Том 1. Глава 43

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 43

***

«Говорят, он был так охвачен горем после смерти Пифнор, после того как она его спасла, что его тело замёрзло и разлетелось на куски. И что образовавшиеся кристаллы льда принесли на север вечный холод».

«Так вот почему это растение прозвали “Рукой Пифнор”…» — голос Джудит слегка дрожал.

Бартоломью ответил: «Говорят, что это растение содержит компонент, вызывающий глубокий сон, Ваше Высочество. Он чрезвычайно редок и потому очень дорог. Аристократы, страдающие бессонницей, часто его используют, хотя его следует принимать с крайней осторожностью и в очень малых дозах».

«Врач сказал, что количество, которое вы нам дали, Ваше Высочество… даже такое небольшое количество может оставить большинство людей без сознания на три дня. А длительное употребление вызывает появление темно-синих пятен во рту», — добавила Шеран. 

Джудит была ошеломлена и молчала. Она предпологала, что для заваривания одной чашки чая, вероятно, потребуется как минимум в три-четыре раза больше, чем у них было. Если такое небольшое количество обладает таким мощным эффектом...

«Королевские врачи, должно быть, намеренно добавили его в лекарство Его Величества», — предположил Бартоломью. 

Но Шеран тут же покачала головой.

«Нет, они не стали бы добавлять его в лекарство. Его Величество никогда не принимал лекарств, не так ли, Ваше Высочество?»

Услышав слова Шеран, Бартоломью в шоке уставился на Джудит. Джудит провела пальцем по краю своей остывшей чашки, медленно прикусив губу.

«Шеран обнаружила, что до сушки эта трава обладает уникальным, резким ароматом, но после полного высыхания и заваривания она не имеет ни запаха, ни вкуса». 

«Ваше Высочество, вы имеете в виду...»

«Когда я работала с лекарством Его Величества, оно было совершенно без запаха», — подтвердила Джудит. 

Бац!

Бартоломью ударил кулаком по столу и вскочил на ноги. Лица Джудит и Шеран посуровели. Все трое обменялись взглядами.

«Это больше не может продолжаться. Посметь так поступить с Его Величеством! Это непростительное преступление».

«Да, но, как вы знаете, Бартоломью, королева Гилсис годами хранила это в тайне, и слово каждого королевского врача в её руках».

«Я немедленно вернусь и расскажу отцу. Неважно, насколько могущественна королева, ей не удастся избежать наказания, когда всё станет известно».

«Ты так в этом уверен?» - Шеран, скрестив руки, посмотрела на Бартоломью. 

Она пренебрежительно усмехнулась, словно её совершенно не смутил его пылающий взгляд, обжигающий, словно взгляд разъяренного хищника. 

«Думаешь, королева не приняла мер предосторожности? Пусть она и заставила королевских врачей замолчать, слова всё равно могут просочиться в любое время и в любом месте. У неё должен быть план. Если мы не будем осторожны, ложное обвинение королевской семьи может нанести герцогу гораздо больший ущерб».

«То есть, ты говоришь, что нам стоит оставить всё как есть? Вот что я слышу от тебя, леди Эвельта».

«Не будь таким язвительным, ладно? Я не говорила, что нам стоит оставить всё как есть».

Между Шеран и Бартоломью нарастало напряжение. Их сильные характеры столкнулись. Бартоломью, тяжело дыша, сдул со лба выбившуюся прядь волос.

«Ваше Высочество, насколько мне известно, эта трава нетоксична. Длительное применение развивает толерантность, требуя постоянно увеличивающихся доз. Может быть, вам стоит попробовать уменьшить количество лекарств, принимаемых Его Величеством?»

Джудит глубоко задумалась. Не по этой ли причине королевские врачи отказались позволить ей заняться изготовлением лекарств? Их подозрения относительно раскрытия травы были вторичны; поддержание короля Джедекайра в коматозном состоянии зависело от точного количества, используемых лекарств. Они, вероятно, знали, что уменьшение дозировки без их ведома почти наверняка вызовет проблемы.

«Я не отвечаю за изготовление лекарства, поэтому уменьшить количество самой травы сложно. Но поскольку я буду давать ему его, я, возможно, смогу незаметно избавиться от части», — задумчиво пробормотала она.

«Тогда у нас нет другого выбора, кроме как попробовать это. Я также ещё раз схожу к врачу, вдруг он даст какой-нибудь полезный совет».

Джудит кивнула. 

Бартоломью, хоть и с опозданием, согласился с Шеран. Но оставался один вопрос: если королевских врачей можно было подкупить, чтобы они так долго применяли неподходящее лекарство, почему королева Гилсис всё это время сохраняла жизнь королю Джедекайру? Королева не сможет посадить Клода на трон, потому что король был еще жив.

Герцог Верги и нейтральная знать не позволяли королеве принимать важные решения, такие как назначение наследного принца или отречение от престола, до официальной кончины короля. Возможно, именно предвидение их сильного сопротивления и стало причиной того, что она всё это время не назначала Клода наследным принцем.

Но после смерти короля она станет бесспорным регентом, имея в своих руках всю полноту власти. Это включало не только назначение наследного принца, но и назначение регента, и даже такие важные вопросы, как коронация.

Разве исход, которого так отчаянно желала королева Гильсис, не зависел в конечном счёте от жизни короля Джедекайра? И всё же, годами она оставляла его лишь в бессознательном состоянии. Какова могла быть цель такого решения? Хотя Франц был законным наследником короля, даже если король умрёт сейчас, его восхождение на престол не будет лёгким.

Было бы абсурдно надеяться, что те, кто молчал обо всех необоснованных страданиях, которые он перенёс, будут готовы встать на его сторону в решающий момент, и королева, несомненно, это знала.

‘Может быть, есть и другая цель?’

Джудит постучала пальцем по блюдцу под чашкой. Она открыла для себя то, чего не знала в прошлой жизни, но тайна необъяснимого поведения королевы Гилсис лишь усугубилась.

***

Когда раны Клода почти зажили, королева Гилсис устроила пышное чаепитие. Приглашены были лишь избранные знатные дамы, но, поскольку приглашения рассылались только самым знатным семьям королевства, слухи быстро разнеслись.

Дамы, заполнившие самый большой и богато украшенный зал королевского дворца, были единодушно одеты в дорогие, роскошные платья, словно заранее сговорившись. 

Маргит намеренно занималась делами и делала вид, что работает, пытаясь не привлекать их внимания. Хотя формально она носила титул графини, на фоне гостей она выглядела жалко скромной. В довершение всего, на ней было платье, которое было не только старомодным, но и далеко не новым. Её вид, совсем не похожий на вид приближенной фрейлины, заставил ее устыдиться себя.

«Ваше Величество, как повезло, что Его Высочество принц Клод выздоровел».

«В самом деле. Когда я услышала, что Его Высочество ранен, я была так потрясена, что даже не могла нормально есть».

По изысканным перьям веера прокатился смех, словно выставляя напоказ своё величие. Хотя их лесть была откровенной, никто, казалось, не возражал. Это было вполне естественно, ведь все боролись за благосклонность королевы. Слухи о причине ранения Клода тихо распространялись, но никто не осмеливался говорить об этом прямо. Тем не менее, были и те, кто не мог скрыть своего откровенного любопытства, и королева с кривой улыбкой на губах мысленно запоминала их лица. 

«Ваше Величество, вы, должно быть, измотаны заботами о Его Высочестве. Я волновалась».

«Как вы думаете, мое здоровье имеет хоть какое-то значение в заботах о моём единственном сыне?»

«Конечно! Ваше Величество, вы женщина такой красоты и утончённости, вершина этого королевства. Быть такой выдающейся матерью... мы поистине тронуты».

«Маркиза, вы сами вырастили троих детей, не так ли? Я же рано отдала своих на попечение няньки».

«Оглядываясь назад, я жалею, что не сделала того же».

По приёмному залу прокатилась новая волна пронзительного смеха. Королева, потягивая чай и слушая их болтовню с надменным и элегантным видом, взглянула на только что говорившую маркизу. 

«Любовь и забота Вашего Величества к Его Высочеству общеизвестны, но даже в этом случае, если бы у Его Высочества была принцесса-консорт, разве Ваше Величество не беспокоились бы меньше?»

«Принцесса-консорт?»

«Да. Его Высочеству уже шестнадцать, не так ли? Не думаете ли вы, что ему пора жениться?»

Королева, казалось, слегка нахмурилась, но быстро успокоилась.

Она рассматривала брак Клода, но ни одна женщина не соответствовала её требованиям. Даже семьи, полностью преданные ей, не были исключением. По её мнению, не было женщины, достойной её сына, самого необыкновенного юноши в мире. 

Тщательно сформулированное замечание маркизы привлекло всеобщее внимание. У большинства присутствовавших дворянок была одна или две дочери примерно возраста Клода. Они знали, что Клод был ужасным расточителем, но, пока жива королева, он, вероятно, станет следующим королём Лотера. Назначение их дочери принцессой-консортом Клода означало, что в их семье когда-нибудь появится королева, о чём мечтала каждая из них.

«В самом деле, пора готовиться».

Ответ королевы заставил несколько глаз жадно заблестеть. Маркиза, заговорившая первой, подошла ближе.

«Конечно, Ваше Величество. Брак – это не то, что решается в одночасье; он требует тщательного обдумывания и долгих размышлений. Вам следует начать знакомиться с дочерьми разных семей, чтобы найти подходящую девушку, которая будет верой и правдой служить Его Высочеству».

«Маркиза права, Ваше Величество. Если первую невестку, возможно, выбрали в спешке, то со второй, конечно же, нельзя поступить так же». 

Это была насмешка в адрес Джудит. Несмотря на то, что она была первой принцессой-консортом королевской семьи, они шептались и смеялись над ней без тени страха. Поскольку королева даже не пыталась их упрекать, сплетни становились всё более дерзкими и злобными.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу