитит её от вторжения в квартиру.
— Погодите, новый сосед по комнате - это не ваш парень? — Гуань Чжэнлинь прервал её рассказ, чтобы уточнить.
Ву Цзяцзя покачала головой.
— Нет, он просто мой друг.
Затем, словно оправдываясь, она добавила:
— Я знаю, что это неподобающее поведение для учителя, но у меня не такой большой выбора. Полиция уже несколько раз приходила ко мне домой, им всё ещё не удаётся поймать преследователя. Более того, я безоговорочно доверяю своему другу. У него лишь добрые намерения в отношении меня.
— Так преследование прекратилось? — спросил я.
— На самом деле, — вздохнула Ву Цзяцзя, — Это было лишь началом кошмара.
К ней переехал мужчина. Хотя они спали в разных комнатах, это явно разозлило преследователя. На второй день после переезда нового соседа Ву Цзяцзя получила звонок. Номер указывал, что звонок сделан из общественного телефона.
— Я не позволю тебе жить с другим мужчиной, — прохрипел мужской голос, наполненный яростью.
Ву Цзяцзя спросила:
— Кто ты?
В ответ раздались лишь гудки. Но она знала: это был её преследователь. Он не показывался, но и не позволял ей жить с другим мужчиной. Когда новый сосед Ву Цзяцзя узнал об этом, он предложил сыграть на психологии преследователя. Поскольку тот ненавидел их за совместное проживание, они решили продолжить это делать, притворившись настоящей парой. Это должно было вывести преследователя из себя, заставить его проявить беспечность или даже явиться лично. И когда это случится, они будут готовы его схватить.
Не в силах более терпеть преследований, Ву Цзяцзя сдалась. Она знала, что каждое её движение будет запечатлено преследователем, и потому намеренно кокетничала с соседом по комнате, чтобы выманить его.
Это сработало, словно по волшебству. Преследователь, охваченный яростью, не смог сдержаться. Однажды, выйдя из дома, Ву Цзяцзя обнаружила на стене зловещую надпись: «Не вынуждай меня».
У Цзяцзя проигнорировала это, продолжая разыгрывать свою шараду. Вскоре она получила письмо, лаконичное и зловещее:
«Однажды я изнасилую тебя, затем отрежу голову и распишусь ею». Составленное из вырезанных журнальных букв, оно не оставляло следов почерка. Письмо пришло три дня назад, и Ву Цзяцзя уже обратилась в полицию. Однако, поскольку убийства не произошло, дело не передали в наше подразделение. Лишь после того, как Лао Чжан обнаружил злоумышленника на стройплощадке, а мы нашли человеческую голову, все части пазла сложились. Но тело жертвы до сих пор оставалось ненайденным.
— Неужели это действительно случайное стечение обстоятельств? — задумалась Гуань Чжэнлинь.
Преследователь поклялся убить Ву Цзяцзя, и вскоре другой человек стал Ву Цзяцзя Охваченный безумной ревностью, убийца лишил жизни трансгендерную женщину, чьи черты напоминали Ву Цзяцзя. Чжан Минлян был ошибочно принят за неё. Ему не повезло, или, быть может, удача улыбнулась У Цзяцзя.
Даже при дневном свете Чжан Минлян казался нам с Гу Чэнем женщиной, а ночью - тем более. Неудивительно, что убийца мог принять его за Ву Цзяцзя. Но зачем Чжан Минляну было притворяться Ву Цзяцзя?
Зазвонил телефон.
— Мэри, что случилось? — пошутил я. — Ты вдруг вспомнила обо мне? Соскучилась?
— Мы нашли тело жертвы.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...