Тут должна была быть реклама...
***
Пообещав покататься с Шеран, Джудит начала методичную подготовку. Она тщательно продумала свои планы, но времени было мало, чтобы выполнить их с точностью.
Сначала она поручила служанке, которую привела Хелен, починить платье, которое она наденет для прогулки. Это была одна из немногих вещей, которые она привезла из Тиена, сшитая, когда ей было около тринадцати лет.
«Поскольку это старая одежда, и швы, вероятно, расползлись, пожалуйста, пришейте к ней новые рукава».
Служанка, взяв в руки старое платье, не пыталась скрыть своего недовольства, лишь нерешительно ответила и удалилась. Джудит не стала ругать её за дерзкое поведение. Служанка вела себя так, потому что знала, что Джудит не станет звать её для выговора. Однако служанка понятия не имела, что Джудит думает на самом деле.
Как только служанка ушла, Марианна, которая до этого протирала оконную раму вдалеке, подбежала к ней, надувшись.
«Ваше Высочество, почему вы позволяете им так себя вести? Вы видели её выражение лица?»
«Марианна, говори тише. Она может услышать».
«Пусть слышит! Как будто я боюсь этих заносчивых дворцовых служанок! Они всего лишь служанки, пу сть даже и в королевском дворце, а смеют обращаться с вами, Ваше Высочество, кронпринцессой, как…»
«Марианна».
Голос Джудит стал твёрдым, и Марианна тут же опустила взгляд, выглядя пристыженной. Джудит тихо вздохнула, затем нежно погладила Марианну по голове, хотя та была выше её самой.
«Я позволяю им так себя вести не потому что боюсь, Марианна».
«Знаю, но всё же…»
«Не волнуйся. Я знаю, что служанки, которых привела Хелен, издевались над тобой, но сейчас их ругать ничего не изменит. Так что, пожалуйста, потерпи ещё немного, хорошо?»
«Ваше Высочество, что вы задумали? Я больше не могу понять. Раньше я понимала, о чём вы думаете, но теперь…»
«Тогда…»
Джудит начала отвечать, но осеклась, вместо этого тихо и загадочно улыбнувшись. Джудит, которую помнила Марианна, была простой девушкой, понятной любому — хрупкой и жалкой принцессой, которая хотела сбежать от всего.
«Со временем поймёшь».
Марианна по-детски кивнула в ответ на её слова.
Успокоив Марианну, Джудит села вышивать платок.
«Ваше Высочество».
Она медленно подняла глаза: «Да, Хелен?»
«Её Величество королева приказала мне немедленно привести вас к ней».
Вот почему она пропала. Похоже, она встречалась с королевой Гилсис. Джудит, заметив непривычно самодовольное выражение лица Хелен, почувствовала приближение беды.
«Почему Её Величество так внезапно хочет меня видеть?»
«Она слышала, что вы уже запомнили королевскую родословную, и хочет похвалить вас за это».
‘Похвалить?’ — Джудит едва сдержала смешок. Скорее небо рухнет, чем королева Гилсис когда-либо похвалить её за подобное.
Неужели Хелен действительно ожидала, что она поверит в это?
Лицо Хелен исказилось от смеха Джудит.
«Ваше Высочество, позвол ьте узнать, что вас так забавляет?»
«...О, ничего особенного. Если королева меня вызывает, я пойду. Но сначала, могу ли я позвать Марианну? Мне нужно, чтобы она кое-что сделала».
«Делайте, как хотите».
Хотя Хелен и заподозрила что-то, у неё не было причин возражать, поэтому она отступила на несколько шагов. Джудит повысила голос, обращаясь к Марианне, которая протирала окно в соседней гостиной.
«Вы звали меня, Ваше Высочество?!»
Марианна бросилась к ней, всё ещё держа в руке метёлку для смахивания пыли. Джудит бросила быстрый взгляд на Хелен, стоявшую в нескольких шагах позади, прежде чем со спокойным, уравновешенным выражением лица полностью сосредоточилась на Марианне.
«Марианна, мне нужно пойти к королеве. Ты помнишь, о чём я тебя просила сегодня утром?»
«Что? Не помню, Ваше Высочество».
Она растерянно моргнула, не помня подобного поручения. Джудит мягко улыбнулась, укоризненно рассмеялась и подошл а ближе, сохраняя непринуждённый и естественный вид.
«Честно говоря, Марианна, ты так часто всё забываешь. Я же просила тебя напомнить шеф-повару, что я хочу фазана на ужин, не так ли?»
Хелен, которая внимательно слушала, усмехнулась.
‘Скоро её ложь раскроется, и она столкнётся с гневом королевы. Но она всё ещё думает об ужине. Неужели она настолько глупа или просто бесстыдна?’
Джудит заметила, как Хелен на мгновение потеряла бдительность.
Не теряя времени, она сократила расстояние между собой и Марианной, схватив её за запястье. Приглушённым голосом она заговорила на тиенском диалекте, который Марианна сразу узнала как язык своего родного города.
«Как только я уйду, отправляйся во дворец Астель и передай Его Высочеству, что меня вызывают в покои королевы».
Плечи Марианны напряглись, когда она осознала всю тяжесть своего загадочного приказа. Она знала, что королева не стала бы вызывать Джудит из-за чего-то хорошего. Она поняла, что это была завуалированная просьба предупредить принца Франца и попросить его вмешаться.
Марианна, которая моргала в замешательстве, быстро скрыла свою реакцию, ответив вместо этого преувеличенно взволнованным тоном.
«О... О! Точно! Должно быть, я совсем забыла, ведь весь день мыла полы. Обязательно скажу шеф-повару!»
«Не забудь, хорошо?»
Похлопав её по руке, Джудит повернулась к Хелен.
«Идемте».
Джудит прошла мимо Хелен с ледяным спокойствием. Хелен шла за ней следом, с гордо поднятой головой, выражающей ее важность.
Пока эти две фигуры исчезали из виду, Марианна нервно грызла ногти. Как только безупречно уложенные волосы Хелен скрылись в коридоре, она выбежала из комнаты.
***
Дворец, прежде пребывавший в хаосе после истерики королевы, теперь был безупречно восстановлен.
Место, где лежала разбитая ваза, сменилось ещё более роскошной, а треснувшее зеркало было заменено новым. Такие быстрые замены, всегда экстравагантные, были для королевы способом продемонстрировать своё влияние. Её пышные платья и ослепительные украшения, более роскошные, чем те, что могла позволить себе богатая знатная особа, служили той же цели.
Когда Джудит вошла, королева Гилсис сидела на диване в платье, украшенном такой замысловатой вышивкой, что от неё почти кружилась голова. Хотя платье было захватывающим дух, её взгляд, прикованный к Джудит, выражал ледяной холод и сильную враждебность.
«Я так понимаю, вы меня звали», — сказала Джудит с вежливым поклоном.
Алые губы королевы слегка дрогнули в ответ.
«Что ж, я слышала, вы уже запомнили королевскую родословную, которую я вам приказала выучить?»
«Да, Ваше Величество».
«Какая наглость! Вы смеете лгать мне прямо в лицо, не моргнув глазом?»
«Как я могу, Ваше Величество? Я сказала только правду, поэтому прошу вашего понимания».
«В самом деле? Принесите её».
Хелен, которая, словно гончая, ждала за королевой, тут же вынесла генеалогическое древо и показала его Джудит.
Королева бросила на неё насмешливый взгляд и сказала: «У основателя, Его Величества Короля Селгия, было пять сыновей. Назовите мне имя принца, который стал его преемником».
«Первенец основателя, наследный принц Боромео, скончался от загадочной болезни, поэтому его наследником стал четвёртый, принц Годфри».
«А кто был шестым правителем?»
«Шестым королём Лотера был Севериан Джедекайр, также известный при жизни как “Севериан Железнокровный”».
По мере того, как Джудит продолжала безупречно отвечать на каждый вопрос, самодовольное выражение лица Хелен начало спадать, как и самодовольное выражение лица королевы. Тем не менее, она продолжала настаивать, требуя имена детей, рождённых наложницами, на что Джудит отвечала спокойно и корректно.
Как это было возможно? Чем дальше длилось это обсуждение и чем дальше они углублялись в генеалогическое древо, тем больше беспокоилась королева, а не Джудит. Некоторые детали, которые перечисляла Джудит, даже сама королева не могла запомнить.
Запомнить такую обширную родословную, даже после месяцев изучения, казалось практически невозможным. Было ли это колдовством?
«...Так, принцесса Цезарь стала первой женщиной, взошедшей на престол. Хотя когда-то её, дочь наложницы, игнорировали, её ум и властные качества оставили неизгладимое впечатление на будущие поколения...»
«Ты, наглая стерва!»
Наконец, королева взорвалась, дрожащее тело выдавало её гнев. Она швырнула генеалогическое древо в Джудит, ударив её по голове. От силы удара её накладка слетела, и тёмно-синие волосы рассыпались в беспорядке.
Джудит тут же опустилась на колени, изображая покорность.
«Ваше Величество, я ошиблась?»
«Ошиблась? Ты, маленькая гадюка, посмела играть со мной в твоём возрасте! Говори правду. Как ты меня обманула?»
Джудит резко подняла глаза, широко раскрыв их от притворного страха, что вызвало у королевы странное удовлетворение.
«Ваше Величество, обмануть вас? Как я смею? Я лишь исполняла ваши приказы как можно правильнее».
Это было правдой; только не Джудит из этой жизни подчинялась этому приказу.
В прошлой жизни она провела бесчисленные часы, запоминая эту бесконечную родословную. Королева вызывала её каждые несколько дней, чтобы испытать и жестоко отругать, прибегая даже к телесным наказаниям, если она ошибалась. Год она терпела это жестокое обращение, и даже вид королевского семейного гобелена в большом зале дворца вызывал у неё непрекращающуюся тревогу.
«Так ты твёрдо решила сопротивляться?» — прошипела королева, - «Хелен!»
«Да, Ваше Величество».
Выйдя из оцепенения, Хелен поспешно поклонилась.
Королева бросила ледяной взгляд на Джудит, всё ещё стоявшую на коленях с низко опущенной головой.
«Принеси кнут. Я буду наказывать эту девушку, пока не вытащу из неё правду».
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...